Sommaire des Matières pour EMG Velociptor ES 120EW Street
Page 1
ES 120EW STREET manuale utente user guide MANUEL DE L’UTILISATEUR...
Page 2
Vi ringraziamo per l’acquisto del monopattino elettrico VELOCIPTOR ES 120EW STREET Vi preghiamo di leggere il manuale prima dell’utilizzo del prodotto, e di mantenerlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
indice Nota sul manuale ....................4 Avvertenze .........................5 Primo utilizzo ......................6 Installazione del manubrio ..................7 Aprire e ripiegare il monopattino ..............8 Come ricaricare la batteria ................10 Autonomia di VELOCIPTORES 120EW STREET ..........10 Display ........................11 Controllo frecce direzionali ................12 Cruise control ......................
Nota sul manuale Questo manuale fornisce all’utente una descrizione delle caratteristiche e del funzionamento del veicolo. L’utilizzo del veicolo avviene sotto l’esclusiva responsabilità del conducente che, dopo aver letto e compreso il presente manuale, e dopo aver richiesto al venditore e/o al produttore gli eventuali chiarimenti ritenuti necessari, considera sé...
VELOCIPTOR ES 120EW STREET non è un giocattolo. • Non è consentito l’utilizzo di VELOCIPTOR ES 120EW STREET in presenza di acqua stagnante, pozzanghere o condizioni atmosferiche avverse (come pioggia, neve o grandine). Utilizzare VELOCIPTOR ES 120EW STREET in ambienti asciutti per evita- re danni al motore e ai circuiti elettrici.
primo utilizzo È possibile effettuare alcune regolazioni per adattare il monopattino alla propria altezza e stile di guida. Regolazione della posizione delle Leve dei freni E’ possibile allentare i dadi di fissaggio delle leve dei freni e posizionarle come desiderato sul manubrio, in modo che siano comode e sicure per l’utilizzo.
installazione del manubrio Inserire il manubrio nel telaio del veicolo; Dopo aver fatto combaciare i fori nel manubrio con quelli del telaio, inserire le viti e stringerle bene; ripetere l’operazione anche nel lato opposto del manubrio e davanti, inserendo un totale di 6 viti.
Aprire e ripiegare il monopattino Come ripiegare VELOCIPTOR ES 120EW Sganciare la leva di sblocco situata sulla parte bassa del tubo di sup- porto del manubrio, premendo il pulsante di sblocco e tirando il gancio verso l’esterno; Aprire completamente la leva di sblocco, portandola a 90° rispetto al tubo di supporto;...
Come ricaricare la batteria Per ricaricare la batteria è sufficiente inserire il caricatore nella presa posta sotto la pedana come mostrato nell’illustrazione; per sicurezza, inserire prima lo spinotto nel monopattino e, successivamente, il caricatore nella presa di corrente. NOTA: la batteria deve essere caricata ogni 30 giorni, anche in caso di mancato uti- lizzo del monopattino;...
Display Indicatore livello velocità Km/h Livello velocità: • ECO: Velocità limitata a 6 Km/h massima • D (Drive): Velocità massima circa 20 Km/h • S (Sport): Velocità massima circa 25Km/h (uti- lizzabile solo in aree private) Indicatori livello batteria LED Pulsante multifunzione: On/Off luce, limitatore velocità, On/Off motore...
Controllo frecce direzionali Lo scooter è equipaggiato anche con frecce direzionali, facilmente aziona- bili dal comando sul manubrio. La freccia verso sinistra controlla la freccia sinistra, e viceversa. Cruise Control Lo scooter è equipaggiato anche con la funzione di cruise control. La funzione si attiva automaticamente mantenendo una velocità...
Applicazione per il controllo dello scooter Una volta scaricata l’applicaziione, aprirla e registrarsi un account persona- le, in modo da non perdere i dati in caso di cambio di telefono. Se non si vuole registrarsi, premere semplicemente Salta (Skip).
Page 14
Applicazione per il controllo dello scooter CONNESSIONE DELLO SCOOTER 1. Attivare il Bluetooth sul telefono 2. Avviare la applicazione KCQ Scooter precedentemente scaricata, registrarsi oppure saltare l’iscrizione 3. Accendere lo scooter; la applicazione cercherà i dispositivi Bluetooth disponibili nelle vicinanze 4.
Page 15
Applicazione per il controllo dello scooter Una volta connesso, apparirà la pagina principale di controllo dello scooter. Ricerca bluetooth Impostazioni Azionamento luci Livello batteria Velocità istantanea Scelta marcia Tempo e Spegnere lo distanze scooter percorse Bloccare/Sbloccare lo scooter (antifurto)
Page 16
Applicazione per il controllo dello scooter Nella sezione “Impostazioni” è possibile impostare diversi parametri, i più rilevanti sono i seguenti: Partenza a Attivazione/ spinta/ senza disattivazione spinta cruise control...
Come Utilizzare il monopattino Prima di tutto, è consigliabile regolare i freni a disco, stringendoli o renden- doli più morbidi, secondo il vostro stile di guida. Accendere il motore, premendo il pulsante multifunzione. Salire sul monopattino e assicurarsi che il cavalletto sia in posizione di chiu- sura;...
estratto della Normativa vigente La circolazione dei monopattini elettrici per effetto dell’equiparazione ai velocipedi non e’ soggetta a particolari prescrizioni relative all’omologazione, approvazione, immatricolazione, targatura e co- pertura assicurativa. I monopattini elettrici possono essere fatti circolare su strade urbane con limite di velocità di 50Km/h ove e’...
informazioni agli utenti di apparecchiature domestiche ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec- chiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiu- ti.
Garanzia 1. La garanzia entra in vigore alla data del documento fiscale e copre difetti di fab- bricazione e conseguenti guasti sorti durante il periodo di validità della garanzia. 2. In caso di guasto dell’apparecchio, per chiedere assistenza l’acquirente potrà rivolgersi al rivenditore presso cui ha acquistato il prodotto oppure a: centro Trevi S.p.a.
Page 21
Garanzia 5. La mera autorizzazione all’invio del prodotto presso il centro assistenza non implica che il difetto sia stato riconosciuto coperto da garanzia con conseguente riparazione gratuita del prodotto. Il prodotto deve essere spedito all’interno della confezione originale, o in altra confezione idonea, e in ogni caso inserito in un im- ballo protettivo che sia idoneo ad una spedizione tramite corriere o servizio postale.
Page 23
Thank you for purchasing the electric scooter VELOCIPTOR ES 120EW Please read the manual before using the product, and keep it in a safe place for future reference.
Page 24
index Note on the user guide ..................25 Warnings ......................... 26 First use ........................27 Installation of the handlebar ................28 Open and fold the scooter ................29 How to charge battery ..................31 Autonomy of VELOCIPTOR ES 120EW ............31 Display ........................
Note on user guide This manual provides the user a description of the characteristics and operation. The use of the vehicle is the sole responsibility of the driver who, after reading and understanding this manual, and after asking the seller and/ or the manufacturer for any clarifications deemed necessary, considers himself suitable from a psychological and physical point of view to the use of the vehicle.
warnings • Use only the supplied power adapter. • The use of VELOCIPTOR ES 120EW by minors must always be supervised by an adult. • Do not drive VELOCIPTOR ES 120EW with more than one person on the platform, as it may cause loss of control of the vehicle. •...
FIRST USE Before first use, it is recommended to make some adjustments in order to adapt the scooter to your driving style. Adjusting the brake levers position It is possible to loosen the fixing nuts of the brake levers and then change their position, so that they are comfortable and safe for use.
installation of the handlebar Insert the handlebar into the scooter frame. After matching the holes in the handlebar with those in the frame, insert the screws and tighten them well; repeat the operation also on the opposite side of the handlebar and in front, inserting a total of 6 screws.
OPEN AND FOLD THE SCOOTER How to fold VELOCIPTOR ES 120EW Release the release lever located on the lower part of the handlebar sup- port tube, pressing the release button and pulling the hook outwards; Fully open the release lever, bringing it to 90 ° with respect to the sup- port tube;...
Page 31
HOW TO RECHARGE THE BATTERY To recharge the battery, simply insertthe charger int the space under the platform as shown in the illustration; for your safety, first plug the charger into the scooter, then connect to the electric current on the wall plug. NOTE: the battery must be charged every 30 days, even if the scooter is not used;...
Display Speed indicator Km/h Speed level: •ECO: Speed limited to 6Km/h maximum •D (Drive): Maximum speed around 20Km/h •S (Sport): Maximum speed around 25km/h LED battery level indicators Multi-function button: On/ Off light, speed limiter, engine On/ Off MULTIFUNCTION BUTTON Switch the VELOCIPTOR ES 120EW on and off Press the multi-function button once to turn On;...
Turning lights The scooter is equipped with turinng lights, easily operated from the han- dlebar control. The left arrow on the switch controls the left turning light, and vice versa. Cruise Control The scooter is also equipped with the cruise control function. The function is activated automatically, maintaining a constant speed for about 5 seconds.
Scooter control app Once the application has been downloaded, open it and register a per- sonal account, so as not to lose data in the event of a phone change. If you don’t want to register, just press Skip...
Page 35
Scooter control app SCOOTER CONNECTION 1. Activate Bluetooth on your phone 2. Start the previously downloaded KCQ Scooter application, register or skip the registration 3. Turn on the scooter; the application on your phone will search for avai- lable Bluetooth devices nearby 4.
Page 36
Scooter control app After connection, the main app screen will appear. Bluetooth search Settings Light control Battery level Current speed Choose the speed level Turn the Time and scooter off distance Block/Unblock the scooter...
Page 37
Scooter control app In the “Settings” section it is possible to set various parameters, the most relevant are the following: Push start/ Cruise con- No Push trol ON/OFF Start...
HOW TO USE THE SCOOTER First of all, it is advisable to adjust the disc brake, tightening them or softe- ning them, according to your driving style. Start the engine by pressing the multifunction button. Get on the scooter and make sure the stand is in the closed position; act gently on the accelerator lever to start the electric motor.
Information to users ABOUT household appliances Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that wa- ste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
warranty 1. The warranty comes into force on the date of the tax document and covers ma- nufacturing defects and consequent failures that arose during the warranty period. 2. In the event of a device failure, the buyer can ask for assistance contact the retailer where you purchased the product or: center Trevi S.p.a.
Page 41
warranty 5. The mere authorization to send the product to the service center does not imply that the defect has been recognized as covered by the warranty with consequent free repair of the product. The product must be shipped in the original packaging, or in another suitable packaging, and in any case inserted in a protective packaging that is suitable for shipment by courier or postal service.
Page 42
ES 120EW STREET MANUEL DE L’UTILISATEUR...
Page 43
Merci d’avoir acheté la trottinette électrique VELOCIPTOR ES 120EW STREET Veuillez lire le manuel avant toute utilisation du produit et le conserver dans un endroit sûr pour toute consulta- tion ultérieure.
Page 44
Installation du guidon ...................8 Ouvrir et plier la trottinette .................9 Comment recharger la batterie ............... 11 Autonomie de la trottinette VELOCIPTOR ES 120EW STREET ....10 Afficheur ........................11 Contrôle des flèches de direction ..............13 Régulateur de vitesse (Cruise control) ............13 Utilisation de l’APP ....................
À PROPOS DU MANUEL Ce manuel fournit à l’utilisateur une description des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. L’utilisation du véhicule est sous la responsabilité exclusive du conducteur qui, après avoir lu et compris le présent manuel, et après avoir demandé au vendeur et / ou au fabricant toute explication jugée nécessaire, se con- sidère comme apte à...
Règles de sécurité pour le chargeur - Pour une utilisation à l’intérieur. Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité - Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie. MISE EN GARDE: Gaz explosif, Eviter les flammes et les étincelles, Assurer une aération suffisante pendant la charge.
AVERTISSEMENTS - Prenez le temps d’apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accident grave pouvant survenir dans les premiers mois ; - Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables ; - Prévenez votre présence lorsque vous approchez d’un piéton ou d’un cycliste lorsque vous n’êtes pas vu ou entendu.
Page 48
AVERTISSEMENTS - Ne permet pas la conduite sur des routes glissantes par temps de pluie. - Evitez les pentes raides. - Ne pas rouler dans le sable, les flaques d’eau, la boue, ou autres surfaces mouillées, humides ou accidentées sous peine d’endommager les composants électroniques de l’appareil.
Page 49
Manutention/Transport/Stockage Lors de la manutention et/ou du transport de la trottinette, il faut éviter tous chocs physiques ou électriques. Lors de la manutention, la trottinette doit être en position “parking” (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché...
Page 50
Batterie Votre trottinette contient une batterie haute capacité Lithium-Ion, pour une bonne utilisation en toute sécurité merci de suivre les indications suivantes: - Ne pas utiliser d’autres modèles de batteries que la batterie d’origine. - N’utiliser que le chargeur d’origine sinon cela peut endommager l’appareil ou provoquer un feu.
mise en cHARGe de LA BATTERIE Ouvrez le cache du port de charge en caoutchouc, ainsi que le bouchon étanche du port de charge Branchez le câble du chargeur possédant le port de charge mâle dans le port de charge femelle situé sur la trottinette. Branchez le câble d’alimentation à...
PREMIÈRE UTILISATION Vous pouvez effectuer quelques réglages pour adapter la trottinette à votre taille et façon de conduire. Réglage de la position des leviers des freins Vous pouvez desserrer les écrous de fixation des leviers des freins et les placer sur le guidon selon la position souhaitée, afin qu’ils soient confor- tables et sûrs pour toute utilisation.
INST ALLATION DU GUIDON AVERTISSEMENT PLIAGE/DEPLIAGE Assurez-vous que la trottinette soit en position “parking” (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que la trottinette soit hors tension (éteinte). Sortez la trottinette du carton.
OUVRIR ET PLIER LA TROTTINETTE Comment plier la trottinette VELOCIPTOR ES 120EW Décrocher le levier de déblocage qui se trouve dans la partie inférieure du tube de support du guidon, en appuyant sur le bouton de déblocage et en tirant le crochet vers l’ e xtérieur ; Ouvrir complètement le levier de déblocage, en l’amenant à...
AUTONOMIE VELOCIPTOR ES 120EW La distance maximale que la trottinette peut couvrir avec une seule charge de la batterie est de 28Km. Toutefois, cette valeur doit être considérée comme indica- tive car de nombreux facteurs peuvent l’affecter. Les facteurs qui peuvent le plus affecter l’autonomie de la batterie sont les suivants : •...
AFFICHEUR Indicateur du niveau de vitesse Km / h Niveau de vitesse : • ECO : Vitesse maximale limitée à 6 Km / h • D (Drive) : Vitesse maximale d’ e nviron 20 Km / h • S (Sport) : Vitesse maximale d’...
CONTRÔLE DES FLÈCHES DE DIRECTION La trottinette est équipée aussi de flèches de direction, facilement action- nées de la commande sur le guidon. La flèche vers la gauche contrôle la flèche gauche, et vice versa. RÉGULATEUR DE VITESSE (CRUISE CONTROL) La trottinette est équipée aussi d’une fonction de réglage de la vitesse (cru- ise control).
APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE Une fois l’application téléchargée, l’ouvrir et enregistrer un compte person- nel afin de ne pas perdre les données si vous changez de téléphone. Si vous ne voulez pas vous enregistrer, appuyer simplement sur « Ignorer »...
APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE CONNEXION DE LA TROTTINETTE 1. Activer le Bluetooth sur le téléphone 2. Lancer l’application KCQ Scooter précédemment téléchargée, s’enregi- strer ou ignorer l’enregistrement 3. Allumer la trottinette ; l’application va alors chercher les dispositifs Blue- tooth disponibles à...
Page 61
APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE Une fois la connexion réalisée, la page principale de contrôle de la trottinet- te s’affiche. Recherche Bluetooth Réglages C o m m a n d e des feux Niveau de la batterie Vitesse Choisir la instantanée vitesse...
Page 62
APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE Dans la section « Réglages », vous pouvez régler de différents paramètres, dont les plus significatifs sont indiqués ci-dessous : Activation / Démarrage désactivation à poussée / du régulateur sans poussée de vitesse (cruise control)
COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE Tout d’abord, il est conseillé de régler les freins à disque, en les serrant ou en les desserrant, selon votre façon de conduire. Démarrer le moteur, en appuyant sur le bouton multifonction. Monter sur la trottinette et vérifier que la béquille est en position fermée ; appuyer doucement sur le levier de l’accélérateur pour démarrer le moteur électrique.
INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS D’ÉQUIPEMENTS MÉNAGERS Recommandations pour l’élimination correcte du produit Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produ- it fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharg- es spécialisées de collecte séparée“...
Le produit fonctionne avec des batteries qui relèvent de la directive européenne 2013/56/CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez-vous renseigner sur les réglementations loca- les relatives au tri sélectif des batteries: une élimination correcte permet d’éviter toute conséquence négative sur l’environnement et sur la santé.
GARANTIE 1. La garantie entre en vigueur à la date du document fiscal et couvre les défauts de fabrication et les défaillances successives qui surviennent pendant la période de validité de la garantie. 2. En cas de défaillance de l’appareil, pour toute assistance l’acheteur peut contacter le revendeur auprès duquel il a acheté...
Page 67
GARANTIE 5.La simple autorisation d’envoyer le produit au centre d’assistance n’implique pas que l’on considère le défaut comme couvert par la garantie et que le produit sera réparé gratuitement. Le produit doit être expédié dans son emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié et, en tout cas, inséré dans un emballage de protection convenable à...