Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VistaScan Ultra View
FR
Notice de montage et d'utilisation
2170100001L03


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Ultra View

  • Page 1 VistaScan Ultra View Notice de montage et d'utilisation 2170100001L03 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Écran à mémoire ....18 Sachet de protection contre la lu- mière ..... . 19 Informations importantes Sachet de protection .
  • Page 4 Menu principal....31 10 Utilisation correcte d'écrans à mé- moire et de sachets de protection contre la lumière....33 11 Utilisation .
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : document – DANGER La présente notice de montage et d'utilisation contient Risque immédiat de blessures graves ou de mort les informations nécessaires pour l'installation, l'ex- –...
  • Page 6 ATTENTION Protéger contre l'exposition directe aux rayons du soleil Bien que le VistaScan Ultra View ait été construit de manière à ce que tous les dangers pour les per- Connaissance des mises en garde et aver- sonnes soient réduits à un minimum, l’utilisation de tissements.
  • Page 7: Information Concernant Les Droits D'auteur

    Consultez les notices doivent pas être utilisés à une distance inférieure à dans le paquet d'écrans à mémoire pour 30 cm d'un composant du VistaScan Ultra View, plus d'informations sur la manipulation. incluant le câble prescrit par le fabricant. Dans le cas contraire, des caractéristiques de puissance...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité gers peuvent survenir en raison de l'allumage de Le VistaScan Ultra View a été conçu et construit mélanges inflammables. de manière à exclure tout danger pour les indivi- VistaScan Sachet de protection contre la dus et les biens matériels dans le cadre d'une...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Tenir compte du fait que les longueurs et les 2.7 Performances essentielles rallonges de câbles ont des répercussions sur la compatibilité électromagnétique. L'appareil VistaScan Ultra View ne possède au- Aucune mesure de maintenance n'est requise cune caractéristique de puissance essentielle pour la préservation de la sécurité CEM de conformément à...
  • Page 10: Transport

    Utilisez exclusivement le VistaScan Ultra View des pièces d'origine. avec des écrans à mémoire IQ VistaScan de L'utilisation d'accessoires et accessoires Dürr Dental et des sachets de protection con-...
  • Page 11: Description Du Produit

    Description du produit Cliché synoptique b ac k Scanner d'écrans à mémoire VistaScan Ultra View Tapis de rangement pour les écrans Insert d'introduction, intra-oral Écran à mémoire IQVistaScan Sachet de protection contre la lumière PlusVistaScan Carte mémoire SDHC Support de données pour logiciel d'imagerie DBSWIN Support de données du logiciel d'imagerieVistaSoft...
  • Page 12: Détail De Livraison

    VistaScan transport ou d'un envoi ultérieur. Le système - Sachet de protection contre la lumière Plus S4 VistaScan Ultra View contient l'unité de base et le VistaScan kit d'accessoires adaptés indiqués ci-après. As- - Sachet de protection contre la lumière Plus surez-vous que toutes les pièces ont été...
  • Page 13: Pièces D'usure Et Pièces De Rechange

    Description du produit Sachet de protection contre la lumière 3.5 Articles spéciaux Plus S2 VistaScan (300 pcs) ..2130-082-00 VistaScan Sachet de protection contre Les articles spéciaux suivants sont utilisables la lumière Plus S2 (1000 pcs) ..2130-082-55 avec l'appareil : Étagère pour inserts d'introduction 2170103000 VistaScan Sachet de protection contre...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    < 39,6 Source laser Classe laser CEI 60825-1: 2014 Longueur d'ondes Puissance < 10 Caractéristiques physiques du VistaScan Ultra View Dimensions (l x h x p) 25,1 x 39,1 x 29,2 9,9 x 15,4 x 11,5 Poids env. 8,0 env. 17,64 Niveau de pression acoustique Prêt...
  • Page 15 Description du produit Caractéristiques techniques du module RFID Fréquence 13,56 Modulation Puissance maximale Connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u 100Base-TX Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ≥ CAT5 Connexion WiFi Technologie WiFi IEEE 802.11b/g Encryptage...
  • Page 16 Description du produit Classification Classe laser (appareil) conformément à la norme EN60825-1: 2014 Classification des produits médicaux (MDD 93/42/CEE) Classe I Classification des produits médicaux (MDR 2017/745) Classe I Mesures des émissions parasites compatibilité électromagnétique (CEM) Émissions haute fréquence d'après CISPR11 Groupe I Tension parasite au niveau du raccord d'alimentation électrique Classe B...
  • Page 17 Description du produit Entrée d'alimentation en tension pour mesures de résistance aux interférences pour compat- ibilité électromagnétique (CEM) Résistance aux interférences, perturbations transitoires rapides Réseau de tension alternative CEI 61000-4-4:2012 Satisfaits ±2 kV Fréquence de répétition 100 kHz Résistance aux perturbations dues aux tensions de chocs/surges CEI 61000-4-5:2005 Satisfaits ±0,5 kV ,±1 kV...
  • Page 18: Écran À Mémoire

    Description du produit 4.2 Écran à mémoire Classification Classification des produits médicaux Conditions ambiantes de service Température °C de 18 à 45 °F de 64 à 113 Hygrométrie relative < 80 Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C <...
  • Page 19: Plaque Signalétique

    Description du produit 4.4 Plaque signalétique Utilisation La plaque signalétique se trouve au dos de 5.1 Scanner d'écrans à mémoire l'appareil. RÉF Référence Numéro de série 4.5 Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'évaluation de conformité selon les directives Éléments de commande pertinentes de l'Union Européenne.
  • Page 20: Écran À Mémoire

    Description du produit Éléments de commande Raccordements Les raccordements se trouvent sur la face arrière de l'appareil, sous le capot Écran tactile Interrupteur marche / arrêt Les éléments de commande de l'appareil se composent d'un interrupteur Marche / Arrêt pour l'alimentation secteur, ainsi que d'un écran tac- tile.
  • Page 21: Sachet De Protection Contre La Lu- Mière

    Description du produit 5.5 Boîte de rangement face inactive face active Les écrans à mémoire emballés dans des sa- chets de protection contre la lumière peuvent être placés dans la boîte de rangement jusqu'à la prochaine utilisation. Le boîte de rangement protège l'écran à...
  • Page 22: Conditions Préalables

    à mettre en place, installer et mettre isante pour le poids de l'appareil est nécessaire en service l'appareil. (cf. chapitre 4 Caractéristiques techniques). – Le VistaScan Ultra View doit être installé à NOTE une distance maximale de 1,8 m de la prise Endommagement en cas de chocs.
  • Page 23: Montage

    Montage Montage Les informations relatives au montage 7.1 Porter l'appareil sont détaillées dans la notice de montage du support mural. NOTE Danger de détérioration des com- 7.3 Retirer le film protecteur posants sensibles de l'appareil en cas de chocs ou de vibrations Saisir le film protecteur dans un coin et le retir- Ne pas bouger l'appareil pendant son er doucement.
  • Page 24: Installation Du Logiciel

    Introduire la fiche de branchement du bloc sec- teur dans la prise femelle (partie 3) de l'appareil. VistaScan Ultra View doit être installé par votre Insérer la fiche de secteur dans la prise élec- revendeur spécialisé. L'utilisateur doit disposer de trique.
  • Page 25 Montage - « Mise à jour » d'appareils qui sont reliés au réseau IT - « Mise à niveau » d'appareils qui sont reliés au réseau IT – La connexion de données utilise une partie de la largeur de bande du réseau. Les interactions avec d'autres produits médicaux ne sont pas en- tièrement exclues.
  • Page 26: Mise En Service

    Montage Mise en service 8.2 Paramétrer le WIFI sur l'appareil NOTE Si l'appareil fonctionne par WiFi, la clé WiFi fournie Court-circuit par formation d'eau de dans le contenu de la livraison doit être introduite condensation dans le port USB sur la face arrière de l'appareil (cf. Ne mettre en route l'appareil que lorsqu'il « Raccordements »).
  • Page 27: Tester L'appareil

    Montage Saisir une adresse IP fixe (recommandé) Cliquer sur Afin de réinitialiser les paramètres réseau, maintenir la touche de réinitialisation de l'ap- pareil à côté de la carte SD à l'arrière de l'ap- pareil enfoncée pendant 15 à 20 secondes avec un trombone lors de la mise en marche, jusqu'à...
  • Page 28: Réglage Des Appareils De Radiographie

    Montage 8.5 Réglage des appareils de radiographie Appareils de radiographie intra-oraux Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60kV, choisir ce réglage en priorité. Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par ex. Kodak Insight).
  • Page 29 Montage Émetteur de rayonnement DC, 70 kV/6 mA, longueur de tube 30 cm Sans limitation du champ de Limitation du champ de Limitation du champ de rayonnement rayonnement 2x3 rayonnement 3x4 70 kV mGycm² µGy 70 kV mGycm² µGy 70 kV mGycm² µGy Incisives 0,11 s 10,0 433,4 0,11 s 431,6...
  • Page 30: Contrôles D'acceptation

    Montage 8.6 Contrôles d'acceptation Les contrôles nécessaires (par ex. contrôles d'acceptation) sont réglementés par la législa- tion du Land applicable localement. Se renseigner sur les contrôles à effectuer. Effectuer les contrôles selon les directives du pays. (Cf. article 9000-618-133) Contrôle d'acceptation Pour le contrôle d'acceptation dans le cas d'un écran à...
  • Page 31: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation Utilisation de l'écran tac- 9.2 Utilisation du menu tile Les menus intégrés dans la fenêtre principale contiennent des commandes supplémentaires qui peuvent être sélectionnées en cas de AVERTISSEMENT besoin. Toucher le menu correspondant pour Détériorations de l'écran tactile dues à l'ouvrir.
  • Page 32: Consulter Les Messages Sur L'écran Tactile

    Utilisation 9.4 Consulter les messages sur 9.5 Paramétrages système l'écran tactile Les symboles suivants sur l'écran tactile per- mettent de consulter et de modifier les paramé- L'aperçu Message montre l'historique de tous les trages système. messages apparus. Les messages sont répartis selon les catégories suivantes : Choisir la langue d'affi- Langue...
  • Page 33: Modifier Les Réglages Pour L'écran Tactile

    Utilisation Appuyer sur l'adresse IP, le masque de sous-ré- Afin de réduire l'image, balayer le cliché seau et la passerelle radiographique de droite à gauche. Déplacer une section d'image agrandie Saisir des valeurs à l'aide du clavier Appuyer sur le symbole de la loupe Modifier les réglages pour l'écran tactile jusqu'à...
  • Page 34 Utilisation Modifier le contraste de l'image Pour augmenter le con- traste, déplacer le curseur vers la droite ou appuyer plusieurs fois sur la flèche de droite. Pour réduire la valeur gam- ma, déplacer le curseur vers la gauche ou appuyer plusieurs fois sur la flèche de gauche.
  • Page 35: Utilisation Correcte D'écrans À Mémoire Et De Sachets De Protection Contre La Lumière

    Utilisation 10 Utilisation correcte Les écrans à mémoire peuvent uniquement être numérisés avec un scanner d'écrans à mémoire d'écrans à mémoire et de homologué par Dürr Dental. sachets de protection Les écrans à mémoire sont flexibles comme un film radio. Mais les écrans à mémoire ne doivent contre la lumière pas être pliés.
  • Page 36: Utilisation

    11 Utilisation 11.2 Radiographie 11.1 Remplacer l'insert d'introduction. VistaScan Ultra View peut numériser des écrans à mémoire de taille 0, 1, 2, 3 et 4. Un insert d'introduction de la taille corre- spondante est nécessaire pour chaque taille d'écran à mémoire.
  • Page 37: Générer Une Radiographie

    Utilisation Insérer l'écran à mémoire entièrement dans le sa- Générer une radiographie chet de protection contre la lumière. Le côté blanc (inactif) de l'écran à mémoire doit être visi- NOTE ble. Détérioration de l'écran à mémoire en raison d'un système de support à arêtes vives Utiliser uniquement des porte-films qui n'endommagent ni le sachet de protec-...
  • Page 38: Lire Les Données D'image Sur L'ordinateur

    Déchirer le sachet de protection contre la lum- ière. NOTE Le VistaScan Ultra View numérise exclusivement des images avec des écrans à mémoire VistaScan IQ de Dürr Dental. Utilisez uniquement un écran à mé- moire VistaScan IQ.
  • Page 39: Lire Les Données D'image Sur L'écran Tactile De L'appareil

    Utilisation Après la lecture, l'écran à mémoire est effacé et il Lire l'écran à mémoire. tombe dans le logement. Positionner le sachet de protection contre la lum- Enregistrer la radiographie. ière avec l'écran à mémoire au milieu et droit Retirer l'écran à mémoire et le préparer pour le dans l'insert d'introduction.
  • Page 40 Utilisation Conditions préalables : Lecture de l'écran à mémoire – La carte mémoire (SDHC, max. 32 Go) est Afin d'éviter le risque d'inversions de cli- déjà dans le slot de l'appareil. chés radiographiques, lire uniquement les Appuyer sur pour mettre l'appareil en radiographies du patient sélectionné.
  • Page 41: Effacer Un Écran À Mémoire

    Utilisation 11.5 Effacer un écran à mémoire Tirer le sachet de protection sur l'appareil jusqu'à ce qu'il soit totalement couvert. Pour Les données d'images sont automatiquement ce faire, veiller à ce que les repères soient sit- effacées après la lecture. ués vers l'avant.
  • Page 42: Nettoyage Et Désinfection

    Utilisation 12 Nettoyage et désinfection 12.2 Sachet de protection contre la lumière Pour le nettoyage et la désinfection de l'appareil En cas de contamination ou de salissures visi- et de ses accessoires, les directives, normes et bles, nettoyer et désinfecter la surface de prescriptions spécifiques du Land pour les pro- l'appareil.
  • Page 43: Boîte De Rangement Avec Tapis De Rangement Pour Les Écrans

    écrans à Comme tous les produits de précision, le mémoire. Pour ce faire, respecter la notice VistaScan Ultra View aussi nécessite un certain d'utilisation de la lingette nettoyante. entretien régulier. Un programme d'entretien courant bien organisé contribue à la fiabilité de Laisser sécher complètement l'écran à...
  • Page 44: Plan De Maintenance Recomman

    Utilisation 13.2 Plan de maintenance recommandé Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (parex. retirer la fiche de secteur). La maintenance de l'appareil doit exclu- sivement être réalisée par des techniciens formés ou par du personnel formé...
  • Page 45: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts 14 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (parex.
  • Page 46: Cause Probable

    Recherche des défauts Problème Cause probable Solution Images fantômes ou Écran à mémoire exposé deux fois Exposer l'écran à mémoire une seule fois deux clichés sur la radiographie Écran à mémoire pas effacé correct- Vérifier le fonctionnement de l'unité ement d'effacement.
  • Page 47 Recherche des défauts Problème Cause probable Solution La radiographie Écran à mémoire pré-exposé, par Si l'écran à mémoire a été stocké pen- présente des ex. par les rayons naturels ou les dant plus d'une semaine, effacer l'écran à rayures rayons X diffusés mémoire avant de l'utiliser.
  • Page 48: Erreur Dans Le Logiciel

    Recherche des défauts Problème Cause probable Solution Radiographie divi- Salissures sur la fente du laser (par ex. Nettoyer la fente du laser. sée en deux parties cheveux, poussière) à la verticale Radiographie Micro-rayures sur l'écran à mémoire Remplacer l'écran à mémoire. présentant de pe- tites zones claires ou un brouillard...
  • Page 49 Recherche des défauts Problème Cause probable Solution Le logiciel d'imag- L'appareil n'est pas allumé Mettre l'appareil en marche. erie ne reconnaît par l'appareil Le câble de raccordement entre l'ap- Vérifier le câble de raccordement pareil et l'ordinateur n'est par branché correctement L'ordinateur ne reconnaît pas la con- Contrôler le câble de raccordement.
  • Page 50 Recherche des défauts 14.3 Anomalie de l'appareil. Problème Cause probable Solution L'avertissement D'autres écrans à mémoire que les Utiliser uniquement des écrans à mémoire IQ de suivant apparaît sur écrans à mémoire IQ de Dürr Dental ont Dürr Dental. l'écran tactile : balise été...
  • Page 51: Messages D'erreur Sur L'écran

    Recherche des défauts 14.4 Messages d'erreur sur l'écran tactile. Problème Cause probable Solution Code d'erreur 1008 Connexion à l'appareil interrompue Actualiser le logiciel d'exploitation. Code d'erreur La température de l'équipement est Laisser refroidir l'appareil. -1010 trop élevée Informer un technicien. Code d'erreur Sous-groupe d'assemblage non ini- Erreur du logiciel, actualiser le logiciel le cas...
  • Page 52 Recherche des défauts Problème Cause probable Solution Code d'erreur L'appareil est exposé à une lumière Occulter la pièce. -10000 trop intense Tourner l'appareil de manière à ce qu'aucune lumière n'arrive directement dans la fente d'introduction. Code d'erreur Avertissement erreur de communi- Actualiser le logiciel d'exploitation.
  • Page 53: Annexe

    Annexe 15 Délais de numérisation La durée d'acquisition correspond à la durée jusqu'au palpage intégral des données d'image en fonc- tion du format de l'écran à mémoire et de la taille des pixels. Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement. Les indications de temps sont des indications approximatives.
  • Page 54: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    émissions accrues du VistaScan Ultra View et une résistance aux inter- férences réduite du VistaScan Ultra View. Ne pas installer le VistaScan Ultra View juste à côté ou empilé sur d'autres appareils, ces derniers pouvant perturber le bon fonctionnement du VistaScan Ultra View.
  • Page 55 Lignes de conduite et déclaration du fabricant - Résistance aux interférences électromagnétiques Le VistaScan Ultra View est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que défini ci-dessous. L'utilisateur du VistaScan Ultra View doit s'assurer que l'appareil est utilisé...
  • Page 56 Lignes de conduite et déclaration du fabricant - Résistance aux inter- férences électromagnétiques Le VistaScan Ultra View est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que défini ci-des- sous. L'utilisateur du VistaScan Ultra View doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un environnement adapté.
  • Page 57: Distances De Sécurité Recommandées Entre Les Appareils

    Distance de sécurité entre des appareils de communication HF portatifs et mobiles Le VistaScan Ultra View est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayons sont contrôlées. L'utilisateur du VistaScan Ultra View peut contribuer à éviter des perturbations électromagnétiques en respectant la distance minimale entre le VistaScan Ultra View et les appareils de communication HF portatifs et/ou mobiles (émetteurs)
  • Page 58: Protocole De Remise

    Annexe 20 Protocole de remise Ce protocole atteste de la remise et de l'instruction qualifiées du produit médical de Dürr Dental. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série...
  • Page 62 Fabriqué pour / Distribué pour : DÜRR DENTAL DÜRR DENTAL FRANCE Höpfigheimer Str. 17 92000 Nanterre Tél. : +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com Air Techniques, Inc. 1295 Walt Whitman Road Melville, New York USA 11747- 3062 www.airtechniques.com Medical Device Safety Service Schiffgraben 41 30176 Hannover, Allemagne Sponsor australien : Emergo Australia Level 20 Tower II, Darling Park...

Table des Matières