Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPACT 340
Model
0532026
Register your product online at:
www.titantool.com
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Serial Number*
* See page 53 for location
Airless Sprayer
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
reading this manual!
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please read
and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0532832C
1015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan IMPACT 340

  • Page 1 Please read and retain for reference. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial Number* * See page 53 for location © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0532832C 1015 •...
  • Page 2: Important Safety Information

    ImPOrTaNT: when the sprayer is used with a generator • Do not aim the gun at, or spray any person or animal. or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Keep hands and other body parts away from the discharge. For Protector”...
  • Page 3: Table Des Matières

    Important Safety Information damaged hoses or parts. Only use TITAN original-high-pressure • The United States Government Safety Standards have been hoses in order to ensure functionality, safety and durability. adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of the General Standards •...
  • Page 4: General Description

    Piston Lube™ (4 oz.) 7. Trigger the gun to remove any pressure that may still be in the hose. 8. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 5: Setup

    Be sure to follow the “Pressure relief Procedure” when shutting down the sprayer for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 6: Painting

    Keep the spray gun perpendicular to the surface, otherwise one end atomize the paint will cause premature tip wear and of the pattern will be thicker than the other. additional overspray. Approximately 10 to 12 inches Right way Wrong way English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 7: Practice

    Paint tailing pattern in a fine spray. NOTE: Turning the pressure up higher than needed to atomize the paint will cause premature tip wear and additional overspray. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 8: Cleanup

    NOTE: For long-term or cold weather storage, pump mineral sprits through the entire system. For short-term storage when using latex paint, pump water mixed with Titan Liquid Shield through the entire system (see the accessories section of this manual for part number).
  • Page 9: Maintenance

    Additional protective equipment may be required depending on the type of cleaning solvent. Always contact the supplier of solvents for recommendations. 4. If you have any further questions concerning your Titan Airless Sprayer, call Titan: Customer Service ..........1-800-526-5362 Fax ..............
  • Page 10: Replacing The Gears

    NOTE: It is recommended that the following procedure be NOTE: It is recommended that the following procedure be performed by a Titan authorized Service center. performed by a Titan authorized Service center. 1. Perform the Pressure Relief Procedure and unplug the sprayer.
  • Page 11: Replacing The Circuit Board

    NOTE: It is recommended that the following procedure be NOTE: It is recommended that the following procedure be performed by a Titan authorized Service center. performed by a Titan authorized Service center. Perform this procedure using Circuit Board Kit P/N 0532208A.
  • Page 12: Replacing The Prime/Spray Valve

    6. Move the gun trigger lock to the locked position. NOTE: For more detail, part number information, and complete assembly drawings, please see the gun owner’s manual. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 13: Servicing The Fluid Section

    (9) is reinstalled with the non- threaded “lip” facing up into the piston. The valve seat kit includes a new outlet valve seat (11), outlet valve ball (12), and outlet valve cage (13). English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 14: Repacking The Fluid Section

    11. Turn pump right side up and apply a few drops of Separating Oil or light household oil between the upper bushing (19) and piston (18). This will prolong the seal life. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 15: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Page 16: Consignes De Sécurite Important

    PrÉVENTIVES : ImPOrTaNT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
  • Page 17: Specifications

    Garantie ..................56 • Utilisez la plus basse pression possible pour rincer l’équipement. • Respectez tous les codes locaux, étatiques et nationaux qui régulent la ventilation, la prévention d’incendies et le fonctionnement. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 18: Description Générale

    Piston Lube™ (118 ml) 7. Appuyer sur la détente du pistolet afin de purger tout l’air restant dans le flexible. 8. Verrouiller le pistolet en mettant le verrou de détente à la position appropriée. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 19: Vérifications Préliminaires

    On doit effectuer la “Procédure de décompression” chaque fois qu’on arrête l’appareil pour en faire la maintenance, en changer les réglages de vaporisation, en remplacer/ nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en vue d’un nettoyage. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 20: Peinture

    Régler la pression de manière à ce que le produit soit parfaitement atomisé. Bonne technique NOTa : Si la pression est trop élevée, l’embout subira une usure prématurée et produira des éclaboussures de surpulvérisation. Mauvaise technique Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 21: Chevaucher D'environ

    Traînées de peinture ou crachera des grumeaux de produit. NOTa : Si la pression est trop élevée, l’embout subira une usure prématurée et produira des éclaboussures de surpulvérisation. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 22: Nettoyage

    Dans le cas de rangement à court terme après utilisation de peinture au latex, remplir tous les composants d’eau mélangée au protecteur Titan Liquid Shield (se reporter à la section accessoires du présent manuel pour obtenir le numéro de pièce de ce produit).
  • Page 23: Maintenance

    NOTa : Il est recommandé que la procédure suivante soit section “Procédure de décompression” du présent exécutée par un centre de service autorisé Titan. manuel. On doit également respecter tous les autres avertissements si on veut éviter les blessures par 1.
  • Page 24: Remplacement Des Engrenages

    NOTa : Il est recommandé que la procédure suivante soit NOTa : Il est recommandé que la procédure suivante soit exécutée par un centre de service autorisé Titan. exécutée par un centre de service autorisé Titan. 1. Suivre la “Procédure de décompression” et débrancher NOTa : Si le pulvérisateur perd tout ajustement de...
  • Page 25 NOTa : Il est recommandé que la procédure suivante soit commande de pression. exécutée par un centre de service autorisé Titan. replacer le circuit imprimé NOTa : Les composants du pressostat doivent être réassemblés de façon appropriée et ajustés afin que...
  • Page 26: Remplacement De La Soupape Prime/Spray

    NOTa : Pour obtenir plus de détails, se renseigner sur les numéros de pièce ou voir des dessins d’assemblage à plus grande échelle, se reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à dépression. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 27: Maintenance De La Section Des Liquides

    (12) et une cage de clapet de 6. Desserrez et retirez le tuyau à haute pression du raccord de sortie (13). sortie sur le collecteur de la pompe. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 28 (17) au piston (18) (pour ce faire, il pourrait s’avérer nécessaire de déplacer ce dernier vers le haut ou le bas). 10. Installer la vis de chape (14) et la rondelle (15) pour fixer la goupille. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 29: Dépannage

    “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
  • Page 30: Información De Seguridad Importante

    No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal. ImPOrTaNTE: cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge • Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. Por Protector”...
  • Page 31: Especificaciones

    Las normas sobre seguridad del gobierno de los Estados Unidos se han adoptado al amparo de la Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben consultarse tres normas, particularmente la sección Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 32: Descripción General

    Piston Lube™ (118 ml) 7. Accione el gatillo para aliviar toda presión que haya quedado en la manguera. 8. Bloquee la pistola girando el seguro del gatillo de la pistola a la posición bloqueada. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 33: Configuración

    Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 34: Pintura

    Aproximadamente de 10 a 12 pulgadas Forma correcta Forma incorrecta Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 35: Práctica

    NOTa: Si se sube la presión más de lo necesario para atomizar la pintura causará el desgaste prematuro de la punta y rociará en exceso. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 36: Limpieza

    Para el almacenamiento a corto plazo cuando esté usando pintura látex, haga pasar agua mezclada con Titan Liquid Shield a través del sistema completo (para ver el número de pieza, consulte la sección accesorios de este manual).
  • Page 37: Mantenimiento

    Puede que se necesite equipo protector adicional dependiendo del tipo de solvente de limpieza. Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: Servicio al cliente ..........1-800-526-5362 Fax ..............1-800-528-4826 Español...
  • Page 38: Reemplazo De Los Engranajes

    NOTa: Se recomienda realizar el siguiente procedimiento NOTa: Se recomienda realizar el siguiente procedimiento en un centro de servicio técnico autorizado de Titan. en un centro de servicio técnico autorizado de Titan. 1. Siga el “¨Procedimiento de alivio de presión” y desenchufe la NOTa: Si el pulverizador pierde todo el ajuste de presión,...
  • Page 39: Reemplazo De La Tarjeta De Circuitos

    NOTa: Se recomienda realizar el siguiente procedimiento NOTa: Se recomienda realizar el siguiente procedimiento en un centro de servicio técnico autorizado de Titan. en un centro de servicio técnico autorizado de Titan. Realice este procedimiento con el kit de tarjeta de circuitos N/P NOTa: Se deben volver a montar y ajustar adecuadamente 0532208A.
  • Page 40: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    6. Mueva el seguro del gatillo de la pistola a la posición bloqueada. NOTa: Para ver mayores detalles, información de números de pieza y dibujos de montaje a mayor escala, consulte el manual del propietario de la pistola sin aire. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 41: Servicio A La Sección De Líquidos

    (11), una bola de la válvula de salida (12) y una jaula de la válvula de salida (13). Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 42 9. Instale la clavija (16) para conectar la horquilla (17) al pistón (18). Es posible que tenga que mover el pistón arriba o abajo para hacer esto. 10. Instale el tornillo de horquilla (14) y la arandela (15) para asegurar la clavija. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 43: Solución De Problemas

    El presostato está defectuoso. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado por no se apaga. Titan. El transductor está defectuoso. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado por Titan. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 44: Ensamblaje De La Caja De Engranajes I

    Ensamblaje del soporte 9805348 9805348 Screw (4) Vis (4) Tornillo (4) 0558672A ------- Siphon assembly Ensemble d’aspiration Juego de succión * See separate listing / Voir la liste distincte / Consulte la lista separada © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 45: Ensamblaje De La Soporte

    Leg, left Patte, gauche Pata, izquierda 226-001 Écrou Tuerca 9805230 Screw Tornillo 806-216 Clip Agrafe Sujetador 704-243 Screw Tornillo 700-1041 Drip cup Cuvette d’égouttage Recipiente de goteo 0294635 Plug (2) Bouchon (2) Tapon (2) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 46 NOTa : Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de service autorisé. NOTa: Todo trabajo eléctrico debe realizarlo un centro de servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 47 Repair kits • Trousses de réparation • Juegos de reparación 700-258 PRIME/SPRAY valve assembly (includes Assemblage du clapet PRIME/SPRAY Conjunto de válvula de PRIME/SPRAY items 10-14) (comprend les articles 10 á 14) (incluye los artículos 10-14) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 48 Parte inferior de la perilla de control de presión 0532216A Pressure switch Pressostat Presostato 0532223A Transducer assembly Assemblage de transducteur Conjunto de transductor 0532215 Upper bushing Écrou supérieur Tuerca superior 0532914 Upper packing Tampon graisseur supérieur Empaquetadura superior © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 49 27, 31 et 33 á 36) artículos 27, 31 y 33-36) *Additional service kits, see page 55. *Voir les trousses d’entretien *Consulte los kits adicionales de reparación supplémentaires à la page 55. en la página 55. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 50: Ensamblaje Del Juego De Succión

    Tie wrap Cord d’amarrage Amarra 0327226 Return tube clamp Agrafe de tube de retour Sujetador de tubo de retorno 193-200 Return tube fitting Raccord de tube de retour Conector de tubo de retorno © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 51 Motor cover label Étiquette du carter de moteur Etiqueta de la cubierta del motor 0532716 Warning label Etiqueta de la cubierta del motor Etiqueta de advertencia 0532740 Features label Étiquette des caractéristiques Etiqueta de características © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 52 NOTa : Tous les travaux d’électricité doivent NOTa: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 53: Product Registration

    Serial Number Location • Emplacement du numéro de série • Ubicación del número de serie xxxxxxxxx Serial Product registration Register your product online at www.titantool.com. Enregistrement du produit Enregistrer votre appareil en ligne à www.titantool.com. registro del producto Registre su producto en línea en www.titantool.com. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 54 0508071 Paint Mate 1 Quart Paint Mate 0,95 l Paint Mate 0,95 l * Go to www.titantool.com for tip sizes / voir www.titantool.com pour les dimensions / visite www.titantool.com para conocer los tamaños © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 55 Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are...
  • Page 56: Garantie

    RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. United States Sales & Service International international@titantool.com...

Table des Matières