Page 3
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. (03)
Page 5
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Page 6
Res-Audioquellen bis hin zu analogen Audioquellen Bei Unterstützung einer Reihe an Eingangsquellen, wie audio-digital (DLNA, USB und Bluetooth ), iOS-Geräten und audio-analog ® (Line und Phono), verarbeitet die SU-G30 alle Arten an Signalquellen mit der hochwertigen Klangtechnologie, die von Technics entwickelt wurde. (06)
Page 7
Inhaltsverzeichnis Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” Sicherheitsvorkehrungen 08 in diesem Handbuch sorgfältig durch. Installation Installation Benutzung der Bedienelemente 12 Hauptgerät, Fernbedienung Lautsprecheranschluss, Netzkabelanschluss, Anschlüsse Netzwerkeinstellungen Bedienung Wiedergabe über angeschlossene Geräte Sonstige Einstellungen, Verwendung der Einstellungen Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung Fehlerbehebung.
Sicherheitsvorkehrungen Warnung Achtung Gerät Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. elektrischem Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. • Dieses Gerät kann beim Betrieb - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Page 9
Batterie • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen. - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
Page 10
Sicherheitsvorkehrungen Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Page 11
Installation Installation Gerätepflege • Schalten Sie das gesamte Gerät vor • Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel dem Anschließen aus und lesen Sie die aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses entsprechende Betriebsanleitung. Gerät mit einem weichen Tuch. • Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
Benutzung der Bedienelemente Hauptgerät VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (12)
Page 13
Stummschaltung aufgehoben, indem Sie an dem Knopf drehen. 07 Display • Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw. werden angezeigt. Details finden Sie unter: www.technics.com/support/ 08 Eingangswahlschalter • Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten. 09 Analoge Audioeingangsanschlüsse (PHONO) ( 34) •...
Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung DIGITAL ANALOG INPUT Verwendung der Fernbedienung R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis • Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. • Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. ( 12) •...
Page 15
01 [ ]: Standby-/Ein-Schalter • Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Wählen Sie das zu bedienende Gerät ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Schalten Sie die Eingangsquelle um 04 [MENU]: Öffnen Sie das Menü...
Page 16
Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. • Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. • Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. • Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln. •...
Page 17
AC IN 〜 An eine Netzsteckdose KERS 16Ω) Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein. Netzkabel (mitgeliefert) Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Netzkabelanschluss Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel Sie können die Einstellungen anhand Ihrer bereits angeschlossen sind.
Anschlüsse Netzwerkeinstellungen Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät oder einem PC (Mac/ Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen. ( 24, 26) Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlay- kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät in Verwenden Sie ein Android-Gerät? den Standby-Modus. Durch Verwendung von “Technics ■ Erstkonfiguration Music App” ( 22) 1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät Nein einzuschalten.
Page 20
Satz einzigartig ist. 4 Der Bildschirm “AirPlay Setup” • “Linking” wird angezeigt. erscheint auf Ihrem iPhone. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird • Dieses System wird angezeigt als “Technics “Success” angezeigt. SU-G30 ”. Um den Namen zu ändern, ****** - “Fail”...
Page 21
Verwendung des WPS-PIN-Codes Verwendung von iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, Mit dieser Methode teilen Sie die drahtlosen können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes Netzwerkeinstellungen Ihres iPhone/iPad/iPod eine Verbindung aufbauen. mit diesem System. • Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes •...
Page 22
• “Setting” wird angezeigt. ” steht für ein Zeichen, das für jeden ****** Satz einzigartig ist. 2 Starten Sie “Technics Music App” auf 3 Starten Sie den Internet-Browser und Ihrem Android-Gerät. geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URL- 3 Wählen Sie “...
Page 23
7 Führen Sie die Netzwerkeinstellungen [CLEAR]. durch. ( 18) • Drücken Sie zum Einfügen eines Buchstabens “A” [ 10]. • Der Standardname ist “Technics SU-G30 ”. “ ” steht für eine Ziffer, die ****** ****** einzigartig für jedes Set ist.
Bedienung Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server Sie können auf einem mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen DLNA-zertifizierten Medienserver (PC, Netzwerkspeicher usw.) gespeicherte Musikdateien teilen und die Inhalte über dieses Gerät genießen. ■ Vorbereitung • Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 18) • Verbinden Sie das zu verwendende Gerät mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät.
Page 25
2: Der Gerätename kann von “Der Name dieses Geräts im Netzwerk” geändert werden. ( 23) “Technics Music App” Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/ Smartphone installieren, können Sie dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen steuern.
Page 26
PHONES 5V 2.1A (iOS-Gerät) Starten Sie die “Music”- (oder iPod-) App. (PC) Starten Sie “iTunes”. 2 Wählen Sie “Technics SU-G30 ****** ” vom AirPlay Symbol 1, 2 3 Starten Sie die Wiedergabe. Funktionen während der Wiedergabe • Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen.
Page 27
Wiedergabe wiederholen Zufallswiedergabe wiederholen “Repeat” “Shuffle” 1 Drücken Sie [MENU]. 1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Repeat” auszuwählen, und drücken “Shuffle” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Bedienung Verwendung des USB-Geräts Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen, können Sie auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben. • Lesen Sie “USB” ( 45) für Informationen zu dem USB-Gerät, dessen Musik dieses Gerät abspielen kann. VOLUME 1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit PHONES 5V 2.1A diesem Gerät.
Page 29
Verwenden von iPhone/iPad/iPod Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod über ein USB-Kabel an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden. • Lesen Sie “iPhone/iPad/iPod” ( 45) für Informationen zu iOS-Geräten, die dieses Gerät abspielen kann. : Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/ iPhone/iPad/iPod iPad/iPod geliefert wird.
• Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät “Pairing” auszuwählen, und drücken wählen. Sie danach [OK]. 2 Wählen Sie “SU-G30” vom Bluetooth ® 4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von Menü des Geräts. “Yes” und drücken Sie dann [OK].
Funktionen während der Wiedergabe Bluetooth -Gerät ® Stopp • Drücken Sie erneut, um Pause die Wiedergabe fortzusetzen. Bluetooth Übertragungsmodus ® Überspringen Suchlauf Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Klangqualität Vorrang zu Hinweis geben. • Um die Fernbedienung dieses Geräts mit einem 1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um Bluetooth -Gerät zu verwenden, muss das...
Page 32
Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) CD-Player, usw. Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines koaxialen Verwendung eines Lichtwellenleiter- Digitalkabels Digitalkabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel.
Page 33
Website herunter und installieren Sie ihn. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem www.technics.com/support/ angeschlossenen PC mit der dafür Laden Sie die spezielle App “Technics Audio vorgesehenen App “Technics Audio Player” (kostenlos) auf den PC herunter und Player”. installieren Sie sie.
Page 34
Bedienung Verwendung eines analogen Audio-Ausgangsgeräts Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH z.B. Plattenspieler Erdleiter (nicht mitgeliefert) Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines analogen Audio- Digitalkabels 1: Zum Anschluss eines Plattenspielers 1 Ziehen Sie das Netzkabel.
Page 35
AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Blu-ray Disc-Player, usw. Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) ■ Audioverzerrungen minimieren Sollte es während der Nutzung der analogen Audioeingangsanschlüsse (LINE IN) zu Audioverzerrungen kommen, stellen Sie das Dämpfungselement auf “On”. • Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. 1 Drücken Sie [SETUP].
Page 36
Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen Die Klangeffekte und anderen Einstellungen können konfiguriert werden. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um das Menü auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie zum Einstellen [ ], [ ], [ ], [ ] und drücken Sie danach [OK].
Page 37
P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E Wi-Fi-Signalstärke Firmware-Updates “Signal Level” “F/W Update” Um die Wi-Fi-Signalstärke an dem Platz zu Panasonic könnte gelegentlich eine aktualisierte prüfen, an dem das System aufgestellt ist.
Page 38
Speicher. Weitere Details finden Sie auf der Audiosignal direkt ausgegeben, ohne dass es folgenden Website. verschiedene Bearbeitungskreisläufe durchläuft. www.technics.com/support/firmware/ • Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. 1 Verbinden Sie den USB-Flash-Speicher Drücken Sie [DIRECT] zur Auswahl von mit der neuen Firmware.
Page 39
Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren. Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC) ■ ■ Ein-/Ausschalten der Ausgabekorrektur- Vorbereitung Funktion • Lösen Sie die Kopfhörer. Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von “On”/“Off”. Während der Messung ausgegebener •...
Page 40
Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wärmeentwicklung dieses Geräts Allgemeines Bei hoher Lautstärke wird dieses Gerät warm. Das Gerät funktioniert nicht.
Page 41
Die Wiedergabe startet nicht. iPhone/iPad/iPod • Je nach Ihrer Umgebung oder Ihren angeschlossenen Geräten kann dies einige Zeit dauern. Bedienung nicht möglich. • Überprüfen Sie, ob das Format der Datei • Wählen Sie “USB” als Eingangsquelle. ( 29) unterstützt wird. Informationen zum •...
Page 42
Fehlerbehebung Der Sound wird unterbrochen. Netzwerk • Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsspanne. Stellen Sie das Bluetooth ® -Gerät näher an dieses System. Verbindung zum Netzwerk kann nicht • Entfernen Sie jegliches Hindernis zwischen hergestellt werden. diesem System und dem Gerät. •...
Page 43
Die Wiedergabe startet nicht. Fernbedienung Der Sound wird unterbrochen. • Versuchen Sie, die Lautsprecher weiter von diesem Gerät wegzustellen. Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. • Wenn Sie den 2,4 GHz-Bereich am WLAN- • Die Batterien sind leer oder falsch eingesteckt. Router verwenden, kann die gleichzeitige (...
Page 44
Fehlerbehebung Fail Please Wait • Die Netzwerkverbindung ist nicht vollständig. • Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn Versuchen Sie, die Einstellung noch einmal sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet vorzunehmen. ( 18) oder eingeschaltet ist. (Etwa 1 Minute und 30 Sekunden lang) Firmware update is available “Remote ”...
Sonstige Abspielbare Medien iPhone/iPad/iPod • Dies garantiert nicht die Verbindung mit allen • Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine USB-Geräten. Verantwortung für den Verlust von Daten und/ oder Informationen übernimmt. • FAT16- und FAT32-Dateisysteme werden unterstützt. • Kompatibles/r iPhone/iPad/iPod (Stand: Juni 2015) •...
Sonstige Über Bluetooth ® Panasonic übernimmt keine Verantwortung Interferenz von anderen Geräten für Daten und/oder Informationen, die • Dieses System funktioniert möglicherweise während einer drahtlosen Übertragung nicht einwandfrei und Störungen wie Lärm gefährdet sind. und Klangsprünge können aufgrund von Funkwellenstörungen auftreten, falls dieses Verwendetes Frequenzband System zu nahe an anderen Bluetooth -Geräten...
Page 47
Lizenzen Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert. Windows Media und das Windows-Logo Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine sind Markenzeichen oder eingetragene Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Alliance ® Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch Die Identifizierungskennzeichnung Wi-Fi Protected bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von...
Sonstige Technische Daten ■ ■ ALLGEMEIN ABSCHNITT Bluetooth ® 220 V bis 240 V Systemspezifikation Spannungsversorgung Bluetooth Ver. 3.0 ® Wechselstrom, 50/60 Hz Bluetooth ® Stromverbrauch 96 W Klassifizierung von Klasse 2 (2,5 mW) Drahtlosgeräten Stromverbrauch im Standby-Modus Unterstützte Ca. 0,3 W A2DP, AVRCP (Netzwerk-Standby Profile...
Page 49
■ ■ ABSCHNITT FORMAT ABSCHNITT Wi-Fi USB-A WLAN-Standard IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 High-speed 2,4 GHz-Bereich USB-Standard USB-Massenspeicher- (1 - 13 Kanal) / Frequenzband Klasse 5 GHz-Bereich (36, 40, 44, 48 Kanal) USB-B WPA2™, Sicherheit Gemischter Modus USB 2.0 High-speed WPA2™/WPA™...
Page 50
Sonstige Technische Daten (Fortlaufend) ■ Dateiformat Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate. • Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien. • Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden. • Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen.
JENO et le pilote GaN-FET une configuration intégrée simple. Le SU-G30 comprend un circuit audio réseau Le moteur JENO transmet et traite les signaux intégré. Des mesures poussées ont été prises audio totalement en numérique et avec une instabilité...
Table des matières Veuillez lire les “Consignes de sécurité” de ce Consignes de sécurité manuel avant utilisation. Installation Installation Guide de référence de la commande 12 Unité principale, Télécommande Connexion de l’enceinte, connexion du câble Connexions d’alimentation secteur, configuration réseau Commandes Lecture d’appareils connectés Autres réglages, Utilisation de la fonction de...
Consignes de sécurité Avertissement Attention Appareil Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, • Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que bougies allumées sur cet appareil. • Cet appareil peut être perturbé par des - N’exposez pas cet appareil à...
Page 55
Pile • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. - Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Page 56
Consignes de sécurité L’élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Installation Installation Entretien de l’unité • Eteignez tous les appareils avant le • Débranchez le cordon d’alimentation secteur de branchement et lisez le mode d’emploi la prise avant l’entretien. Nettoyez cette unité à approprié. l’aide d’un chiffon doux. • Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé...
Guide de référence de la commande Unité principale VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (58)
Page 59
07 Affichage • Source d’entrée, État de la lecture, etc. sont affichés. Pour plus de détails, accédez à : www.technics.com/support/ 08 Sélecteur d’entrée • Tournez ce bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour changer la source d’entrée.
Guide de référence de la commande Télécommande DIGITAL ANALOG INPUT Utiliser la télécommande R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse) Remarque • Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( ) correspondent à ceux de la télécommande. •...
01 [ ] : Commutateur veille/marche • Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG] : Sélectionnez le périphérique à utiliser (...
Connexions Haut-parleurs/cordon d’alimentation secteur • N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. • Ne pliez pas les câbles trop abruptement. •...
AC IN 〜 Vers une prise secteur KERS 16Ω) Insérez le cordon d’alimentation au point situé juste avant le trou rond. Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble d’enceinte (non fourni) Connexion du câble d’alimentation Fonction de correction de sortie secteur (LAPC) À...
Connexions Configuration réseau Vous pouvez streamer de la musique provenant d’un périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), Android™ ou d’un PC (Mac/Windows) avec cette unité, en utilisant la fonction AirPlay ou DLNA. ( 24, 26) Pour utiliser ces fonctions, il faut que cette unité rejoigne le même réseau que le périphérique compatible AirPlay ou DLNA.
[ ] ou mettez l’unité en veille. Utilisez-vous un appareil Android ? ■ Configuration pour la première fois Utilisation de “Technics Music App” 1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette ( 22) unité. • “Wi-Fi Setup” s’affiche.
Page 66
4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur • “Linking” s’affiche. votre iPhone. • Une fois la connexion établie, “Success” est • Ce système apparaît en tant que “Technics affiché à l’écran. SU-G30 ”. Pour changer le nom, ****** - “Fail”...
Page 67
En utilisant le code PIN WPS En utilisant un iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Si votre routeur sans fil prend en charge le Grâce à cette méthode vous partagez les WPS, vous pouvez configurer une connexion en paramètres de réseau sans fil de votre iPod/ saisissant le code PIN WPS.
Page 68
En utilisant un navigateur Internet “Setup from Browser” “Setup from Browser” Si vous installez l’application dédiée “Technics Vous pouvez accéder aux paramètres réseau de cette Music App” (gratuite) sur votre appareil Android, unité depuis un navigateur Internet sur un appareil iOS vous pouvez configurer une connexion avec (version iOS 6.1.6 ou antérieure), Android, PC, etc.
• Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” lettre. disparaisse. • Appuyez sur [ 10] pour insérer une lettre “A”. 7 Paramétrage réseau. ( 18) • Le nom par défaut est “Technics SU-G30 ”. “ ” représente un chiffre ****** ****** unique pour chaque système.
Commandes Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le serveur de média certifié DLNA (ordinateur, stockage connecté en réseau, etc.) connecté à votre réseau domestique et bénéficier du contenu à l’aide de cette unité. ■...
“Nom de cette unité sur le réseau”. ( 23) dédiée “Technics Music App” Si vous installez l’application dédiée “Technics Music App“ (gratuite) sur votre smartphone/ tablette, vous pouvez actionner cette unité en utilisant une grande variété de fonctions.
PHONES 5V 2.1A Démarrez l’application “Music” (ou iPod). (PC) Démarrez “iTunes”. 2 Choisissez “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 à partir de l’icône AirPlay 3 Démarrez la lecture. • Contrôlez la configuration du volume avant de Commandes durant la lecture démarrer la lecture.
Page 73
Répéter la lecture Lecture répétée aléatoire “Repeat” “Shuffle” 1 Appuyez sur [MENU]. 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Repeat” puis appuyez pour choisir “Shuffle”...
Commandes Utilisation du périphérique USB Connectez un périphérique USB à l’unité et vous pouvez lire la musique stockée sur le périphérique USB. • Consultez “USB” ( 45) pour avoir des informations sur les périphériques USB que cette unité peut lire. 1 Branchez un périphérique USB à...
Utilisation iPhone/iPad/iPod Branchez un iPhone/iPad/iPod à l’unité avec le câble et vous pouvez écouter la musique stockée sur l’iPhone/iPad/iPod ou charger l’iPhone/iPad/iPod. • Consultez “iPhone/iPad/iPod” ( 45) pour avoir des informations sur les appareils iOS que cette unité peut lire. : Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/iPad/iPod.
Bluetooth du périphérique. ® • Le nom du périphérique connecté apparait sur l’afficheur. • L’adresse MAC s’affiche avant que “SU-G30” n’apparaisse. (par exemple, 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Remarque • Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”. • Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 dispositifs sur cet appareil.
Commandes durant la lecture Appareil Bluetooth ® Arrêt Pause • Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Mode de transmission Bluetooth ® Rechercher Vous pouvez changer le mode de transmission Remarque afin de donner la priorité à la qualité de la •...
Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique Vous pouvez faire entrer les signaux audio numériques vers cet appareil et écouter de la musique. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Câble audio numérique optique (non fourni) Lecteur CD, etc.
Page 79
6 Lancez la lecture en utilisant Téléchargez et installez l’application dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre l’application dédiée “Technics Audio ordinateur. Player” sur l’ordinateur connecté. • Téléchargez et installez l’appli dédiée à partir du site ci-dessous.
Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH ex : Platine Fil de terre (non fourni) Câble audio (non fourni)
Page 81
AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Lecteur de Blu-ray Disc, etc. Câble audio (non fourni) ■ Minimiser la distorsion audio Si une distorsion audio se produit lors de l’utilisation des bornes d’entrée audio analogique (LINE IN), le réglage de l’atténuateur sur “On” peut améliorer la lecture.
Paramètres Réglage du son, autres paramètres Les effets sonores et les autres paramètres peuvent être réglés. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir le menu puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK].
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur “On”/“Off”. une mémoire USB. Pour plus de détails, référez- vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ 1 Connectez la mémoire USB avec le nouveau micrologiciel. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “F/W Update”...
Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres haut-parleurs. Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC) ■ ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction Préparation de sortie •...
Guide de dépannage Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Accumulation de chaleur de cet Général appareil...
La lecture ne démarre pas. iPhone/iPad/iPod • En fonction de votre environnement ou des périphériques raccordés, cela peut prendre un certain temps. Utilisation impossible. • Vérifiez si le format du fichier est compatible. • Choisissez “USB” comme source d’entrée. Concernant les formats compatibles, référez- (...
Page 88
Guide de dépannage Le son est coupé. Réseau • L’appareil se trouve hors de la plage de communication de 10 m. Approchez l’appareil Bluetooth ® de ce système. Impossible de se connecter au réseau. • Retirez tout obstacle entre ce système et •...
Page 89
La lecture ne démarre pas. Télécommande Le son est coupé. • Éloignez si possible les haut-parleurs de cette unité. La télécommande ne fonctionne pas • Si vous utilisez la bande 2,4 GHz sur le correctement. routeur sans fil, en même temps que d’autres •...
Page 90
Guide de dépannage Firmware update is available “Remote ” (“ ” représente un chiffre.) • Le micrologiciel (gratuit) pour cette unité est • La télécommande et cet appareil utilisent des disponible. codes différents. Changez le code de la télécommande. ( 15) Appuyez sur [OK].
Autres Supports lisibles iPhone/iPad/iPod • Cette unité ne garantit pas la connexion avec • Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte tous les périphériques USB. aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d’information. • Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Page 92
Autres A propos du Bluetooth ® Panasonic n’assume aucune responsabilité Interférences provenant d’autres dispositifs quant aux données et/ou aux informations • Ce système peut ne pas fonctionner qui pourraient être compromises pendant correctement et des perturbations comme du une transmission sans fil. bruit ou des tressautements du son peuvent être occasionnées par des interférences sur Fréquence de la bande utilisée...
Page 93
Licences DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 certification de Wi-Fi Alliance ® brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Autres Caractéristiques ■ ■ GÉNÉRALITÉS SECTION Bluetooth ® Alimentation AC 220 V à 240 V, Spécification électrique 50/60 Hz système Bluetooth ® Ver. 3.0 Bluetooth ® Consommation 96 W électrique Classification de l’équipement sans Classe 2 (2,5 mW) Consommation électrique en veille Environ 0,3 W (Veille réseau Profils pris en...
Page 95
■ ■ SECTION FORMAT SECTION Wi-Fi USB-A Le standard WLAN IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 haut débit Bande 2,4 GHz (1 - 13 ch) / Bande de Le standard USB USB Classe stockage de bande 5 GHz (36, 40, 44, fréquence masse 48 ch)
Page 96
Autres Caractéristiques (suite) ■ Formats des fichiers Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants : • Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie. • La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie. •...
Page 98
JENO Engine e GaN-FET realizzate tramite la configurazione Driver semplice integrata. SU-G30 presenta un circuito audio di rete JENO Engine trasmette ed elabora i segnali audio con controllo interamente digitale e jitter ridotto integrato con misure accurate contro il jitter dalla fase di ingresso a quella di potenza.
Page 99
Indice Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni Precauzioni per la sicurezza per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso. Installazione Installazione Guida di riferimento e controllo Unità principale, telecomando Collegamento altoparlante, Collegamento cavo di Connessioni alimentazione CA, Impostazioni di rete Operazioni Riproduzione dei dispositivi connessi Altre impostazioni, utilizzo della funzione di...
Precauzioni per la sicurezza Attenzione Avvertenza Unità Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, danni all’unità, come candele accese. • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere - Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Page 101
Batteria • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore. • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi. - Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Page 102
Precauzioni per la sicurezza Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Installazione Installazione Cura dell’unità • Prima di effettuare il collegamento spegnere • Prima di eseguire qualsiasi operazione tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di manutenzione rimuovere il cavo di di istruzioni. alimentazione CA dalla presa. Pulire questa unità con un panno morbido. •...
Guida di riferimento e controllo Unità principale VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (104)
Page 105
07 Display • Vengono visualizzati: sorgente di ingresso, status riproduzione, ecc. Per maggiori informazioni visitare: www.technics.com/support/ 08 Manopola del selettore ingresso • Ruotare questa manopola in senso orario o antiorario per commutare la sorgente di ingresso. 09 Terminali di ingresso audio analogico (PHONO) ( 34) •...
Guida di riferimento e controllo Telecomando DIGITAL ANALOG INPUT Uso del telecomando R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota • Inserire la batteria in modo che i poli ) coincidano con quelli indicati sul telecomando. • Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità.
01 [ ]: Interruttore di standby/accensione • Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selezionare il dispositivo da utilizzare (...
Connessioni Altoparlanti/cavo di alimentazione CA • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione. • Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati. • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. •...
AC IN 〜 Ad una presa di corrente KERS 16Ω) Inserire il cavo di alimentazione CA fino ad un punto appena prima del foro circolare. Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Cavi degli altoparlanti (non in dotazione) Collegamento cavo di alimentazione Funzione di correzione dell’uscita (LAPC) Collegare solo dopo che tutti gli altri...
Connessioni Impostazioni di rete È possibile scaricare musica da un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), un dispositivo Android™ o un PC (Mac/Windows) su questa unità utilizzando la funzione AirPlay o DLNA. ( 24, 26) Per utilizzare queste funzioni, questa unità deve utilizzare la stessa rete del dispositivo compatibile AirPlay o del dispositivo compatibile DLNA.
Page 111
■ Impostazioni per la prima volta Sì 1 Premere [ ] per accendere questa unità. Utilizzo di “Technics Music App” • Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”. ( 22) 2 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e quindi premere [OK].
Page 112
[OK]. Esempio: • Viene visualizzato “Setting”. 2 Andare alle impostazioni Wi-Fi del proprio iPhone. 3 Selezionare “Technics SU-G30 ****** ” sotto “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sul proprio iPhone. • “ ” sta per un carattere unico per ****** ciascun set.
Page 113
Utilizzo del codice PIN WPS Utilizzando iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Se il proprio router wireless supporta WPS, è Con questo metodo sarà possibile condividere possibile impostare una connessione inserendo il le impostazioni di rete wireless del proprio iPod/ codice PIN WPS. iPhone/iPad con questo sistema.
Page 114
Utilizzo di “Technics Music App” Utilizzo di un browser internet “Setup from Browser” “Setup from Browser” Se si installa l’app dedicata “Technics Music App” È possibile accedere a queste impostazioni di (gratuita) sul dispositivo Android, è possibile rete dell’unità mediante il browser Internet del configurare una connessione utilizzando proprio dispositivo iOS (iOS versione 6.1.6 o...
Page 115
• Premere [CLEAR] per eliminare una lettera. 7 Effettuare l’impostazione di rete. ( 18) • Premere [ 10] per inserire una lettera “A “ ”. • Il nome predefinito è “Technics SU-G30 ”. “ ” sta per una cifra unica per ****** ****** ciascun set.
Operazioni Riproduzione di file musicali sul server DLNA È possibile condividere file musicali memorizzati su un media server certificato DLNA (PC, NAS, ecc.) collegato alla rete domestica, e visualizzare i contenuti con questa unità. ■ Preparazione • Completare le impostazioni di rete. (...
Page 117
“Nome di questa unità sulla Funzioni mediante app dedicata rete”. ( 23) “Technics Music App” Se si installa l’apposita app gratuita “Technics Music App” sul proprio tablet/smartphone, è possibile controllare questa unità utilizzando un’ampia varietà di funzioni. Per ulteriori informazioni, visitare il sito: www.technics.com/support/...
Page 118
INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Avviare l’applicazione “Music” (o l’iPod) (PC) Avviare “iTunes”. 2 Selezionare “Technics SU-G30 ****** ” dall’icona AirPlay 1, 2 3 Avviare la riproduzione. • Controllare le impostazioni del volume prima di Operazioni durante la riproduzione avviare la riproduzione.
Page 119
Ripetere la riproduzione Riproduzione ripetuta casuale “Repeat” “Shuffle” 1 Premere [MENU]. 1 Premere [MENU]. 2 Premere [ ], [ ] ripetutamente 2 Premere [ ], [ ] ripetutamente per selezionare “Repeat” e quindi per selezionare “Shuffle” e quindi premere [OK]. premere [OK].
Operazioni Utilizzo dispositivo USB Collegare un dispositivo USB all’unità per riprodurre la musica salvata sul dispositivo USB. • Vedere “USB” ( 45) per informazioni sul dispositivo USB che questa unità è in grado di riprodurre. VOLUME 1 Collegare un dispositivo USB all’unità. PHONES 5V 2.1A 2 Premere ripetutamente [DIGITAL] per...
Uso di iPhone/iPad/iPod Collegando un iPhone/iPad/iPod all’unità con il cavo , è possibile riprodurre la musica memorizzata sull’iPhone/iPad/iPod o ricaricare l’iPhone/iPad/iPod. • Vedere “iPhone/iPad/iPod” ( 45) per informazioni sul dispositivo iOS che questa unità è in grado di riprodurre. : Utilizzare il cavo USB in dotazione con iPhone/iPad/ iPhone/iPad/iPod iPod.
“Bluetooth”. sull’unità. • È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione 2 Selezionare “SU-G30” dal menu del sull’unità. dispositivo Bluetooth ® 2 Premere [MENU]. • Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display.
Page 123
Operazioni durante la riproduzione Dispositivo Bluetooth ® Stop Pausa • Premere nuovamente per riavviare la riproduzione. Salto Modalità di trasmissione Bluetooth ® Ricerca È possibile modificare la modalità di trasmissione Nota in modo da dare priorità alla qualità della • Per l’utilizzo del telecomando con un dispositivo trasmissione o alla qualità...
Page 124
Operazioni Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale È possibile immettere segnali audio digitali su questa unità e riprodurre della musica. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione) Lettore CD, ecc.
Page 125
6 Avviare la riproduzione utilizzando sottostante. l’app dedicata “Technics Audio Player” www.technics.com/support/ sul PC connesso. Scaricare ed installare l’app dedicata “Technics Audio Player” (gratuita) sul proprio PC. • Scaricare e installare la app dal sito Nota sottostante. • Riguardo al formato supportato, fare www.technics.com/support/...
Page 126
Operazioni Utilizzo di un dispositivo di uscita audio analogico È possibile immettere segnali audio analogici su questa unità e riprodurre della musica. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH Giradischi Filo di terra (non in dotazione) Cavo audio (non in dotazione) Utilizzo di un cavo audio digitale...
Page 127
AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Lettore Blu-ray Disc, ecc. Cavo audio (non in dotazione) ■ Minimizzazione della distorsione audio Qualora di verifichi una distorsione audio durante l’utilizzo dei terminali di ingresso audio analogico (LINE IN), impostare l’attenuatore su “On” potrebbe migliorarlo.
Impostazioni Regolazione audio, altre impostazioni Possono essere impostati gli effetti sonori e altre impostazioni. 1 Premere [SETUP]. 2 Premere[ ], [ ] ripetutamente per selezionare il menu e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per impostare, quindi premere [OK].
Page 129
P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E L E C T Potenza segnale Wi-Fi Aggiornamenti firmware “Signal Level” “F/W Update” Dopo aver posizionato questo sistema, Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornato controllare la potenza del segnale Wi-Fi.
Modalità Direct flash USB. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. Quando questa modalità è attivata, il segnale www.technics.com/support/firmware/ audio viene emesso direttamente senza eseguire 1 Collegare la memoria flash USB con il diversi circuiti di processazione. nuovo firmware.
Page 131
Utilizzo della funzione di correzione dell’uscita (LAPC) È possibile effettuare una regolazione ottimale in base ai propri altoparlanti. Misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita (LAPC) ■ ■ Attivazione/disattivazione della funzione Preparazione di correzione del segnale in uscita •...
Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Surriscaldamento di questa unità Generale Questa unità...
® sono compatibili con l’unità. ( 45) integrato, è necessario impostare manualmente l’uscita audio su “SU-G30”. Per maggiori Nessuna risposta quando si preme [ informazioni, si prega di leggere le istruzioni per • Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In l’uso del dispositivo.
Page 134
Risoluzione dei problemi Non è possibile selezionare questo sistema come altoparlanti di uscita. • Assicurarsi che i dispositivi siano collegati alla stessa rete di questo sistema. Il PC non riconosce questa unità. • Ricollegare i dispositivi alla rete. • Controllare il proprio ambiente operativo. •...
Il server DLNA e i relativi contenuti non vengono visualizzati. Messaggi • Il server DLNA connesso e i relativi contenuti potrebbero non essere visualizzati correttamente a seconda delle relative condizioni (ad esempio subito dopo l’aggiunta • Il file selezionato non può essere riprodotto. di contenuti al server, ecc.).
Page 136
Risoluzione dei problemi “F ” (“ ” indica un numero.) Signal Overflow • Questa unità ha un problema. • L’audio proveniente dal terminale di ingresso audio analogico in uso è distorto. Selezionare - Il volume è eccessivamente alto? “Attenuator(LINE) “ ”, e modificare l’impostazione In tal caso, abbassarlo.
Altre operazioni Media riproducibili iPhone/iPad/iPod • Questa unità non garantisce il collegamento • Panasonic non accetta alcuna responsabilità per con tutti i dispositivi USB. la perdita di dati e/o informazioni. • Sono supportati i file system FAT16 e FAT32. • iPhone/iPad/iPod compatibili (aggiornato a giugno 2015) •...
Page 138
Altre operazioni Informazioni relative al Bluetooth ® Panasonic non è responsabile per la Interferenza da altri dispositivi compromissione di dati e/o informazioni • Questo sistema potrebbe non funzionare durante una trasmissione wireless. correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali rumore e insorgenza di salti di suono a Banda di frequenza utilizzata causa dell’interferenza delle onde radio qualora •...
Page 139
Licenze DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con certificazione di Wi-Fi Alliance ®...
Page 140
Altre operazioni Specifiche ■ ■ GENERALI SEZIONE Bluetooth ® CA da 220 V a 240 V, Specifiche di Alimentazione Bluetooth Ver. 3,0 ® 50/60 Hz sistema Bluetooth ® Consumo di Classificazione 96 W energia delle Classe 2 (2,5 mW) apparecchiature Consumo di wireless energia in...
Page 141
■ ■ SEZIONE FORMATO SEZIONE Wi-Fi USB-A WLAN Standard IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 alta velocità Banda da 2,4 GHz Standard USB Dispositivi di archiviazione (1 - 13 canali) / Banda di frequenza di massa USB banda da 5 GHz (36, 40, 44, 48 canali) USB-B...
Page 142
Altre operazioni Specifiche (segue) ■ Formato file Questa unità supporta i seguenti formati di file. • Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia. • Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità. •...
Page 144
JENO Engine en GaN- dankzij de Integrated Simple FET Driver werden gebruikt Configuration. De SU-G30 is uitgerust met een geïntegreerd De JENO Engine verwerkt en brengt audiosignalen volledig digitaal en met minimale netwerkaudiocircuit dat jitter en ruis jitter over van de invoerbron naar de versterker.
Inhoudsopgave Lees vóór gebruik zorgvuldig de Veiligheidsmaatregelen “Veiligheidsmaatregelen” van deze handleiding. Installatie Installatie Bedieningsgids Hoofdtoestel, afstandsbediening Luidsprekeraansluiting, netsnoeraansluiting, Aansluitingen netwerkinstellingen Bediening Aangesloten apparaten afspelen Andere instellingen, De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) Instellingen gebruiken Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” Verhelpen van ongemakken 40 voordat u om service verzoekt.
Page 146
Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Voorzichtig Toestel Toestel • Om het risico op brand, elektrische schokken of • Plaats geen bronnen van open vuur, zoals productschade te verkleinen brandende kaarsen, op dit toestel. • Dit toestel kan tijdens het gebruik de - Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Page 147
Batterij • Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. • Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
Page 148
Veiligheidsmaatregelen Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Installatie Installatie Zorg voor het toestel • Schakel alle apparatuur uit voordat u • Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens verbinding maakt en lees de bijbehorende onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met bedieningsinstructies. een zachte doek. • Als het erg vuil is, knijp dan een natte doek goed uit, veeg het vuil weg en droog het toestel met een zachte doek.
Page 150
Bedieningsgids Hoofdtoestel VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (150)
Page 151
07 Display • Invoerbron, weergavestatus enz. worden weergegeven. Meer informatie vindt u in: www.technics.com/support/ 08 Ingangskeuzeknop • Draai deze knop met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in om de ingangsbron om te schakelen.
Bedieningsgids Afstandsbediening DIGITAL ANALOG INPUT De afstandsbediening gebruiken R03/LR03, AAA (Alkali- of mangaanbatterijen) Opmerking • Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( ) samenvallen met die in de afstandsbediening. • Richt deze naar de signaalsensor voor de afstandsbediening op dit toestel.
Page 153
01 [ ]: Stand-by/aan-schakelaar • Druk hierop om het toestel van aan- naar stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. In de stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selecteer het te bedienen toestel ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Schakelen tussen invoerbronnen 04 [MENU]: Naar het menu gaan (...
Page 154
Aansluitingen Luidsprekers/netsnoer • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. • Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn. • Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. • Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken. •...
Page 155
AC IN 〜 Op een stopcontact KERS 16Ω) Voer het netsnoer in tot op het punt vlak voor het ronde gat. Netsnoer (bijgeleverd) Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) De correctiefunctie voor uitvoer Netsnoeraansluiting (LAPC) Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen gemaakt.
Page 156
Aansluitingen Netwerkinstellingen U kunt muziek streamen vanaf een iOS-apparaat (iPhone/iPad/iPod), een Android™-apparaat of een pc (Mac/Windows) naar dit toestel met behulp van de AirPlay- of DLNA-functie. ( 24, 26) Om deze functies te gebruiken, moet dit toestel met hetzelfde netwerk verbonden zijn als het AirPlay- compatibele apparaat of het DLNA-compatibele apparaat.
Page 157
Gebruikt u een Android-toestel? 1 Druk op [ ] om dit toestel in te schakelen. Met behulp van “Technics Music • “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven. App” ( 22) 2 Druk op [ ], [ ] om “On” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Page 158
[OK]. Voorbeeld: • “Setting” wordt weergegeven. 2 Ga naar de wifi-instellingen op uw iPhone. 3 Selecteer “Technics SU-G30 ****** ” onder de “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” op uw iPhone. • “ ****** ” staat voor een teken dat uniek is voor elke set.
Page 159
Met behulp van de WPS-pincode Met behulp van een iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt Met deze methode deelt u de draadloze u een verbinding instellen door de WPS-pincode netwerkinstellingen van uw iPod/iPhone/iPad in te voeren. met dit systeem.
Page 160
Met behulp van een internetbrowser “Setup from Browser” “Setup from Browser” Als u de speciale app “Technics Music App” U hebt toegang tot de netwerkinstellingen van dit (gratis) installeert op uw Android-toestel, kunt u toestel via de internetbrowser op uw iOS-toestel een verbinding instellen met behulp van de app.
Page 161
• Druk op [CLEAR] om een letter te wissen. • Druk op [ 10] om een letter “A “ ” in te voegen. 7 Stel de netwerkinstelling in. ( 18) • Standaardnaam is “Technics SU-G30 ****** ”. “ ” duidt op een cijfer dat voor elke set ****** uniek is.
Page 162
Bediening Muziekbestanden afspelen op de DLNA-server U kunt muziekbestanden opgeslagen op de DLNA-gecertificeerde mediaserver (pc, Network Attached Storage, enz.) verbonden met uw thuisnetwerk delen en de inhoud afspelen met dit toestel. ■ Voorbereidingen • Voltooi de netwerkinstellingen. ( 18) • Verbind het apparaat dat gebruikt moet worden met hetzelfde netwerk als dit toestel.
Page 163
“De naam van dit toestel op het netwerk”. speciale app ( 23) “Technics Music App” Als u de speciale app “Technics Music App” (gratis) op uw tablet/smartphone installeert, kunt u dit toestel met behulp van veel verschillende functies bedienen. Bezoek voor details: www.technics.com/support/...
Page 164
INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Start de “Music” (of iPod) app. (pc) Start “iTunes”. 2 Selecteer “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 van het AirPlay-pictogram 3 Afspelen starten. • Controleer het volume voordat u het afspelen start. Bediening tijdens het afspelen •...
Page 165
Weergave herhalen Willekeurige weergave herhalen “Repeat” “Shuffle” 1 Druk op [MENU]. 1 Druk op [MENU]. 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Repeat” te selecteren en druk “Shuffle” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Bediening Gebruik van USB-apparatuur Sluit een USB-apparaat aan op het toestel en u kunt muziek opgeslagen op het apparaat afspelen. • Raadpleeg “USB” ( 45) voor informatie over het USB-apparaat dat dit toestel kan afspelen. VOLUME 1 Verbind het USB-apparaat met het PHONES 5V 2.1A toestel.
Gebruik van iPhone/iPad/iPod Sluit een iPhone/iPad/iPod aan op het toestel met een USB-kabel en u kunt muziek afspelen die is opgeslagen op iPhone/iPad/iPod of iPhone/iPad/iPod opladen. • Raadpleeg “iPhone/iPad/iPod” ( 45) voor informatie over het iOS-apparaat dat dit toestel kan afspelen. : Gebruik de bij de iPhone/iPad/iPod meegeleverde USB-kabel.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door aan de invoerselectieknop op het toestel te “Pairing” te selecteren en druk draaien. vervolgens op [OK]. 2 Selecteer “SU-G30” in het menu van 4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te het Bluetooth -apparaat. ®...
Page 169
Bediening tijdens het afspelen Stoppen Bluetooth -apparaat ® Pauzeren • Druk nog een keer om het afspelen te hervatten. Springen Zoeken Bluetooth -verzendingsmodus ® Opmerking • Om de afstandsbediening van dit toestel te U kunt de verzendmodus veranderen om de gebruiken met een Bluetooth -apparaat, ®...
Page 170
Bediening Met behulp van het apparaat voor digitale audio-uitvoer U kunt digitale audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Optische digitale audiokabel (niet bijgeleverd) Cd-speler enz. Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd) Met behulp van de coaxiale digitale Met behulp van de optische digitale...
Page 171
“Technics Audio Player” op de www.technics.com/support/ aangesloten pc. Download en installeer de speciale app “Technics Audio Player” (gratis) op uw pc. • Download de app van onderstaande website Opmerking en installeer deze. • Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor het www.technics.com/support/...
Page 172
Bediening Met behulp van het apparaat voor analoge audio-uitvoer U kunt analoge audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH bijv. Record-speler Aardingskabel (niet bijgeleverd) Audiokabel (niet bijgeleverd) Met behulp van de analoge digitale audiokabel 1: Wanneer u een platenspeler met een 1 Koppel het netsnoer los.
Page 173
AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Blu-ray Disc speler, enz. Audiokabel (niet bijgeleverd) ■ Audiovervorming minimaliseren Als er audiovervorming optreedt bij het gebruik van de aansluitingen voor analoge audio-invoer (LINE IN), dan kan dit mogelijk worden verbeterd door de attenuator in te stellen op “On”. •...
Page 174
Instellingen Geluidsafstelling, Andere instellingen De geluidseffecten en andere instellingen kunnen worden ingesteld. 1 Druk op [SETUP]. 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om het menu te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [ ], [ ], [ ], [ ] om in te stellen en druk op [OK].
Page 175
P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E L E C T Wifi-signaalsterkte Firmware-updates “Signal Level” “F/W Update” Om de wifi-signaalsterkte te controleren waar dit Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware systeem zich bevindt.
Page 176
Als deze modus is ingeschakeld, wordt het flashgeheugen. Meer informatie vindt u op de audiosignaal rechtstreeks uitgevoerd zonder volgende website. diverse verwerkingscircuits te gebruiken. www.technics.com/support/firmware/ • De fabrieksinstelling is “Off”. 1 Verbind het USB-flashgeheugen met Druk op [DIRECT] om “On”/“Off” te nieuwe firmware.
Page 177
De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) gebruiken U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen luidsprekers. Het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren (LAPC) ■ ■ In-/uitschakelen van de Voorbereiding uitgangscorrectiefunctie • Koppel de hoofdtelefoon los. Druk op [LAPC] om “On”/“Off” te selecteren.
Verhelpen van ongemakken Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies. Warmteopbouw van dit toestel Algemeen Dit toestel wordt warm wanneer het volume...
Page 179
Het afspelen start niet. iPhone/iPad/iPod • Afhankelijk van uw omgeving of de verbonden apparaten kan dit enige tijd duren. • Controleer of de bestandsformaat wordt Werkt niet. ondersteund. Raadpleeg “Bestandsformaat” • Selecteer “USB” als invoerbron. ( 29) voor meer informatie over de ondersteunde •...
Page 180
Verhelpen van ongemakken Het geluid wordt onderbroken. Netwerk • Het toestel bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Breng het Bluetooth ® -apparaat dichterbij dit systeem. Het lukt niet een verbinding met het • Verwijder eventuele obstakels tussen dit netwerk te maken.
Page 181
Het afspelen start niet. Afstandsbediening Het geluid wordt onderbroken. • Plaats de luidsprekers op grotere afstand van dit toestel. De afstandsbediening werkt niet correct. • Als u op de draadloze router gebruik maakt van • De batterijen zijn leeg of niet correct geplaatst. de 2,4 GHz-band, kan het gelijktijdige gebruik (...
Page 182
Verhelpen van ongemakken Fail “Remote ” (“ ” geeft een nummer aan.) • Netwerkverbinding is niet voltooid. Probeer de • De afstandsbediening en dit toestel gebruiken instelling opnieuw. ( 18) verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. Firmware update is available (...
Overige Afspeelbare media iPhone/iPad/iPod • Dit toestel garandeert niet dat alle USB- • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet apparaten kunnen worden aangesloten. aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. • FAT16 en FAT32 bestandssystemen worden ondersteund.
Overige Over Bluetooth ® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk Interferentie afkomstig van andere voor gegevens en/of informatie die apparatuur gecompromitteerd worden tijdens een • Dit systeem werkt mogelijk niet goed en draadloze uitzending. problemen als ruis en het verspringen van het geluid kunnen voorkomen wegens Gebruikte frequentieband radiogolfinterferentie, als dit systeem zich...
Page 185
Licenties DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een keurmerk MPEG Layer-3 audio coding technologie onder van Wi-Fi Alliance ® licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het identificatieteken Wi-Fi Protected Setup™...
Overige Specificaties ■ ■ ALGEMEEN Bluetooth ® -GEDEELTE AC 220 V tot 240 V, Gegevens van Stroomtoevoer 50/60 Hz het Bluetooth ® Bluetooth ® Ver. 3,0 systeem Stroomverbruik 96 W Draadloze Stroomverbruik in Klasse 2 (2,5 mW) apparatuurclassificatie stand-bymodus Ca. 0,3 W (Netwerk stand-by Ondersteunde A2DP, AVRCP...
Page 187
■ ■ FORMAAT WIFI-GEDEELTE USB-A WLAN-norm IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 hoge snelheid 2,4 GHz-band USB-standaard USB-massaopslag klasse (1 - 13 kan.) / Frequentieband 5 GHz-band (36, 40, 44, 48 kan.) USB-B WPA2™, USB 2.0 hoge snelheid Beveiliging Gemende modus USB-standaard...
Page 188
Overige Specificaties (Vervolg) ■ Bestandsformaat Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten. • Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging. • Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet gegarandeerd. • Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een hakkelend geluid of ruis veroorzaken.
Page 189
[English] [Magyar] Declaration of Conformity (DoC) Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú...
Page 190
[Latviski] [Български] Atbilstības deklarācija (DoC) Декларация за съответствие (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива...