HP Jet Fusion 580 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Jet Fusion 580:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante 3D couleur HP Jet Fusion 580
Documentation produit
Guide de l'utilisateur
RESUME
Procédure d'utilisation de votre produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Jet Fusion 580

  • Page 1 Imprimante 3D couleur HP Jet Fusion 580 Documentation produit Guide de l’utilisateur RESUME Procédure d'utilisation de votre produit.
  • Page 2: Mentions Légales

    Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales de leur propriétaire d’origine. L'utilisation de toute marque est à des fins d'identification et de référence uniquement et n'a pas d'effet sur une association entre HP et le propriétaire de la marque ou du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Bienvenue sur votre appareil MJF ................................1 Documentation.......................................1 Conditions d’utilisation du produit...............................1 Technologie MJF .....................................1 Recommandations d’utilisation ................................2 2 Mesures de sécurité....................................4 Introduction......................................4 Instructions générales de sécurité ..............................4 Pièces finales/objets finaux ..................................5 Risque d’explosion ....................................5 Risque d’électrocution ...................................6 Risques liés à la chaleur ..................................7 Incendies........................................7 Risques mécaniques....................................8 Danger lié...
  • Page 4 Eau distillée ou déionisée................................... 58 Comment recycler les consommables et les pièces imprimées....................60 11 Imprimer ......................................... 62 Indemnité à HP pour les pièces 3D imprimée par l’imprimante ....................62 Annulation d'une tâche..................................62 Vérifiez l'état sur le panneau de commande........................... 62 Vérification de l'état à...
  • Page 5 14 Dépannage ......................................71 Dépannage des problèmes de réseau ............................. 71 Problèmes de démarrage .................................. 72 Problèmes de mise sous tension..............................72 Résolution des problèmes d'agent..............................72 Résolution des problèmes liés aux cartouches de matériau ....................... 75 Dépannage de l'état des têtes d'impression........................... 75 Comment obtenir le package de diagnostics..........................
  • Page 6 19 Erreurs de système .....................................165 20 Que faire en cas de problème................................166 Demander de l’aide ...................................166 Réparation par le client ..................................166 Informations d’entretien ..................................167 21 Accessibilité ......................................168 Panneau avant....................................168 Index..........................................169...
  • Page 7: Bienvenue Sur Votre Appareil Mjf

    à être revendus. Technologie MJF La technologie Multi Jet Fusion de HP offre un contrôle des propriétés des pièces et des matériaux et des avantages en termes de vitesse supérieurs à celles des autres technologies d’impression 3D.
  • Page 8: Recommandations D'utilisation

    Le processus d’impression HP MJF commence par le versement d’une fine couche de matériau dans la zone de production de l’imprimante. Ensuite, le chariot contenant une baie jet d’encre thermique HP passe sur toute la zone de travail, la fusion chimique d’impression, les agents de coloration et de détail. Au cours d’un autre passage du chariot, la zone de travail est exposée à...
  • Page 9 Préparez la conception : Ouvrez votre ou vos modèles 3D et recherchez des erreurs dans le logiciel facile à utiliser HP SmartStream 3D Build Manager. Regroupez les modèles et envoyez-les à l’imprimante : Organisez vos modèles 3D dans HP SmartStream 3D Build Manager et envoyez la tâche à l'imprimante.
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    Au cours d'une coupure de courant ● Prenez des précautions particulières avec les zones marquées d'étiquettes d'avertissement. Utilisez uniquement du matériel et des agents certifiés HP et de la marque HP. N’utilisez pas de matériaux ou d’agents tiers non autorisés. Chapitre 2 Mesures de sécurité...
  • Page 11: Pièces Finales/Objets Finaux

    êtes capable de réaliser. N’utilisez pas de pièce autre que les pièces de rechange HP d’origine. Les tentatives de réparation non autorisées peuvent entraîner des électrocutions, des incendies, des dysfonctionnements de l’imprimante ou des blessures.
  • Page 12: Risque D'électrocution

    Vérifiez régulièrement les filtres à air et l’étanchéité des lampes de chauffage. ● Utilisez uniquement du matériel et des agents certifiés HP et de la marque HP. N’utilisez pas de matériel ou ● d’agents tiers non autorisés.
  • Page 13: Risques Liés À La Chaleur

    ● Patientez le temps minimum nécessaire au refroidissement avant de récupérer les pièces de l’imprimante. ● HP recommande le port de gants de sécurité pour récupérer des pièces après l’impression car les pièces peuvent être chaudes. Incendies Les sous-systèmes de chauffage, de fusion et du compartiment de l’objet de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées.
  • Page 14: Risques Mécaniques

    Portez un appareil respiratoire par pression autonome et un équipement complet de protection. Votre spécialiste en sécurité et en écosalubrité devra consulter les Fiches de données de sécurité concernant chaque matériau, disponible à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Il devra ensuite vous conseiller sur les mesures appropriées à votre emplacement.
  • Page 15: Ventilation

    Utilisez uniquement du matériel et des agents certifiés HP. N’utilisez pas de matériel ou d’agents tiers non autorisés. AVERTISSEMENT ! Des substances dangereuses peuvent être libérées lors du traitement du matériau. Pour éviter ce problème, suivez les instructions recommandées dans la section « Recommandations pour les conduits et le HVAC »...
  • Page 16: Danger Lors Du Transport De L'imprimante

    être très chaudes. Équipement de protection individuelle HP recommande l’équipement suivant, qui peut être utilisé pour le maniement du matériau et certaines tâches de maintenance et de nettoyage : Une paire de gants résistants à la chaleur par personne.
  • Page 17: Étiquettes D'avertissement

    ATTENTION : Ne pas appliquer les instructions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages sur le produit. Étiquettes d’avertissement Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque d’électrocution Les modules de chauffage fonctionnent au niveau des tensions dangereuses.
  • Page 18 Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Nous vous recommandons de porter un masque de protection lorsque vous remplacez les filtres. Vous êtes tenu de porter des lunettes de sécurité bien adaptées pour remplacer les filtres et d’autres tâches de maintenance et de nettoyage.
  • Page 19: Bouton D'arrêt D'urgence

    Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Pour le personnel d'entretien et de maintenance uniquement Risque de doigts coincés. Ne touchez pas les engrenages en mouvement : vous risquez de vous coincer les mains entre les roues dentées. Pour le personnel d'entretien et de maintenance uniquement Danger de pièces en mouvement.
  • Page 20 Les chariots de l'imprimante, les ventilateurs et le module de la lampe sont arrêtés ; le capot supérieur est verrouillé jusqu'à ce que la température interne diminue. Un message de système d'erreur est affiché. Assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence n’est pas enclenché avant de redémarrer l’imprimante. Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 21: Composants Principaux

    Composants principaux Imprimante Bouton de réinitialisation Bouton d'arrêt d'urgence Panneau avant Balise d’état (série 500 uniquement) Filtre d’aspiration d’air (derrière l’imprimante) Cartouches d'agent Plaque d'alignement Réservoir d'eau distillée (B3) Scanner (B4) Compartiment et filtre d’évacuation d’air (B5) Composants principaux...
  • Page 22: Panneau Avant

    Tamis de récupération du matériau (B2) Filtre de récupération du matériau (B1) et accès au réservoir intermédiaire de récupération Cartouche de matériau réutilisable Cartouche de matériau neuve Capuchons de la cartouche Le bouton d’alimentation est situé à côté du panneau avant, juste en dessous du bouton de réarmement. Porte de matériau Lampe de fusion Capot et rouleau de recouvrement...
  • Page 23 Il est équipé des composants suivants : Un port d'hôte USB 2.0 haut débit, utilisé pour la connexion d'un lecteur flash USB pouvant fournir des fichiers de mise à jour du micrologiciel à l’imprimante ; il se trouve derrière le panneau avant, accessible lorsque ce dernier est incliné...
  • Page 24: Balise D'état (Série 500 Uniquement)

    L’écran de toutes les applications affiche une liste de toutes les applications disponibles. Il peut être affiché ● en touchant en bas de l’écran. Centre d'état Le centre d’état, situé en haut du panneau avant, peut être agrandi en faisant glisser le doigt de haut en bas. Il est visible depuis la plupart des écrans, sauf lorsqu’une action est en cours.
  • Page 25: Modifier Les Options Du Système

    IMPORTANT : Les informations fournies dans la balise sont uniquement à titre d'informations fonctionnelles et ne sont pas pertinentes pour votre sécurité. Les étiquettes d’avertissement placées sur l’imprimante doivent toujours être respectées, quel que soit l’état indiqué par les voyants des balises. Tableau 3-1 Balise de statut Spécifications...
  • Page 26: Se Déconnecter Et Se Connecter

    Le centre de commande HP SmartStream 3D est une application client qui surveille entièrement vos imprimantes 3D HP et que tous les autres périphériques complémentaires tels que les stations de traitement et les unités de création pour utiliser entièrement la puissance de l’écosystème 3D HP. Command Center doit être installé...
  • Page 27 HP SmartStream 3D Build Manager Utilisez les puissantes capacités de préparation à l’impression 3D du HP SmartStream 3D Build Manager pour que toutes vos tâches d’impression 3D soient une réussite : Ajoutez des pièces pour commencer la préparation de la tâche d’impression.
  • Page 28: Mise Sous Tension / Hors Tension

    Mise sous tension / hors tension AVERTISSEMENT : Utilisez l’imprimante uniquement conformément aux plages de température et d’humidité spécifiées (reportez-vous au guide de préparation du site). Si l’imprimante ou les consommables sont exposés à des conditions non conformes aux plages de conditions ambiantes de fonctionnement, veuillez patienter au moins douze heures pour que les conditions ambiantes de fonctionnement soient atteintes avant de mettre l’imprimante sous tension ou d’utiliser les consommables.
  • Page 29: Interrupteur D'alimentation Principale

    Attendez que le panneau avant indique que l'imprimante est prête. Cette intervention peut prendre quelques minutes. Une fois l'initialisation terminée, le panneau avant affiche un message qu’elle est prête. Si un message d'erreur de système s'affiche, consultez Erreurs de système à la page 165.
  • Page 30: Recommandations Suite Une Période D'inactivité

    Après chaque tâche, préparez l'imprimante pour le temps d'inactivité étendu en réalisant les opérations de maintenance répertoriées sous Planification de maintenance de l’imprimante à la page 100. Nettoyez également les capuchons du poste d'entretien. Il est préférable de placer l'unité en mode Absence, car cela permet d'arrêter complètement l'imprimante. Cette pratique permet de réduire la fréquence de remplacement des têtes d'impression et de contribuer au maintien de procédures opérationnelles stables à...
  • Page 31 Sélectionnez Déverrouiller l’imprimante à partir du panneau avant, puis quittez le menu Utilitaires. Accédez à Paramètres. Dans le menu Maintenance, sélectionnez Dépannage de pièce > Diagnostic de qualité d'impression. Imprimez la page de diagnostic et utilisez-la comme référence. Le contrôle doit principalement être effectué sur les zones de diagnostic A et D. Si nécessaire, des routines de récupération sont disponibles dans le même menu Dépannage de pièce.
  • Page 32 Guide de dépannage des têtes d'impression, disponibles dans la zone de connaissance HP 3D Center by PrintOS. REMARQUE : Après de longues périodes d'inactivité, le système matériel peut mettre 1 à 3 heures pour revenir à une condition d'humidification correcte.
  • Page 33: Gestion Du Réseau De L'imprimante

    Exigence de connectivité et contrôle à distance Le client autorisera HP à installer le logiciel HP Command Center (ou un autre logiciel HP applicable qui contrôle le produit HP et qui permet le contrôle à distance) sur l’ordinateur du client.
  • Page 34: Configuration

    événements système de produit HP ; maintenance du produit HP et historique d’étalonnage ; numéro de modèle du produit HP ; numéro de série du produit HP ; version du microprogramme du produit HP ; adresse IP du produit HP ; statut et historique des consommables ; l’activité du capteur ; la quantité et le type de têtes d’impression utilisées ;...
  • Page 35: Recommandations De Conception Et D'impression

    Par exemple, la première conception peut être faite dans un programme de CAO, tandis que la préparation de la tâche sera gérée dans HP SmartStream 3D Build Manager. Si nécessaire, la pièce imprimée peut être numérisée en 3D et comparée à la conception d’origine.
  • Page 36 Tableau 6-1 Minimum imprimable Spécifications Descriptions Diamètre minimale du trou pour une épaisseur de 1 mm 0,5 mm Diamètre minimum de la tige pour une hauteur de 10 mm (pièces blanches) 0,5 mm Diamètre minimum de la tige pour une hauteur de 10 mm (pièces de couleur) 1 mm Police d'impression minimale pour l'embossage ou le débossage de lettres ou de chiffres 6 pt (2,1 mm)
  • Page 37 Pièce solide ou remplissage structurel. Multi Jet Fusion vous permet d'imprimer des conceptions génératives ● dotées d'une topologie optimisée, ainsi que des structures réticulaires fines. Ce type de conception permet de réduire le poids de la pièce et la quantité de matériau utilisé, ce qui réduit non seulement le coût de la pièce mais permet également de réduire le coût de fonctionnement pour les applications qui sont très sensibles au poids.
  • Page 38 Rapport hauteur/largeur = longueur/largeur Pour un cantilever ave une largeur inférieure à 1 mm, le taux d'aspect doit être inférieur à 1. Pour des largeurs supérieures à 1 mm, les pièces qui ont un taux d'aspect élevé risquent d’être plus grandes pour la déformation (10:1 ou plus).
  • Page 39 Espace minimal entre les pièces à assembler après impression. Parfois, une paire de pièces imprimées ● doivent s'emboîter pour l'application finale. Dans ce cas, HP recommande de disposer d'espaces d’au moins 0,5 mm entre les zones d’interface qui doivent s'emboîter, cela permet de garantir un bon assemblage.
  • Page 40 Voici une section transversale de cette partie : Le cercle intérieur comportant le logo HP pivote librement après un sablage bien que l’espacement soit – très faible (moins de 0,7 mm). En effet, il y a une petite surface de « contact » entre les deux surfaces qui doit bouger librement et un passage d’évacuation facile pour le matériau non fusionné...
  • Page 41 être coincé à l’intérieur des parois fusionnées de la pièce ou des orifices d’évacuation doivent être ajoutés à la conception pour retirer le matériau. Le diamètre minimum recommandé des trous est de 5 mm ; de préférence supérieure, pour faciliter le nettoyage. HP recommande d’inclure au moins deux trous.
  • Page 42 Fusion en les divisant en plusieurs pièces. Elles peuvent être assemblées grâce à de la colle, une soudure ou par l'insertion de broches. Si vous avez l'intention de coller des pièces, HP vous recommande d'inclure des fonctions d'imbrication telles que celles illustrées ci-dessous : celles-ci visent à guider l'utilisateur dans le positionnement des pièces afin de faciliter leur liaison et le processus de collage.
  • Page 43: Pièces De Coloration

    Une fois le modèle 3D créé, il est recommandé de mettre en couleur le modèle avant de le placer dans HP SmartStream 3D Build Manager, vu que les options de coloration y sont limitées. Il existe deux méthodes principales pour ajouter des couleurs aux modèles 3D : Ajout de couleurs par pièce, face ou coquille : Cette option s'affiche généralement dans les programmes de...
  • Page 44: Enregistrer Et Exporter Des Fichiers

    Une fois vos fichiers créés et colorés, votre modèle doit être tessellé ou converti en triangles, l’imprimante les utilise pour créer des couches. La tessellation se produit lorsque vous enregistrez ou exportez votre fichier de modèle dans des formats de fichier spécifiques. HP SmartStream 3D Build Manager accepte quatre formats de fichier différents : ●...
  • Page 45: Paramètres D'exportation Recommandés Par Siemens Nx

    1 à 200 Mo, mais que la taille dépend du type de logiciel utilisé lors de la création, du nombre de triangles, du nombre et du niveau de détails, etc. HP vous déconseille de travailler avec des fichiers de plus de 4 Go : au-delà...
  • Page 46: Paramètres D'exportation Recommandés Par Solid Edge

    Format de l’exportation recommandé : VRML (.wrl) Formats d'exportation de fichiers recommandés pour les modèles couleur En plus d'appliquer les paramètres d’exportation appropriés, HP vous recommande d’enregistrer vos modèles couleurs sous des formats de fichier spécifiques, en fonction du logiciel de modélisation 3D utilisé. Notez que certains programmes ne peuvent pas exporter les mappages de texture, même si des fonctionnalités de...
  • Page 47: Problèmes Tesselation

    REMARQUE : Si vous enregistrez vos modèles couleurs au format recommandé et que vous rencontrez toujours des problèmes pour les ouvrir correctement sous HP SmartStream 3D Build Manager, reportez-vous au document présentant des astuces et conseils pour l'impression. Problèmes Tesselation Les problèmes courants que vous pourriez rencontrer lors de la tessellation/exportation de vos fichiers sont les...
  • Page 48: Réparation De Fichiers

    Elles peuvent être résolues dans le logiciel CAO natif ; ou, si cela n’est pas disponible, dans Magics, Netfabb ou HP Smartstream 3D Build Manager. Si ces fichiers ne sont pas corrigés avant d’essayer de créer la conception, soit le logiciel ne vous permettra pas de continuer en raison de la qualité médiocre du fichier ou votre pièce ne sera pas de bonne qualité.
  • Page 49 Trous dans les pièces ● Triangles renversés ● Coquilles minuscules ● Réparation de fichiers...
  • Page 50 HP SmartStream 3D Build Manager HP SmartStream 3D Build Manager doit être utilisé pour envoyer des tâches à l’impression. Par conséquent, une fois les fichiers exportés (depuis votre logiciel de CAO, de graphisme ou d'un gestionnaire de création 3D distinct), ceux-ci doivent être importés dans SmartStream 3D Build Manager.
  • Page 51: Préparation Des Tâches

    Instructions de base de moulage d’objet HP recommande les instructions de base suivantes pour mouler les pièces d’un objet à imprimer. Cette solution peut être envisagée pour vous permettre de gagner du temps, mais vous trouverez plus d’informations sur les meilleures pratiques de moulage pour optimiser les aspects de qualité...
  • Page 52: Comparaison De Mode D'impression

    Notez qu’une fois que vous avez sélectionné un paramètre, il devient la valeur par défaut et doit être désélectionné pour la tâche suivante. Comparaison de mode d'impression Pourquoi utiliser le mode d’impression Équilibre des couleurs ? Si la tâche contient des pièces en couleurs et monochromes ●...
  • Page 53: Comparaison Des Taux De Matériau Neuf

    Il s’agit du mode d’impression avec la température la plus basse ● Si la pièce est sensible au fond perdu thermique en mode Mono-équilibré non coloré ● Pour les étiquettes, les petits détails et les caractéristiques fines sont importants ● Comparaison des taux de matériau neuf Pourquoi utiliser un rapport de 20 % ? Il offre le coût total de la pièce le plus bas...
  • Page 54: Envoyer Une Tâche

    Envoyer une tâche Utilisez le logiciel approprié pour envoyer la tâche à l’imprimante, comme HP SmartStream 3D Build Manager (reportez-vous au Guide de l’utilisateur HP SmartStream 3D Build Manager). Parmi les autres programmes logiciels capables d’envoyer une tâche à l’imprimante figurent Autodesk Netfabb et Materialise Magics.
  • Page 55: Sélectionnez Une Tâche

    Sélectionnez une tâche Application de la liste des tâches L’application de la liste des tâches située sur le panneau commande affiche l’état de toutes les tâches. Voici les états possibles : Traitement en attente : La tâche a été reçue par l'imprimante et se trouve dans la file d’attente pour être ●...
  • Page 56 L’imprimante commence le processus d’impression. Attendez que l’imprimante vous indique que la procédure est terminée. Chapitre 9 Sélectionnez une tâche...
  • Page 57: Préparation De L'imprimante

    Cette imprimante est une imprimante à sécurité dynamique activée. Les cartouches utilisant ● une puce non HP ne fonctionneront pas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Cette imprimante n’est pas conçue pour utiliser des systèmes d’agents en continu. Pour imprimer ●...
  • Page 58 Prêt : La cartouche est prête. ● Cartouches d'encre modifiées : La cartouche est inconnue ou altérée. ● Agent non-HP détecté : La cartouche contient de l'agent non HP. ● REMARQUE : Le niveau de chaque agent indiqué sur le panneau avant est une estimation.
  • Page 59 Appuyez sur l’agent pour le débloquer et le retirer. Vous devriez entendre un clic comme vous le retirez. Les anciennes cartouches d’agent peuvent être recyclées via le Planet Partners Program de HP, le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.hp.com/recycle/. Lorsque le programme n’est pas disponible, mettez les cartouches au rebut conformément aux réglementations locales.
  • Page 60: Matériau

    Insérez la nouvelle cartouche d’agent jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Fermez la porte d’accès à l’agent. Touchez Terminer et Vérifier sur le panneau avant. CONSEIL : Si le nouvel agent ne fonctionne pas, consultez la section Résolution des problèmes d'agent à la page Matériau L’imprimante utilise un mélange de matériaux neufs et réutilisables : la configuration pour le matériau PA12 est...
  • Page 61: Rapport De Mélange

    La proportion de mélange par défaut est de 80 % de matériaux réutilisables. Cependant, lors de la soumission d’une tâche via HP SmartStream 3D Build Manager, vous pouvez sélectionner votre taux de mélange préféré. Lors de la sélection d’une tâche à imprimer, les niveaux corrects de matériaux neufs et réutilisables peuvent être ajoutés à...
  • Page 62: Remplacement D'une Cartouche De Matériau

    Cartouches de 10 litres Matériau Poids total de la cartouche Poids net du matériau HP 3D HR CB PA 12 10L 5 kg 4 kg Remplacement d’une cartouche de matériau Une cartouche doit être retirée et remplacée lorsqu’indiqué sur le panneau avant et par le voyant d’orientation au-dessus ou en dessous de la cartouche.
  • Page 63 Réattachez le capuchon avant de stocker la cartouche. Retirez le capuchon de l’emballage de la nouvelle cartouche. Si vous remplacez une cartouche de matériau réutilisable, attendez (environ 10 secondes) jusqu’à ce que le panneau avant indique que l’imprimante est prête à recevoir la nouvelle cartouche. Insérez la nouvelle cartouche dans l’emplacement jusqu’à...
  • Page 64: Maintenance Des Cartouches

    ATTENTION : HP recommande de stocker uniquement les cartouches avec un capuchon. Le stockage d’un matériau contenant une cartouche ouverte peut rendre le matériau inutilisable et entraîner des risques de sécurité, comme un nuage de matériau si elle est tombe.
  • Page 65 Ouvrez le tiroir du réservoir d’eau. Ouvrez le capot du réservoir. Ajoutez de l’eau distillée ou déionisée pour le réservoir jusqu'à ce qu’elle atteigne la ligne pleine. Eau distillée ou déionisée...
  • Page 66: Comment Recycler Les Consommables Et Les Pièces Imprimées

    Vérifiez également auprès de recycleur de plastique local car certaines pièces imprimées peuvent être appropriées pour un recyclage local. Le cas échéant, HP recommande que les pièces soient signalées du code de marquage plastique applicable conformément à la norme ISO 11469 pour inciter au recyclage.
  • Page 67 Cartouches de matériau pleines ou partiellement pleines ● Rouleau de nettoyage des têtes d'impression ● Filtres ● Têtes d’impression ● HP recommande le port de gants lors de la manipulation des consommables d'imprimante. Comment recycler les consommables et les pièces imprimées...
  • Page 68: Imprimer

    Indemnité à HP pour les pièces 3D imprimée par l’imprimante Le client assume tous risques ayant trait ou attribuables aux pièces imprimées en 3D. HP n’a aucune responsabilité quant à toute perte ou tout dommage causé par les pièces imprimées en 3D.
  • Page 69 Couches imprimées et nombre total de couches ● Pièces imprimées et nombre total de pièces ● Hauteur imprimée et hauteur totale ● Type du matériau ● Le panneau avant vous permet de contrôler votre travail de trois façons différentes pendant l’impression : Affichage des couches, uniquement disponible pendant l'impression ●...
  • Page 70: Vérification De L'état À Distance

    Sélectionnez la zone d’affichage pour afficher les onglets, faites glisser dans la zone d’affichage pour passer entre les vues. Vérification de l'état à distance Vous pouvez vérifier l’état de la tâche à partir du Command Center. HP SmartStream 3D Command Center à la page 20 Erreurs possibles pendant l’impression Echec de l’impression ●...
  • Page 71: Impression Et Profils De Refroidissement

    Continuez avec la récupération, le cas échéant. REMARQUE : L’imprimante doit refroidir avant le déverrouillage. Impression et profils de refroidissement Profils d’impression : Mono esthétique : Optimise la qualité par rapport aux propriétés mécaniques. ● Mono-équilibré : Mode recommandé lorsqu’il n’est pas nécessaire de produire des couleurs. Comparé au ●...
  • Page 72: Refroidissement Et Récupération De Pièce

    HP SmartStream 3D Build Manager. La vibration légère et le flux d’air retireront le matériau d’objet inutilisé pour une réutilisation ultérieure. Suite à la récupération du matériau, le panneau avant vous informe que des pièces sont prêtes à...
  • Page 73: Conserver L'imprimante Propre

    Pour obtenir une qualité de couleur et de pièce optimale, retirez chaque pièce avec le matériau attaché. Ne laissez pas retomber de matériaux en excès dans le compartiment de l’objet. ATTENTION : Veuillez ne pas brosser ou gratter avec force les pièces pour détacher le matériau lâche qui est lié...
  • Page 74 Continuez tout en ouvrant lentement le capot, sans le relâcher, jusqu'à ce qu'il soit entièrement ouvert. Aspirez la paroi interne du capot pour éliminer tout morceau de matériau restant. Placez un tuyau d’aspiration près du haut du compartiment de l’objet pour enlever la poussière pendant la récupération des pièces.
  • Page 75: Post-Traitement

    Une fois les pièces récupérées de l’imprimante, elles doivent être nettoyées en retirant tous les morceaux de matériau en excès. HP vous recommande de retirer le surplus de matériau lâche ainsi que les gros morceaux de matériau de chaque pièce avant de procéder au sablage. Cette pratique permet de préserver la couleur des pièces finales ainsi que la durée de vie des filtres à...
  • Page 76 Consultez votre spécialiste en environnement, hygiène et sécurité (EHS) pour d’autres conseils sur les mesures appropriées à votre emplacement selon la méthode de post-traitement utilisée. Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour se débarrasser des déchets. Chapitre 13 Post-traitement...
  • Page 77: Dépannage

    Restaurer les paramètres d’usine dans le menu de configuration des paramètres du réseau. Connectivité réseau Si votre imprimante détecte qu’elle n’est pas connectée ai HP Cloud via le centre de commande HP SmartStream 3D, un message d’avertissement s’affiche sur le panneau avant.
  • Page 78: Problèmes De Démarrage

    Problèmes de démarrage L'imprimante dispose de trois voyants d'état à côté du connecteur réseau qui indiquent l'état du démarrage. Ces voyants peuvent aider l’agent d’assistance à distance à comprendre les causes premières potentielles si l’imprimante ne parvient pas à démarrer. Les voyants sont organisés verticalement.
  • Page 79: Impression Du Tracé De L'agent De Détail

    Vérifiez que l’emplacement de l'agent n’est pas obstrué. Vérifiez que l'agent est de type et de couleur adéquats. Vérifiez que l’agent est correctement orienté (comparez-le avec un autre agent). Vérifiez que vous avez correctement et entièrement inséré l’agent et qu’il est verrouillé. Vous devriez entendre un déclic.
  • Page 80 Placez la plaque d’alignement de la tête d’impression et placez-y un morceau de papier. La première section est la même que celle du tracé de diagnostic de la qualité d’impression. Ce nouveau tracé DA vous permet de mieux voir des parties de buse, alors que le tracé du débit élevé DA tend à être sursaturé.
  • Page 81: Résolution Des Problèmes Liés Aux Cartouches De Matériau

    Résolution des problèmes liés aux cartouches de matériau Vérifiez que la cartouche est conçue pour votre imprimante. Vérifiez que la cartouche contient le bon type de matériau et qu’il correspond au type d’emplacement (matériau neuf ou réutilisable). Utilisez la procédure correcte pour remplacer les cartouches, via le panneau de commande. Vérifiez que vous avez retiré...
  • Page 82: Procédure De Mise À Jour De L'état De La Jauge D'intégrité De La Tête D'impression

    Vérifiez la jauge d’intégrité des têtes d’impression pour la tête d’impression 1 (tête d’impression mono) et la tête d’impression 2 (couleur) : Procédure de mise à jour de l’état de la jauge d'intégrité de la tête d’impression Vous pouvez utiliser les trois activités suivantes pour réinitialiser la jauge d'intégrité des têtes d’impression : La jauge d'intégrité...
  • Page 83 L’état de la jauge d’intégrité des têtes d’impression (Page d’accueil du panneau de commande > Maintenance > Tête d’impression) affiche « La tête d'impression ne fonctionne pas normalement », même après l’installation d’une nouvelle tête d’impression et le suivi du remplacement de la tête d’impression. L’état de la jauge d’intégrité...
  • Page 84 Si la page de diagnostic de qualité d’impression paraît correcte : Afin de vérifier l’intégrité des buses DA, – exécutez le test d’intégrité de la buse à partir du panneau de commande dans Menu Entretien > 7.0 Détection de gouttes > 7.3 « Étalonnage de détection de gouttes et Test d’intégrité des buses » > Test d’intégrité...
  • Page 85 Exemples de résultats du test d’intégrité des buses par rapport à la jauge d'intégrité des têtes d’impression La correspondance entre les résultats des tests d’intégrité des buses et la jauge d’intégrité des têtes d’impression s’affiche comme suit : OK = « Fonctionne comme prévu » ●...
  • Page 86 La tête d’impression a davantage de buses obstruées, ce qui pourrait produire des défauts sur les pièces imprimées : Le test d’intégrité des buses s’affiche avec RA ou OUT dans une zone. La jauge d'intégrité des têtes d’impression affichera « La tête d'impression fonctionne comme prévu : » Dépannage Il existe deux principaux outils pour détecter des buses obstruées : Vérification du test d’intégrité...
  • Page 87 Pour déterminer si l’intégrité des buses est correcte, passez à la procédure de diagnostic de la qualité ● d’impression. Nous vous recommandons d’appeler l’assistance HP pour résoudre cette erreur d’étalonnage. ● Une fois l’étalonnage terminé, effectuez le test d’intégrité des buses sur la barre désirée—Mono (D, BF, F) ou Couleur (Y, M, C, K).
  • Page 88 Les résultats « OK » et « MON » signifient quasiment pas de buses ou seulement quelques buses ● défectueuses ; la qualité de la pièce ne sera probablement pas affectée. Un résultat « RA » signifie que la qualité de la pièce est vraisemblablement affectée dans la zone ●...
  • Page 89 Exécutez le test de récupération de plume 2 pour restaurer l’intégrité des têtes d’impression si vous voyez des problèmes d’intégrité des buses : Procédure de corrélation entre les défauts de qualité d’impression de la pièce et le diagnostic de la qualité...
  • Page 90: Dépannage De Tête D'impression

    Agent de fusion : Il y a une marge importante dans le système afin de compenser pour les buses ● manquantes de ce type, mais les impacts possibles sont : une baisse de solidité interne et/ou des poches de matériau non fusionné coincé à l’intérieur d’une pièce. Couleurs (KCMY) : Seules les apparences esthétiques sont affectées par les buses de couleurs défaillantes, ●...
  • Page 91 Lorsque l’écran affiche « Déplacement terminé », appuyez sur Imprimer : Placez la plaque d’impression sur la plateforme de fabrication, puis placez une feuille de papier sur la plaque sur laquelle imprimer la page de diagnostic. Procédure...
  • Page 92: Lignes Blanches Aléatoires

    Utilisez le tableau ci-dessous pour identifier les défauts sur la page de diagnostic. Notez que les sections de la page de diagnostic sont identifiées par les lettres A, B, C et D. Imprimez une autre page de diagnostic après avoir effectué l’une des actions recommandées et utilisez la page de diagnostic pour comparer les actions recommandées avant et après.
  • Page 93 Si le mélange d’agents revient de logement à l’autre. manière répétitive à la même position, Accumulation de matériau dans appelez l’assistance technique HP et le capuchon touchant la tête décrivez le mixage répété. d’impression. Temps d’inactivité prolongé.
  • Page 94: Lignes Décalées

    Si le problème persiste, appelez dégâts électriques. Peut être causé par l’assistance HP. le soulèvement d'une pièce ou des obstructions dans l’aspiration du périmètre, ou d’autres pièces dans le compartiment. Vue du compartiment de l'objet indiquant le glissement de la pièce : Lignes décalées...
  • Page 95: Routine De Récupération Des Têtes D'impression

    Tableau 14-7 Problème Description du problème Causes possibles Actions recommandées Lignes décalées dans le diagnostic B ou C, Problème d'alignement des têtes Exécutez Alignement des têtes constantes sur toute la page d'impression. d’impression à la page Écart d’espacement entre la tête Vérifiez le test d’encodeur du chariot.
  • Page 96 Si la qualité de la tête d’impression n’est toujours pas satisfaisante, effectuez Récupération des têtes d’impression 2 dans le même menu. Alignement des têtes d’impression Vous pouvez effectuer un alignement de têtes d’impression à partir de Maintenance > Têtes d'impression > Aligner.
  • Page 97: Problèmes D'alignement Des Têtes D'impression

    Imprimez une autre page de diagnostic après avoir effectué les actions recommandées et utilisez les deux pages de test pour comparer les résultats avant et après. Problèmes d’alignement des têtes d'impression Problèmes d’alignement. Si vous remarquez des problèmes d’alignement, vous pouvez imprimer un ●...
  • Page 98: Comment Obtenir Le Package De Diagnostics

    Préparez un lecteur flash USB, récemment formaté sur FAT32, avec un fichier nommé pdipu_enable.log dans le dossier racine (ou avec le nom fourni par l’ingénieur distant de l’assistance HP). Assurez-vous que le lecteur Flash a une capacité de stockage de plus de 4 Go et de moins de 32 Go.
  • Page 99: Dépannage Du Remplissage Trop Lent Des Réservoirs D'eau

    Dépannage du remplissage trop lent des réservoirs d'eau Les étapes suivantes décrivent la procédure complète pour cette rubrique. Si le filtre semble en obstrué ou s'écoule très lentement, retirez-le en pinçant les faces avant et arrière. Dépannage du remplissage trop lent des réservoirs d'eau...
  • Page 100 Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse douce et d'une eau savonneuse chaude à l'intérieur et l'extérieur. Veillez à bien le rincer avant de le replacer de nouveau dans l'imprimante. Vous pouvez utiliser de l'eau du robinet pour nettoyer et insérez le filtre. Réenclenchez-le.
  • Page 101: Maintenance

    Pour le nettoyage général, un chiffon non pelucheux humecté d’eau distillée est recommandé. Laissez sécher ou utilisez un chiffon pour sécher complètement la pièce nettoyée. Ne vaporisez pas de fluides directement sur le produit HP. Vaporisez d’abord le liquide sur un chiffon que vous utiliserez pour le nettoyage.
  • Page 102: Ressources Liées À La Maintenance

    Contactez votre revendeur agréé Contenu du kit REMARQUE : Le contenu de chaque kit peut varier. Contenu du kit de maintenance initiale de l'imprimante HP recommande d’acheter ce kit avec votre imprimante. Tableau 15-2 Kit de maintenance initiale de l'imprimante Pièce Références Quantité...
  • Page 103 Chiffon non pelucheux ● Eau distillée ● Grattoir avec rasoir ● Outils de maintenance recommandés mais non fournis...
  • Page 104 Tournevis T20 ● Brosses douces ● Pics métalliques pour nettoyer les pièces détaillées ● Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 105 Panier de nettoyage de pièces pour le microbillage et le soufflage à air des petites pièces ● Souffleur à air et microbillage ● Aspirateur antidéflagrant, avec des accessoires pour le nettoyage général (embouts petits et grands à ● brosse douce vivement recommandés) Outils de maintenance recommandés mais non fournis...
  • Page 106: Planification De Maintenance De L'imprimante

    REMARQUE : L’intérieur et l’extérieur de l’équipement doivent être régulièrement nettoyés à l’aide d’un aspirateur antidéflagrant pour éviter l’accumulation de poussière. N’essuyez pas la poussière ou n’essayez pas de la retirer à l’aide d’une bombe à air comprimé. Un aspirateur antidéflagrant certifié pour le ramassage de la poussière combustible est requis pour le nettoyage.
  • Page 107: Opérations D'entretien En Fonction De L'utilisation

    Remplacement d’une lampe de fusion à la page 123 Module de lampe génération 230U6A 15 min HP 3D 500/300 Series 2 Ajout ou retrait du matériau (reportez-vous à la section Matériau à la page Remplacement d’agent (voir Agents à la page Remplissage du réservoir d’eau (reportez-vous à...
  • Page 108 Masque (recommandé) ● Lunettes de protection (recommandées) ● HP recommande vivement de vérifier les ports d’aspiration du périmètre toutes les 30 tâches et de les nettoyer si nécessaire pour les imprimantes qui remplissent toutes ces conditions : Modèle A ●...
  • Page 109 Accédez à Maintenance > Assistance de service > 9.3 MRS > Test de flux d’air 9.3 MRS. 3. Sélectionnez dans le menu déroulant : Champ du déviateur : Aspiration du périmètre ● Champ déviateur HopVac : Fermé ● Sélectionnez un port commençant par le périmètre du milieu gauche et cliquez sur Démarrer. Si Sortie MRS - Valeur du flux d’air HOPVAC est : Au-dessus de 23 CFM : Ok Entre 21 et 23 CFM : Un nettoyage de ce port est recommandé.
  • Page 110 Si le nettoyage est nécessaire en fonction des résultats de l’étape 4, nettoyez les ports PVAC comme indiqué sur les images suivantes : Ports d’aspiration du périmètre avant, pour chacun d’eux : Chargez l’outil de nettoyage dans le port du périmètre d’environ 10 pouces (25 cm). Faites tourner l’outil lorsque vous le tirez de la ligne.
  • Page 111: Nettoyage De La Zone D'impression

    Mettez au rebut le contenu de l’aspirateur conformément à la réglementation locale. Nettoyage de la zone d'impression Outils nécessaires Aspirateur antidéflagrant avec un embout à brosse douce ● Gants en nitrile (requis) ● Masque (recommandé) ● Lunettes de protection (recommandées) ●...
  • Page 112 Ouvrez le capot supérieur. Utilisez l’aspirateur antidéflagrant avec l’embout à brosse douce pour nettoyer toutes les zones exposées et accessibles de la zone d’impression, le compartiment de l’objet, le rideau et les capteurs optiques à droite du compartiment de l’objet. ATTENTION : Faites attention lorsque vous nettoyez le rideau à...
  • Page 113 Replacez le chariot d’impression sur sa position de départ. Déplacez le chariot de fusion à droite et soulevez le panneau avant. Nettoyage de la zone d'impression...
  • Page 114 Aspirez toutes les surfaces exposées, y compris la paroi gauche et le capot du filtre du compartiment d’objet. Abaissez le panneau avant et replacez le chariot de fusion à sa position d’origine. Aspirez l’intérieur du capot supérieur. Série 500 uniquement : Si la fenêtre n’est pas propre, essuyez à l’intérieur de la fenêtre à l’aide d’un chiffon antistatique imbibé...
  • Page 115: Essuyer Le Rouleau De Recouvrement

    Fermez le capot supérieur. Aspirez l’extérieur de l’imprimante, y compris les zones autour du panneau avant. Mettez au rebut le contenu de l’aspirateur conformément à la réglementation locale. Essuyer le rouleau de recouvrement Il est recommandé de porter des gants tout au long de cette procédure afin de ne pas contaminer le galet. Outils nécessaires Gants ●...
  • Page 116: Gratter Et Essayer La Lampe De Fusion

    Placez le chariot de fusion au centre de la zone d'impression. Repérez le rouleur métallique sous le côté gauche du chariot de fusion. Nettoyez le rouleur avec un chiffon non pelucheux. REMARQUE : Si le galet est contaminé avec de la graisse ou de l’huile, il sera peut-être nécessaire d’utiliser un chiffon antistatique isopropylique.
  • Page 117 A l’invite du panneau avant, ouvrez le capot supérieur. Pour un meilleur accès, vous pouvez déplacer le bras du panneau avant. Tirez le chariot de fusion de la gauche du compartiment de l’objet au centre. Gratter et essayer la lampe de fusion...
  • Page 118 Inspectez le haut et les côtés du chariot de fusion. Si vous y voyez du matériau, utilisez un aspirateur antidéflagrant pour l’enlever. Tirez la poignée de la lampe pour désengager le module de lampe de l’imprimante. Soulevez la poignée de la lampe et faites pivoter la lampe vers la gauche, puis poussez-la pour l’enclencher dans la position de nettoyage.
  • Page 119 Utilisez un grattoir avec un rasoir métallique pour gratter tout matériau fusionné de la vitre de lampe de fusion. Utilisez un chiffon imbibé d’alcool antistatique pour finir de nettoyer la lampe de fusion. Tirez la lampe pour la retirer de sa position de nettoyage verrouillée, puis faites pivoter la lampe de nouveau vers la droite.
  • Page 120: Aspiration Du Compartiment De Filtre D'évacuation D'air

    Repoussez la poignée de désenclenchement de la lampe en place pour connecter le module de lampe à l’imprimante. Fermez le capot supérieur. Sur le panneau avant, touchez Terminer pour terminer le processus. Aspiration du compartiment de filtre d’évacuation d’air Outils nécessaires Aspirateur antidéflagrant avec un embout à...
  • Page 121 Ouvrez la porte d’accès à l’agent. Ouvrez le tiroir B5 en tirant sur la poignée. Déverrouillez et soulevez le couvercle pour accéder au filtre. Aspiration du compartiment de filtre d’évacuation d’air...
  • Page 122 Retirez le filtre. Aspirez tous les morceaux de matériau présents dans le compartiment. Aspirez tous les morceaux de matériau se trouvant au fond du filtre d'évacuation d'air. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 123: Aspiration Du Tiroir Du Tamis De Récupération Du Matériau

    Passez l'aspirateur à l'intérieur du capot. Poussez la poignée vers le bas et assurez-vous que le loquet s’enclenche. Repoussez le tiroir B5 et fermez la porte de l’agent. Vérifiez que le voyant s’est éteint. Mettez au rebut le contenu de l’aspirateur conformément à la réglementation locale. Aspiration du tiroir du tamis de récupération du matériau Aspiration du tiroir du tamis de récupération du matériau...
  • Page 124 Outils nécessaires Aspirateur antidéflagrant avec un embout à brosse douce ● Gants en nitrile (requis) ● Masque (recommandé) ● A l’invite du panneau avant, touchez Démarrer. Ouvrez la porte d’accès à l’agent. Ouvrez le tiroir B2 à moitié, environ 25 cm , en tirant sur la poignée. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 125: Nettoyage De L'intérieur De La Fenêtre De Visualisation (Série 500 Uniquement)

    Allumez l’aspirateur antidéflagrant, fixez l’embout de la brosse douce et aspirez l’intérieur du tiroir. Lorsque le tiroir est propre, éteignez l’aspirateur. Fermez le tiroir B2 fermement (assurez-vous que le voyant du tiroir s’allume), puis fermez la porte d’agent. Touchez Terminer et OK pour terminer la procédure. Mettez au rebut le contenu de l’aspirateur conformément à...
  • Page 126: Nettoyer Le Rail Avant Du Compartiment De L'objet

    Outils nécessaires Chiffon antistatique imbibé d’alcool ou chiffon humidifié avec de l’alcool ● Gants en nitrile (recommandés) ● Essuyez l’intérieur de la fenêtre avec un chiffon antistatic imbibé d’alcool ou avec un chiffon humidifié avec ▲ de l’alcool. ATTENTION : N’utilisez pas d’alcool par vaporisation ou de solvant dans le compartiment d’objet.
  • Page 127 Poussez le tiroir du scanner (B4) pour l’ouvrir. Ouvrez les bacs d’entrée et de sortie papier du scanner. Faites pivoter pour ouvrir la barre d’accès du scanner en allant sous la languette centrale et en tirant sur la surface texturée en dessous. Nettoyer le scanner...
  • Page 128 Repérez la bande plastique blanche et la bande de verre du scanner. La bande de verre se situe sous la barre d’accès du scanneur sur la base de ce dernier, entre les rouleaux et la bande plastique blanche. Tout en maintenant la barre d’accès au scanner ouverte, utilisez un chiffon propre et non pelucheux pour appuyer fermement vers le bas et nettoyez la bande plastique blanche et la bande de verre du scanner.
  • Page 129: Remplacement D'une Lampe De Fusion

    Fermez les deux bacs de papier. Poussez le tiroir du scanneur pour le fermer. Fermez la porte d’accès à l’agent. Remplacement d’une lampe de fusion Le panneau avant vous informe lorsqu’une lampe doit être remplacée. Outils nécessaires SKU 230U6A - Module de lampe ●...
  • Page 130 Gants en nitrile (requis) ● REMARQUE : Si vous voyez s'afficher une Erreur d'incompatibilité de la lampe, contactez votre représentant de service pour commander la dernière version de la lampe. Procédure Sur le panneau avant, accédez à l’onglet Consommables, sélectionnez la lampe et touchez Remplacer. Le panneau avant affiche un guide pour le processus de remplacement.
  • Page 131 Tirez la poignée de relâchement de la lampe, soulevez le module, puis retirez-la de l’imprimante. Les lampes utilisés peuvent être recyclées avec le Planet Partners Program de HP, le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.hp.com/recycle/. Lorsque le programme n’est pas disponible, mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales.
  • Page 132 En tenant le nouveau module de lampe, alignez-le avec les charnières sur le chariot de fusion. En maintenant chaque charnière en place, utilisez un tournevis T20 pour remplacer les quatre vis. Tirez la poignée pour déverrouiller et faites pivoter la lampe dans le sens horaire. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 133: Replacement Du Rouleau De Nettoyage

    Retirez le ruban et la mousse de la lampe et essuyez toute empreinte digitale de la vitre. Poussez le levier afin de fixer la lampe. Fermez le capot supérieur. L’imprimante verrouille automatiquement le capot supérieur, déplace le chariot de fusion à son emplacement d’origine, vérifie le nouvel état de la lampe et étalonne automatiquement la lampe.
  • Page 134 l’impression, lors de la vérification et du nettoyage des têtes d'impression et ainsi de suite). Cela permet aux têtes d'impression de fournir des agents de manière continue et de maintenir la qualité d'impression. La fréquence de remplacement dépend de votre utilisation de l’imprimante. L'imprimante n'imprimera pas si le rouleau de nettoyage doit être remplacé.
  • Page 135 Retirez le capuchon de la tête d’impression en le faisant pivoter 20° et en le retirant. Désenclenchez les deux loquets pour relâcher le module de rouleau de nettoyage. Replacement du rouleau de nettoyage...
  • Page 136 Faites pivoter la poignée jusqu'à ce qu’elle soit verticale, puis tirez-la vers le haut pour la retirer du module de rouleau de nettoyage de l’imprimante. Transférez le module de rouleau utilisé dans un conteneur ou un sac et mettez-le au rebut, conformément aux réglementations locales.
  • Page 137 Enclenchez les deux loquets pour sécuriser le module du rouleau de nettoyage. ATTENTION : Assurez-vous que les loquets sont poussés vers le bas autant que possible. Réinsérez le capuchon de la tête d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement du capuchon de têtes d'impression à...
  • Page 138: Remplacer Le Filtre De Récupération Du Matériau

    Replacez le chariot sur sa position d’origine. Fermez le capot supérieur. Touchez Terminer et vérifier sur le panneau de commande. Le rouleau pivote, ensuite, le chariot d'impression revient dans sa position initiale. Ouvrez le capot supérieur pour vérifier que deux repères apparaissent sur le rouleau. Touchez Deux marques sur le panneau avant.
  • Page 139 Gants en nitrile (requis) ● Masque (recommandé) ● Procédure Ouvrez la porte d’accès à l’agent. Vérifiez que le voyant d’orientation est allumé, à côté de la porte d’accès au filtre de récupération du matériau. Ouvrez le filtre de récupération du matériau en poussant le coin gauche supérieur. Déverrouillez le loquet, tirez-le puis retirez l’ancien filtre.
  • Page 140 Retirez le nouveau filtre de son emballage. Insérez le nouveau filtre dans l’emplacement. Fermez le couvercle et verrouillez-le en place. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 141: Remplacement Du Filtre D'évacuation D'air

    Fermez la porte d'accès. Vérifiez que le voyant d’orientation à côté du filtre est maintenant éteint. Fermez la porte d’accès à l’agent. Touchez Terminer et vérifier et ensuite OK sur le panneau avant. Mettez au rebut l’ancien filtre conformément à la réglementation locale. Remplacement du filtre d’évacuation d’air Le panneau avant vous informe lorsque le filtre d’évacuation d’air doit être remplacé.
  • Page 142 Ouvrez le tiroir B5 en tirant sur la poignée. Déverrouillez le loquet et ouvrez le compartiment. Retirez l’ancien filtre. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 143 Aspirez tous les morceaux de matériau présents dans le compartiment. Passez l'aspirateur à l'intérieur du capot. Insérez le nouveau filtre. Remplacement du filtre d’évacuation d’air...
  • Page 144: Remplacer Une Tête D'impression

    Fermez et verrouillez le couvercle. Repoussez le tiroir. Vérifiez que le voyant du compartiment d’évacuation d’air est maintenant éteint. Fermez la porte d’accès à l’agent. Touchez Terminer et vérifier sur le panneau de commande. Mettez au rebut l’ancien filtre conformément à la réglementation locale. Remplacer une tête d’impression Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 145 ● d’impression doit être recommencé. Remplacement obligatoire : La tête d'impression doit être remplacée. ● Agent non-HP détecté : L’imprimante a détecté un agent non HP parmi ses consommables. ● Prêt : La tête d'impression fonctionne normalement. ● Outils nécessaires Kit de tête d’impression HP 3D400...
  • Page 146 Vous aurez besoin d’un nouveau bac d’amorçage (inclus dans le kit de tête d’impression) et de la plaque d’alignement incluse avec l’imprimante. Assurez-vous que les numéros AP sur l’imprimante et ceux sur la plaque correspondent. Contactez HP s’ils ne correspondent pas. À partir de l’écran Informations détaillées sur la tête d’impression, touchez Remplacer pour être guidé dans la procédure.
  • Page 147 Assurez-vous que le numéro AP de la plaque d’alignement correspond au numéro à l’intérieur de la porte de l’agent. Fermez la porte. Touchez Continuer sur le panneau avant. Placez la plaque d’alignement sur la plate-forme de l’objet, puis le bac d’amorçage sur le dessus de la plaque d’alignement.
  • Page 148 Inspectez le ou les capuchons de la tête d'impression. Si vous voyez du liquide dans le ou les capuchons, retirez-le en l’épongeant avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un tournevis pour dévisser les six vis afin de retirer le couvercle du chariot et le mettre de côté avec précaution.
  • Page 149 Desserrez les vis à ailettes de chaque extrémité de la tête d’impression jusqu'à ce que la tête d’impression se dégage. REMARQUE : Desserrez uniquement les vis de la tête d’impression que vous souhaitez retirer. Tirez la poignée avec soin pour retirer la tête d’impression et placez-la sur une surface plane avec les buses face vers le haut ou vers le côté.
  • Page 150 Retirez les 2 capuchons orange. Ensuite, placez-les sur l’ancienne tête d’impression, avant de la mettre au rebut conformément aux réglementations locales. Orientez et alignez la nouvelle tête d’impression, puis insérez-la en place, à l’aide du mât central pour guider la tête d’impression. Assurez-vous que tous les bords de la tête d’impression repose contre le boîtier du chariot.
  • Page 151 Tirez vers le bas le capot des têtes d’impression par dessus la tête d’impression et fixez les deux clips. Remettez le capot du chariot d’impression. Revissez les six vis. Remplacer une tête d’impression...
  • Page 152: Remplacement Du Filtre De La Zone D'impression

    Touchez Terminer et vérifier. Laissez le chariot d'impression au centre. Fermez le capot supérieur et touchez Continuer sur le panneau avant. Lorsque le bac d’amorçage est détecté, touchez Amorçage. L’amorçage prendra environ 20 minutes. Si vous avez remplacé deux têtes d’impression, suivez les instructions affichées sur le panneau avant pour amorcer la deuxième tête d’impression.
  • Page 153 Outils nécessaires SKU 8WA28A - Filtre de la zone d’impression ● Gants en nitrile (requis) ● Masque (recommandé) ● Procédure Touchez Remplacer le filtre de la zone d’impression sur le panneau avant. Ouvrez le capot supérieur. Tirez le chariot de fusion par dessus le compartiment de l’objet. Remplacement du filtre de la zone d’impression...
  • Page 154 Soulevez le panneau avant. Repérez le filtre de la zone d’impression sur la gauche. Désenclenchez le loquet en haut du filtre. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 155 Retirez l’ancien filtre. Insérez le nouveau filtre, en vous assurant que la ligne bleue sur le filtre est face vers l’intérieur de la zone d’impression. Remplacement du filtre de la zone d’impression...
  • Page 156: Remplacement Du Filtre D'aspiration D'air

    Fermez le capot et réenclenchez le loquet. Abaissez le panneau avant. Vous pouvez également replacer le chariot de fusion à sa position initiale. Fermez le capot supérieur. Le chariot retourne automatiquement à sa position initiale, s'il n'y est pas déjà. Touchez Terminer et vérifier sur le panneau de commande.
  • Page 157 Le panneau avant vous informe lorsque le filtre d’aspiration d’air doit être remplacé. Suivez les étapes sur le panneau de commande. ATTENTION : N’ouvrez pas la porte du filtre d’aspiration d’air pendant l’impression. Outils nécessaires SKU 8WA27A – Filtre d’entrée d’air ●...
  • Page 158 Insérez le nouveau filtre. Les flèches dessus doivent pointer vers l’imprimante. Fermez le capot du filtre et la porte d’accès (qui s’enclenche). Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 159: Remplacement Du Capuchon De Têtes D'impression

    Touchez Terminer et vérifier sur le panneau de commande. Mettez au rebut le filtre usagé conformément à la réglementation locale. Remplacement du capuchon de têtes d'impression Outils nécessaires Gants en nitrile (requis) ● Procédure Déplacez le chariot d’impression par dessus le compartiment de l’objet. Retirez le capuchon de tête d'impression.
  • Page 160: Alignement Des Têtes D'impression

    Fermez le capot supérieur. Mettez au rebut l'ancien capuchon de tête d'impression conformément à la réglementation locale. Alignement des têtes d'impression HP recommande l’alignement des têtes d’impression dans ces situations : Après le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ●...
  • Page 161 Huit feuilles de papier ordinaire blanc, de format A4 ou Lettre US ● HP recommande le papier avec la technologie ColorLok. Ce papier est conçu pour la technologie à jet d’encre et offre le meilleur contraste des couleurs. Si vous avez juste remplacé des têtes d’impression., passez à l’étape 6.
  • Page 162 Placez la plaque d’alignement sur la plateforme d’impression et poussez vers le bas aussi loin que possible. Le logo HP sur la plaque doit être tourné vers le haut à gauche du compartiment de l'objet. Sélectionnez huit feuilles de papier ordinaire blanc, de format A4 ou Lettre US, en retirant toutes les pièces courbées ou abîmées.
  • Page 163 Chargez une feuille de papier sur la plaque d’alignement, en utilisant les guides du coin supérieur droit pour un positionnement correct. Fermez le capot supérieur et touchez Imprimer sur le panneau avant pour imprimer une page de test. Ouvrez le capot supérieur. Retirez la page de test imprimée.
  • Page 164 Poussez le capot du tiroir B4 du scanner pour ouvrir le tiroir. REMARQUE : HP recommande de nettoyer le scanneur avant de l’utiliser. Vérifiez qu’il n’y a aucun matériau sur la vitre du scanner. Reportez-vous à la section Nettoyer le scanner à la page 120.
  • Page 165 Chargez la première page d’alignement face vers le bas dans le bac d’entrée du scanner. Lorsque le papier est détecté, le voyant de papier s’allume. Touchez Numériser sur le panneau avant. Répétez ce processus pour les huit pages d’alignement. Alignement des têtes d'impression...
  • Page 166 Lorsque la dernière page a été numérisée, retirez toutes les pages d’alignement et fermez les bacs de papier. Poussez le tiroir du scanneur pour le fermer. Chargez un autre feuille de papier sur la plaque d’alignement. Chapitre 15 Maintenance...
  • Page 167 Fermez le capot supérieur et touchez Imprimer. Une deuxième page de test est imprimée pour confirmer l’alignement des têtes d’impression. Les lignes sur les pages de test doivent être droites, continues et de la même couleur. Sinon, plus de dépannage peut être nécessaire.
  • Page 168: Déplacement Ou Entreposage De L'imprimante

    Déplacement ou entreposage de l'imprimante IMPORTANT : Si l'imprimante doit être déplacée ailleurs ou dans une autre pièce, vous devez contacter votre revendeur pour une assistance complémentaire. L’imprimante présente des composants sensibles susceptibles d’être endommagés au cours du transport : il est nécessaire de disposer de fonctions et d’outils de transport particuliers.
  • Page 169: Optimisation De La Qualité D'impression

    Vérifiez que vous utilisez les paramètres les plus adaptés à vos besoins. ● Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez les pages suivantes : http://www.hp.com/go/jetfusion580/support/ ● Les procédures ci-dessous peuvent vous aider à résoudre certains problèmes liés à la qualité d’impression.
  • Page 170: Informations De Commande Et Recommandations De Fin De Vie

    Visitez le site pour savoir comment participer et pour connaître la disponibilité du programme HP Planet Partners : il est possible que le programme ne soit pas disponible dans votre région. Lorsque ce programme n’est pas disponible, et pour les autres consommables non inclus dans le programme, consultez les autorités de recyclage locales sur la mise au rebut appropriée.
  • Page 171: Erreurs De Système

    Erreurs de système Le système peut parfois afficher une erreur de système, composée d'un code numérique de 12 chiffres, suivi de la mesure recommandée que vous devez prendre. Dans la majorité des cas, vous serez invité à redémarrer l’imprimante. Lorsque l’imprimante démarre, elle peut mieux diagnostiquer voire résoudre automatiquement le problème.
  • Page 172: Que Faire En Cas De Problème

    Réparation par le client Le programme de réparation par le client de HP offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de leur garantie ou de leur contrat. Il permet à HP d'expédier les pièces de rechange directement au client final, c'est-à-dire à...
  • Page 173: Informations D'entretien

    Informations d’entretien Le Command Center peut, sur demande, fournir une liste des différents paramètres caractérisant l'état en cours de la demande. Certains d’entre eux peuvent être utiles à un ingénieur du service de maintenance essayant de résoudre un problème. Informations d’entretien...
  • Page 174: Accessibilité

    Accessibilité Panneau avant à la page 16 Panneau avant Si nécessaire, il est possible de modifier la luminosité de l'écran du panneau avant et le volume des haut-parleurs. Modifier les options du système à la page 19 Chapitre 21 Accessibilité...
  • Page 175: Index

    Index erreurs, système 165 planification 100 étiquettes manuels 1 accessibilité 168 avertissement 11 matériau 54 agents 51 Étiquettes d’avertissement 11 mesures de sécurité 4 remplacer 51 Étiquettes de sécurité 11 mode Absent 23, 24 résolution des problèmes 72, 73 exportation de fichiers 40 mode d'impression aide 166 comparaison 46...
  • Page 176 profil d’impression 65 têtes d'impression profil de refroidissement 65 alignement 90, 154 comparaison 47 Jauge d’intégrité 75, 76 remplacer 138 résolution des problèmes 84 tiroir du tamis de récupération du rapport de mélange 55 matériau recommandations de fin de vie 164 propre 117 recycler les consommables 60 recycler les pièces imprimées 60...

Table des Matières