• A kocsit rendszeresen ellenőrizze, tartsa
karban, tisztítsa és/vagy mossa!
IT
Avvertenza
• Utilizzare questo prodotto solo dopo aver letto
attentamente la guida utente.
• Controllare che i dispositivi di fissaggio del
seggiolino auto siano agganciati corretta-
mente prima dell'uso. Un montaggio errato
potrebbe provocare lesioni gravi o il decesso
del bambino.
• Non regolare mai il passeggino e/o il
seggiolino auto con il bambino seduto
all'interno.
• Rimuovere sempre l'adattatore dal seggiolino
auto dopo aver tolto il seggiolino dal
passeggino Stokke.
• Quando il seggiolino auto è fissato al telaio
del passeggino Stokke non sollevare l'insieme
prendendolo per il seggiolino.
• Utilizzare questo adattatore per seggiolino
auto esclusivamente con i telai Stokke®
Xplory®, Stokke® Trailz™, Stokke® Beat™ e
Stokke® Scoot™ e con i seggiolini auto Multi
omologati. Per un elenco completo dei
seggiolini auto omologati, visitare stokke.
com.
• Utilizzare questo adattatore seggiolino auto
• Utilizzare il mezzo di trasporto solamente per
il numero massimo di bambini per cui è stato
progettato.
• Non utilizzare accessori non approvati dal
produttore del mezzo di trasporto.
• Utilizzare esclusivamente parti di ricambio
fornite dal produttore.
• Controllare, effettuare la manutenzione, pulire
e/o lavare regolarmente il mezzo di trasporto.
JP
警告 :
• ユーザーガイドを読み終わるまで、 本製品を
使用しないでください。
• ご使用前に、 カーシートの取り付け装置が正し
く取り付けられていることを確認してください。
正しく取り付けられていないと、 お子様が重傷を
Stokke
Stroller Car seat adaptor for Multi
®
負ったり、 死に至ったりする場合もあり得ます。
• ストローラーおよび/またはカー シートの調
整は、 必ずお子様を降ろして行ってください。
• 必ず、 カー シートがストッケ ストローラー シ
ャーシから外れた後で、 カー シートからアダ
プターを外してください。
• カー シートが、 ストッケ ストローラー シャー
シに取り付けられているとき、 カー シートで
全体を持ち上げてはいけません。
• このカーシートアダプターは必ずストッケ®
エクスプローリー®, ストッケ® ト レイルズ™、 ス
トッケ® スクート™ の胴体、 および認定された
マルチ カーシートと組み合わせてご利用くだ
さい。 認定カーシートの一覧について
は、 stokke.comをご覧ください。
• メンテナンス : ストローラーは定期的に掃除し、 す
べての機能が適切に動くすることを確認して
KR
경고:
• 사용 설명서를 완전히 읽고 난 후에 제품을 사용하
십시오.
• 사용 전 카시트 고정장치가 제대로 부착되었는지
15