Dépannage Courant - Pannes Et Remèdes; Reparación Corriente - Averías Y Soluciones; Reparação Corrente - Avarias E Soluções - Outils Wolf MOB6 Notice D'instructions Originale

Table des Matières

Publicité

F
Dysfonctionnements
Le moteur ne démarre pas :
Le moteur manque de puissance ou
n'atteint pas son régime
Les fraises n'embrayent pas
La plupart des anomalies de fonctionnement sont dues à de fausses manœuvres, à une mauvaise utilisation de la
motobineuse, ou à l'absence de l'entretien normal que nous préconisons. Nous vous donnons ci-dessous les façons simples
de déceler quelques dysfonctionnements et d'y remédier. Si malgré cela la panne persistait, nous vous conseillons de vous
adresser à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF.
E
Anomalías
El motor no arranca:
El motor carece de potencia o
no alcanza su régimen
Las fresas no embragan
La mayoría de las anomalías de funcionamiento se deben a falsas maniobras, a una mala utilización de la motoazada, o a la
ausencia del mantenimiento normal que preconizamos. Le indicamos abajo las posibilidades sencillas de averiguar algunas
anomalías y de solucionarlas. Si a pesar de esto la avería persistiese, le aconsejamos que se dirija a su Especialista Autorizado
por Outils WOLF.
P
Anomalias
O motor não arranca:
O motor não tem potencia ou
não atinge ou seu regime
As fresas não embraiam
A maior parte das anomalias de funcionamento são devidas a erros de manobras, a uma má utilização da moto-enxada, ou à
falta de manutenção normal que preconizamos. Indicamos mais abaixo as maneiras simples de detectar algumas anomalias e
de as solucionar. Se apesar disso a avaria continuar, aconselhamos que se dirija ao seu especialista autorizado pela Outils
WOLF.
28
DÉPANNAGE COURANT -
PANNES ET REMÈDES
Origines probables
La commande des gaz est-elle restée
sur la position "STOP" ?
Le robinet d'essence est-il ouvert ?
Y a-t-il suffisamment d'essence dans le réservoir ?
La bougie est-elle encrassée ?
Le starter est-il ouvert ?
Le filtre à air est-il obstrué ?
La commande est-elle déréglée ?
La courroie est-elle usée ?
REPARACIÓN CORRIENTE -
AVERÍAS Y SOLUCIONES
Orígenes probables
¿El mando de gas está situado
"STOP"?
¿El grifo de gasolina está abierto?
¿Hay bastante gasolina en el depósito
¿La bujía está sucia?
¿El estárter está abierto?
¿El filtro de aire está obstruido?
¿el mando está estropeado?
¿La correa está desgastada?
REPARAÇÃO CORRENTE –
AVARIAS E SOLUÇÕES
Origem prováveis
O comando dos gases está na posição
"STOP"?
A torneira da gasolina está aberta?
Há gasolina suficiente no depósito?
A vela está suja?
O starter está aberto ?
O filtro de ar está entupido?
O comando está desafinado?
A correia está usada?
Remède
Placer la commande des gaz sur la position "MAXI".
Ouvrir le robinet d'essence.
Faire le plein de carburant.
Nettoyer la bougie d'allumage.
Ouvrir complétement le starter.
Nettoyer l'élément filtrant.
Régler la butée du câble de commande.
Remplacer la courroie et régler le câble.
Solución
Poner el mando de gas sobre MAXI
Abrir el grifo de gasolina.
Llenar el depósito de carburante.
Limpiar la bujía de encendido.
Abrir el estárter completamente.
Limpiar el elemento filtrante.
Ajustar el tope del cáble de mando.
Cambiar la correa y ajustar el cable.
Soluções
Colocar o comando dos gases na posição "MAXI".
Abrir a torneira da gasolina.
Encher o depósito.
Limpar a vela de ignição.
Abrir completamente o starter.
Limpe o elemento filtrante.
Afinar o batente do cabo de comando.
Substituir a correia e afinar o cabo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières