Trisa electronics 7593.75 Mode D'emploi page 2

Set à fondue
Table des Matières

Publicité

Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
Table of contents
| Índice de contenido
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Rezepte |
Recettes
| Ricette |
Recipes
Garantie-Hinweis |
Conseils concernant de garantie
Guarantee
| Garantía - Nota
2
| Indice |
Welcome
| Bienvenidos
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
| Accessori opzionali |
| Direttive di sicurezza |
| Descrizione dell'apparecchio |
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
| Limpieza
| Recetas
| Dichiriazione de garanzia |
Herzlich willkommen |
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
3
fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung
verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d' e mploi pour vous y référer et joignez-le
à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi.
3
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le
3
direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
4
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
14
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
15
Technische Daten |
15
Technical data
16
1500 W
Leistung
18
Puissance
Potenza
Output
19
Potencia
Optionales Zubehör |
Optional accessories
Ersatzgabeln (6 Stk.)
Fourchettes de rechange (6 pces)
Forchette di ricambio (6 pz)
Replacement forks (6 pcs.)
Art. 7538 98 00
Tenedores de repuesto (6 ud.)
Bienvenue
| Benvenuti |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
| Datos técnicos
1.1 m
ø 186 mm
Kabellänge
Heizplatte
Longueur du cordon
Plaque chauffante
Lunghezza del cavo
Piastra di riscaldamento
Cable length
Hotplate
Longitud del cable
Placa calentadora
Accessoires en option
| Accessori opzionali |
| Accesorios opcionales
93 mm
235 mm
270 mm
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières