Page 1
GEBRUIKSAANWIJZING GUIDE DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL BC-100 SLAAP-TRAINER / KLOK en WEKKER / NACHTLICHT COACH DU SOMMEIL / REVEIL avec ALARME / VEILLEUSE SCHLAFTRAINER / UHR mit ALARMFUNKTION / NACHTLICHT SLEEP TRAINER / CLOCK with ALARM / NIGHT LIGHT...
Page 2
HOOFDSCHAKELAAR INTERRUPTEUR PRINCIPAL HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH Maak gebruik van een paperclip om de MODE hoofdschakelaar aan te zetten. Utilisez un trombone pour allumer ON/OFF l’interrupteur principal. main power on/o Verwenden Sie eine Büroklammer, um den Hauptschalter einzuschalten. Use a paperclip to turn on the main switch. - 2 -...
Page 3
ALGEMEEN: De BC-100 is geschikt om het slaapritme van uw peuter te verbeteren. In het display geven twee icoontjes met achtergrondverlichting weer of uw kind mag opstaan of nog moet blijven liggen. De Slaap- en dagtijd kunnen worden geprogrammeerd. bv.: 19.00 uur naar bed (slaaptijd) en 07.00 uur opstaan (wektijd) eventueel met weksignaal.
De accu is vol na ongeveer 1,5 uur continu laden (afhankelijk van de ge- bruikte adapter). De USB poort is alleen gemaakt voor het laden van de BC-100. Tijdens het laden zal de LED-indicatie rood oplichten. Als de accu vol is zal de LED indicatie groen oplichten.
Page 5
DAGTIJD INSTELLEN (start van de dag - wit licht): Zorg dat de weergave “Dagtijd ( )” is geactiveerd. ( zie weergave instellen Houdt toets voor 2 seconden ingedrukt. De uur weergave gaat knippe- ren. Stel met toetsen “+” en “-” de juiste uurtijd in. Druk op toets om naar minuten instelling te gaan.
De BC-100 kan aan- en uitgezet worden. Druk op toets om deze aan of uit te zetten. Als deze is uitgezet geeft de BC-100 geen licht en geen display. Bij de volgende schakeltijd zal de BC-100 weer aan gaan met display en achtergrondverlichting.
CLR verschijnt in het display. LANGDURIG NIET GEBRUIKEN: Als de BC-100 langdurig niet wordt gebruikt, laad dan de accu iedere 3 maanden helemaal op om de levensduur van de lithium accu te verhogen. Zet de hoofdschakelaar uit.
GÉNÉRAL : Convient parfaitement pour améliorer le rythme de sommeil de votre tout-petit. L’affichage montre deux icônes avec un rétro-éclairage pour dire à votre enfant s’il est temps de se lever ou de rester au lit un peu plus longtemps. Vous pouvez programmer la durée de sommeil et l’heure de réveil, par exemple 19h pour aller dormir (le coucher) et 7h pour se lever (heure de réveil) avec un signal de réveil optionnel.
USB et un adaptateur d’alimentation USB LPS, chargeur LPS d’ordi- nateur ou de portable (non inclus). Lors du chargement, assurez-vous de garder le BC-100 et le câble USB hors de portée des enfants. Cela prend environ. 1,5 heure pour charger complètement la batterie (selon l’adaptateur utilisé).
Page 10
pour confirmer votre entrée. Heure “+,-” Min “+,-” sec. affichage RÉGLAGE DE l’HEURE DU JOUR (début du jour – lumière blanche) : Assurez-vous d’activer l’affichage “Heure du jour ( )” ( voyez Configuration de ). Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes l’affichage jusqu’à...
Niveau retro-éclairage affichage POUR ACTIVER/DESACTIVER : Le BC-100 peut être allumé et éteint en appuyant sur le bouton Lorsque vous l’éteignez, le BC-100 n’émet aucune lumière ni affichage. Lorsqu’il est ré-allumé, le BC-100 s’allumera avec l’affichage et le retro-éclai- rage.
CLR apparaisse à l’affichage. LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ DE LONGTEMPS : Lorsque le BC-100 n’est pas utilisé de longtemps, veuillez charger complète- ment la batterie tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie au Lithium. Éteignez l’interrupteur principal.
Page 13
ALLGEMEIN: Sehr gut geeignet für die Verbesserung des Schlafrhythmus Ihres Kleinkindes. Das Display zeigt zwei Symbole an und nutzt die Hintergrundbeleuchtung, um Ihrem Kind mitzuteilen, ob es Zeit zum Aufstehen ist oder ob es etwas länger im Bett bleiben kann. Sie können die Schlafzeit und die Weckzeit programmieren, z.B.
USB LPS-Netzteil, Computer oder einem mobilen LPS-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen. Stellen Sie beim Aufladen sicher, dass das BC-100 und das USB-Kabel außer Reichweite von Kindern sind. Es dauert ca. 1,5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist (je nach verwendetem Netzteil).
Page 15
TAGESZEIT EINRICHTEN (Tagesanfang - weißes Licht): Sie müssen die Anzeige “Tageszeit ( )” aktivieren ( siehe Display einrichten Halten Sie die -Taste für 2 Sekunden gedrückt, bis die Stundenanzeige anfängt zu blinken. Stellen Sie mit den Tasten “+” und “-” die richtige Stunde ein.
Page 16
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN: Das BC-100 kann durch Drücken der -Taste ein- und ausgeschaltet werden. Im ausgeschalteten Zustand gibt das BC-100 kein Licht aus und hat keine Anzeige. Bei erneuter Aktivierung schaltet sich das BC-100 mit Anzeige und Hintergrundbeleuchtung ein. - 16 -...
, bis CLR am Display erscheint. BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG: Wenn das BC-100 über längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie den Akku bitte alle 3 Monate auf, um die Lebensdauer des Lithium-Akkus zu verlän- gern. Schalten Sie den Hauptschalter aus.
Page 18
GENERAL: Highly suitable for improving the sleeping rhythm of your toddler. The display shows two icons and uses a backlight to tell your child whether it’s time to get up or to stay in bed a little longer. You may program the sleep time and the wake-up time, e.g.
It takes approx. 1.5 hours to fully charge the battery (depending on the used adaptor). The USB port is only suitable for charging the BC-100. While charging, the red LED indicator will remain lit. The LED indicator turns to green as soon as the battery is fully charged.
Page 20
DAY TIME SETUP (start of the day – white light): Make sure to activate the “Day time ( )” display ( ). Press see Display Setup and hold the button for 2 seconds until the hour display starts flashing. Use the “+” and “-” buttons to set the correct hour. Press the button to continue to the minute setting.
Page 21
TURN THE MAIN SWITCH ON / OFF: With the main switch, the BC-100 can be turned off completely. All settings are then deleted. TO ENABLE/DISABLE: The BC-100 may be turned on and off by pressing the button. When switched off, the BC-100 emits no light and has no display.
WHEN NOT USED FOR A LONG PERIOD OF TIME: When not using the BC-100 for a long period of time, please fully charge the battery every 3 months to extend the lifespan of the Lithium battery. Turn off the main switch.