Waring Commercial Xtreme MX1000XTX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Xtreme MX1000XTX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hi-Power Blenders
Licuadora de alta potencia
Mélangeurs/Bols mixeurs à haute puissance
MX1000XTX/MX1000XTP/MX1000XTS
MX1050XTX/MX1050XTP/MX1050XTS
MX1100XTX/MX1100XTP/MX1100XTS
OPERATING MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waring Commercial Xtreme MX1000XTX

  • Page 1 Hi-Power Blenders Licuadora de alta potencia Mélangeurs/Bols mixeurs à haute puissance MX1000XTX/MX1000XTP/MX1000XTS MX1050XTX/MX1050XTP/MX1050XTS MX1100XTX/MX1100XTP/MX1100XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS GROUNDING INSTRUCTIONS • For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cord set. When using electrical appliances, basic safety precautions should • 120 Volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug always be followed including the following: (NEMA 5-15P) and should be used in combination with a properly connected READ ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 3 MX1100XTX/MX1100XTP/MX1100XTS OPERATION MX1000XTX/MX1000XTP/MX1000XTS OPERATION Follow steps 1-3 in the MX1000XTX Operation section. 1. Before starting, make sure that the blender 1. This blender is equipped with an electronic is unplugged. membrane keypad. The keypad has a main power 2. With the unit in Off position, place container on On/Off button, plus High, Low, Stop and Pulse blender base.
  • Page 4: Important

    IMPORTANT IMPORTANT – HOT BLENDING INSTRUCTIONS To minimize the possibility of being scalded when blending hot materials, NOTE: IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING, the following precautions and procedure must be observed. TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST •...
  • Page 5: Medidas De Seguridad Importantes

    Warning: This warranty is void if appliance is used on Direct Current (D.C.) mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente durante el WARING COMMERCIAL funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre en 314 Ella T. Grasso Ave.
  • Page 6: Instrucciones De Puesta A Tierra

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO DE LOS MODELOS MX1000XT/MX1000XTP/MX1000XTS INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. • Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con 2. Coloque la jarra sobre la base, tras haberse conductor de tierra.
  • Page 7 3. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la 6. Lave y seque la jarra después de cada uso. Siga las instrucciones de limpieza y desinfección. jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté encendido.
  • Page 8: Servicio Postventa

    Advertencia: El utilizar este aparato con corriente directa (C.D.) invalidará la DESINFECTANTE. garantía. Permita que la base seque antes de usar el aparato. WARING COMMERCIAL Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES GARDER CES INSTRUCTIONS DE SéCURITé INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre. L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions • Les appareils de 120V sont équipés d'une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT DES MODÈLES 4. Tenir le bol/récipient d'une main lors du démarrage et pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle. MX1000XTX/MX1000XTP/MX1000XTS 5. Laver et sécher le bol/récipient après usage. Suivre les instructions de 1. Vérifier que l'appareil est débranché. nettoyage et de désinfection.
  • Page 11 DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR • Le nettoyage régulier du bol/récipient augmentera la durée de vie du couteau. Il ne devrait jamais s'écouler plus d'une-demi heure entre deux • Votre appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique qui arrête nettoyages.
  • Page 12: Service Après-Vente

    à la charge de l’importateur ou du distributeur local. Les droits de garantie peuvent varier d’un pays ou d’une région à l’autre. Avertissement : Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie. WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Page 13 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Avenue Torrington, CT 06790 1-800-4-WARING www.waringproducts.com Any trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.

Table des Matières