Contents 1.0 Specification Model VL200L1W2Z Case Type Full Tower Chapter 1. Product Introduction Net Weight 15 kg / 33.1 lb Dimension 532 x 220 x 537 mm Specification (H*W*D) (20.9 x 8.7 x 21.1 inch) Side Panel Open Window Please Read First Exterior &...
480グラフィックカードを設定しているとき、最大の熱放散が得られるように設計されています。組 み込み型のファンダクトシステムと高RPMファンは、冷気の流れを加速して適切な温度管理を確実 Français / に行います。他のシステムをお使いのユーザーの方でも、Element Vのストックファン設定を最大限 L'Élément V NVIDIA Édition de Thermaltake est conçu pour optimiser la dissipation de chaleur lors に活用することができます。この設定では、オプションのファンダクトシステムと高RPMファンを de la configuration des cartes graphiques NVIDIA GeForce GTX 470/480 en 3-Way ou Quad SLI. 取り付けずにクラス最高の効率的な空気の流れを達成できます。 Le système de tunnel de ventilation inclus et le ventilateur à grande vitesse sont fournis pour 電源がオンになっているときに高RPMファンを処理するときは十分に注意してください。重傷を負...
1.2 CPU Cooler Height & VGA (Add-on card) Length Limitation Attenzione! Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 165 mm (6,5 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 335 mm (13,2 pollici). <165 mm 警告!!...
2.0 Side Panels Disassembly Español / 日本語 / 日本語 / 1. Para extraer el panel lateral izquierdo, 1. 左側の側面パネルを取り外すには、ケース背 extraiga los tornillos de mano de la parte 面の蝶ねじを外してください。 2. ボタンを押して、側面パネルを取り外しま trasera de la caja. す。 2. Empuje los botones y a continuación tire 3.
2.1 Motherboard Installation 2.2 5.25” Drives Installation English / 繁體中文 / 1. Lay down the chassis. 1. 放平機殼。 2. Install the motherboard in proper 2. 將主機板安裝在適當位置,然後用螺絲固定。 English / Français / location and secure it with screws. 1. Pull the bottom of the front panel to 1.
2.3 3.5” HDD Installation Italiano / 1. Tirare il pulsante del pannello anteriore Русский / Русский / per sganciarlo dallo chassis. 2. Rimuovere il coperchio in plastica 1. Потяните за нижнюю часть передней панели, чтобы отсоединить ее от кор dell’alloggiamento dell’unità da 5,25”. пуса.
2.4 2.5" HDD Installation Italiano / 1. Premere ed estrarre il fermaglio ad Русский / Русский / 1. Сожмите и вытяните наружу зажим. incastro. 2. Вставьте жесткий диск, задвинув ег 2. Inserire l'unità HDD facendo scorrere о в корзину iCage. l'unità...
2.5 Power Supply Unit (PSU) Installation 2.6 PCI Card Installation ubicación adecuada y asegúrela con tornillos. Italiano / 1. Installare l'unità dell’alimentatore in modo appropriato e fissarla utilizzando le viti. 2. Regolare la PSU nella posizione appropriata e fissarla con la vite. 繁體中文...
2.7 Keyboard & Mouse Security Lock Usage 2.8 Fan Speed & Light Control Operation English / dall’interno dello chassis con la relativa vite. English / Français / Place the keyboard or mouse cables through 1. LED Light Control – Press to switch 1.
Fan Speed & Light Controller Connector Descriptions ① 4-pin peripheral connector ②,③,④ Fan power & signal connector (Front & Top) Italiano / Русский / Русский / ⑤,⑥ Plug & Play fan power & signal connector (Side) 1. Controllo luce LED – Premere per 1.
3.0 For 3-Way SLI English / 1.Squeeze and pull outward the tool-free clip and then move the iCage upward for 4 bays. Fan Duct 1 Fan Duct 2 2.Put the Fan Duct 1 into the empty 5.25” drive bay cage and secure it to the motherboard plate by screws.
Page 13
Español / 日本語 / 日本語 / 1.Apriete y tire hacia fuera el gancho libre de la herramienta y, a continuación, mueva el iCage 1.工具不要のクリップを強く握りながら外側に引っ張り、iCageを上方に4ベイ分だけ動かします。 hacia arriba para sacar 4 huecos. 2.ファンダクト1を空の5.25”ドライブベイのケージに挿入し、ねじでマザーボードプレートに固定します。 2.Coloque el Conducto del ventilador 1 en la caja del hueco de la unidad de 5,25” vacía y fije a la 3.グラフィックカードを取り付け、図のようにファンダクト2の上にポリエステルフィルムを置きます。...
3.1 For Quad SLI Español / 1.Coloque el ventilador de 120x38 mm en el Conducto del ventilador 3. 2.Extraiga el ventilador de 230 mm de la puerta lateral. 3.Coloque el ventilador de 120x38 mm en la puerta lateral del bastidor perforado (el aire Fan Duct 3 de entrada se centra en la sección central del SLI cuádruple).
4.0 Leads Installation Guide English Français Leads Installation Guide Guide d'installation des fils Case LED connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard.
Page 16
Italiano 简体中文 Guida di installazione dei contatti 线材安装说明 线材安装说明 Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. 机壳LED连接方式 机壳LED连接方式 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板 Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del 使用说明书,并将机壳上的线材正确地连接到主板上,这些线材通常都会印有标签在上面,如果没有的话,请找...
4.1 eSATA Connection Русский Указания по прокладке кабелей Указания по прокладке кабелей Подключение индикаторов корпуса Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей. Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пользователя производителя материнской платы. Подключение...
4. Dedicated Graphic Card Power: reduce the loading on current PSU and no need to upgrade current PSU while running multi graphic cards mode. The functions can assure all Thermaltake Power Supply meets the balance in noise control and heat exhausted. All power supply provides complete protection function as follow: 1.