Page 1
Bedienungsanleitung Gehbarren Standard Holmenlänge 3,5 m aus Metall Art.Nr.: 23518 zum Produkt … Gehbarren zur Kategorie…...
Page 2
Istruzioni per il montaggio e l’installazione che devono essere seguite per l’utilizzo corretto delle barre parallele 260218-219. Obbligo di ancoraggio al pavimento in applicazione della norma UNI EN 12182 (2 2 01 ). Instructions à suivre impérativement pour l’assemblage, l’installation et l’emploi correcte des barres parallèles 260218-219. Obligation de fixer au sol, selon la norme NF EN 12182 (2 2 01 ).
Page 3
Ref: ART. 260218 - 260219 TOT. : 2 nel collo/inclus dans la boîte / included in box /im Lieferkarton enthalten nel collo/inclus dans la boîte / included in box /im Lieferkarton enthalten 8 Pz. 8 Pz. 8 Pz. 8 x 60 8 Pz.
Page 5
Questa posizione di fissaggio: NON E’ CORRETTA Cette position de fixation n’est : PAS CORRECTE. STOP The notch positioning for height adjustment is: WRONG. Diese Befestigung der Höheneinstellung ist: FALSCH. - 4-...
Page 6
L’ALTEZZA DEL CORRIMANO È REGOLATA CORRETTAMENTE, E MESSA IN SICUREZZA, UNICAMENTE QUANDO LA LEVA DI CHIUSURA SI TROVA ALL’INTERNO DEL SOLCO DI FISSAGGIO. Questa posizione (livello) di fissaggio : E’ CORRETTA. In questa posizione, la leva (A) si trova nella buona condizione per posizionarsi all’interno del solco di arresto inferiore LA HAUTEUR DE LA BARRE PARALLÈLE EST FIXÉE...
Page 7
APRIRE - OUVRIR CHIUDERE - FERMER OPEN - ÖFFNEN CLOSE - SCHILIESSEN SI/OUI NO/NON NO/NON YES/JA NO/NEIN NO/NEIN • POSIZIONE CORRETTA CHE LA LEVA DEVE AVERE DOPO AVERE BLOCCATO GLI SCORREVOLI • POSIZIONE DELLA LEVA DA RISPETTARE PER APRIRE/CHIUDERE • POSITION CORRECTE QUE LA MANETTE DOIT OCCUPER POUR BLOQUER LES TUBES •...
Page 8
• Per ricerca eventuale presenza tubature e cavi elettrici • Vérifier l’éventuelle présence de conduite ou de câbles avant de percer • Before drilling use a detector to check for pipes or electrical cabling in the wall. • Prüfen Sie vor dem Bohren mit einem Detektor, dass sich keine Rohre oder elektrischen Leitungen im Boden befinden.
Page 11
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Déclaration de conformité Fabbricante: FERROX s.r.l. (Fabricant) Via del Lavoro 9 Z. I. - 31013 Codogné (TV) ITALIA +39 0438 777099 – +39 0438 777091 :info@ferrox.it C. F. - P. IVA - R. I. 03613220262 Dispositivo Medico PARALLELA RICHIUDIBILE (Dispositif Médical) Barres parallèles pliables...
Page 12
DECLARATION OF CONFORMITY Konformitätserklärung Manufacturer: FERROX s.r.l. (Hersteller) Via del Lavoro 9 Z. I. - 31013 Codogné (TV) ITALIA +39 0438 777099 – +39 0438 777091 :info@ferrox.it C. F. - P. IVA - R. I. 03613220262 Medical Device: FOLDING PARALLEL BARS (Medizinisches Gerät) Klappbarer Gehbarren 260218, 260219...