Publicité

Liens rapides

IDEA BOARD PACKAGE
IDEA BOARD PACKAGE
IDEA BOARD PACKAGE
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BENE IDEA BOARD PACKAGE

  • Page 1 IDEA BOARD PACKAGE IDEA BOARD PACKAGE IDEA BOARD PACKAGE MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT CONTENT SOMMAIRE Lieferzustand ........3 Included in delivery ......3 Conditionnement ......3 Montage ...........4 Assembly ........4 Montage ......... 4 Verkabelung. 230 V ......7 Cabling. 230 V ........ 7 Câblage. 230 V ........ 7 Montage. Rechner ......8 Assembly. Computer ......8 Montage.
  • Page 3: Lieferzustand

    LIEFERZUSTAND INCLUDED IN DELIVERY CONDITIONNEMENT Stellwand Rahmen Dividing wall Frame Cloisonnette Cadre Abdeckprofil Rollenset Cover profile Set of castors Cache Socle Eckverbinder & Beschläge Reling Corner connectors & fittings Railing Connecteur & attaches Rail Dekogummiseil Decorative elastic cord Sandow décoratif Montageplatte für TFT-Wandhalterung Mounting plate for TFT wall-mounted bracket Plateau de montage support mural TFT...
  • Page 4: Montage

    MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE FRAME_S Board H-Typ Montageanleitung WP_MB283. Rollenbremse betätigen! FRAME_S Board H-Type assembly instruction WP_MB283. Use the castors brake! FRAME_S Board modele en H instruction de montage WP_MB283. Appuyez sur frein! Druckverschlüsse Pressure locks Fermoirs à pression Mittig positionieren! Position in the centre! Bien centrer !
  • Page 5 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE CHIEF XSM1U Wandhalterung: maximale Belastung an FRAME_S Board 96 kg, an Wand 114 kg CHIEF XSM1U wall-mounted bracket: maximum load on FRAME_S Board 96 kg, on wall 114 kg Support mural CHIEF XSM1U : charge maximale au FRAME_S Board : 96 kg, au mur : 114 kg Position muss oben links sein! Position must be on top left! La position doit être en haut à...
  • Page 6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE Positionierung Steckerleiste & USB-Hub Positioning connection plug board & USB-Hub Positionnnement multiprise & USB-Hub USB-Hub (Option von HOYLU) 4x Abdeckungen einklipsen USB-Hub (Option of HOYLU) 4x clip the covering USB-Hub (Option de HOYLU) 4x clipser du cache 310 mm 230 V Druckverschlüsse...
  • Page 7: Verkabelung. 230 V

    (with Hoylu Bene Kit Display) Multiprise - USB Hub (avec Hoylu Bene Kit Display) 3x USB Hub - digitale Stifte (mit Hoylu Bene Kit Display) 3x USB Hub - digital pens (with Hoylu Bene Kit Display) 3x USB Hub - stylets numeriques...
  • Page 8: Montage. Rechner

    MONTAGE. RECHNER ASSEMBLY. COMPUTER MONTAGE. ORDINATEUR Abdeckung entfernen. Remove the cover. Retirez le cache. Rechner in Screen stecken. Put the computer in the screen. Mettez la ordinateur à la screen. 2x verschrauben fasten with 2 screws visser 2 fois...
  • Page 9: Verkabelung. Lautsprecher / Kamera

    VERKABELUNG. LAUTSPRECHER / KAMERA CABLING. SPEAKERS / CAMERA CÂBLAGE. HAUT-PARLEUR / CAMÉRA Lautsprecher - Screen Kamera - Rechner External speakers - Screen Camera - Computer Haut-parleurs externes - Screen Caméra - Ordinateur...
  • Page 10: Montage. Lautsprecher / Kamera

    MONTAGE. LAUTSPRECHER / KAMERA ASSEMBLY. SPEAKERS / CAMERA MONTAGE. HAUT-PARLEUR / CAMÉRA Lautsprecher Montage (6x Schrauben). Zuerst Winkel an Kamera Montage Lautsprecher dann an Screen. Für Kabelüberlängen sind die Einbau in den linken Lautsprecher von vorne gesehen. beiliegenden Kabelbinder zu verwenden. Kabel mit Schlaufe für Beweglichkeit.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE Neigeeinstellung (mittlere Position) Tilt adjustment (middle position) Réglage de l’inclinaison (position moyenne) Richtiges Montage Set auswählen. 2x Schraube M8 x 12 Select the correct assembly set. 2x screw M8 x 12 Sélectionnez le bon set de montage. 2x vis M8 x 12 Wandhalterung Gegenstück an Screen montieren.
  • Page 12: Externe Lautsprecher

    BEDIENUNGSHINWEIS. EXTERNE LAUTSPRECHER OPERATION NOTE. EXTERNAL SPEAKERS OPÉRATION REMARQUE. HAUT-PARLEURS EXTERNES Schalter für externe Lautsprecher drücken. Press the switch for external speakers. Appuyer sur l’interrupteur pour haut-parleurs externes. Danach Screen einschalten und bei Fernbedienung auf AUDIO INPUT drücken bis AUDIO OPTION am Screen erscheint.
  • Page 13: Rechner Mit Display

    VERKABELUNG. RECHNER MIT DISPLAY CABLING. COMPUTER WITH DISPLAY CÂBLAGE. ORDINATEUR AVEC ÉCRAN Rechner - USB (a) Computer - USB (a) Ordinateur - USB (a) Erst nach dem Aufhängen einstecken. Only plug in after hanging up. Ne branchez qu’après avoir l’accrochage. Hauptschalter Screen ...
  • Page 14: Montage

    MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE VERRIEGELN LOCK SERRURE EINHÄNGEN AUSRICHTEN AUSRICHTEN HANG UP ALIGN ALIGN ACCROCHER ALIGNER ALIGNER Einrasten, Einrasten, Einrasten, BEDIENUNGS GESCHLOSSEN OFFEN Position Position Position Latch in Latch in Latch in SERVICE OPEN CLOSED position position position Se verrouiller, Se verrouiller, Se verrouiller, UTILISATION OUVERT...
  • Page 15: Screen Auf Frame_S Board

    MONTAGE. SCREEN AUF FRAME_S BOARD ASSEMBLY. SCREEN ON FRAME_S BOARD MONTAGE. ÉCRAN SUR FRAME_S BOARD ACHTUNG: Das Anheben des Screens bei den Lautsprecher ist nicht zulässig! (Beschädigungsgefahr) CAUTION: Do not lift the screens at the speakers! (Risk of damage) ATTENTION : Ne pas soulever l’écran par les haut-parleurs ! (risque d’endommagement) 1.
  • Page 16: Montage

    MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE NIVELLIERUNG VORNE LEVELLING FRONT NIVELLEMENT DEVANT...
  • Page 17: Abdeckung & Inbetriebnahme

    MONTAGE ABDECKUNG & INBETRIEBNAHME ASSEMBLY COVER & START-UP MONTAGE CACHE & OPÉRATION REMARQUE Abdeckung montieren Inbetriebnahme externe Lautsprecher Mount the cover Start-up external speakers Monter la cache Opération remarque haut-parleurs externes Screen einschalten und bei Fernbedienung auf AUDIO INPUT drücken bis AUDIO OPTION am Screen erscheint.
  • Page 18: Übersicht Anschlüsse

    ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE OVERVIEW CONNECTIONS APERÇU DES CONNEXIONS Anschlüsse unten Connections below Connexions ci-dessous 7. LINE IN 1. Hauptnetzschalter 5. REMOTE IN 1. Main Power Switch 5. REMOTE IN 7. LINE IN 7. LINE IN 1. Interrupteur principal d’alimentation 5. REMOTE IN 8.
  • Page 19 ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE OVERVIEW CONNECTIONS APERÇU DES CONNEXIONS Anschlüsse seitlich Connections on the side Connexions sur le côté 1. interner / externer Lautsprecherschalter (AN / AUS) 1. internal / external speaker switch (ON / OFF) 1. interrupteur de haut-parleur interne / externe (ON / OFF) 2.
  • Page 20 ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE OVERVIEW CONNECTIONS APERÇU DES CONNEXIONS Anschlüsse unten Anschlüsse Rechner Connections below Computer connections Connexions ci-dessous Ports de l’ordinateur 1. Slot SD Karte 2. Microphon in 1. SD card slot 2. Microphone in 1. Port pour carte SD 2. Microphone in 3.
  • Page 21: Pflegehinweise. Zertifikate

    Zusatz von Reinigungsmitteln, Möbelpolituren oder ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen dergleichen. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Sollte eine Reinigung mit einem feuchten Tuch nicht Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemä- ausreichen, ist die vorsichtige Verwendung von mil- ße Reinigung verursacht wurden, übernimmt Bene keine...
  • Page 22: Cleaning Instructions. Certificates

    An enhanced glossy appearance of the surface is difficult to prevent. DISPOSAL Instructions for the disposal of Bene products can be found in the sustainability report at: http://www.bene.com...
  • Page 23: Recyclage

    Bene. fit pas, l’utilisation d‘un produit nettoyant pour matière syn- thétique, doux, sans, détergent est autorisé sur les surfaces Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- en mélamine. faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.

Table des Matières