Ryobi CSD42L Manuel D'utilisation page 50

Tournevis 4 volts 2 vitesses
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
GB
FR
DE
ES
IT
OPERARE
Q
Introduce i acumulatorul în modul indicat. Asigura i-
v c nervura ridicat de pe acumulator se aliniaz
cu canelura din portul acumulatorului. Ap sa i
acumulatorul pentru a v
conexiunii contactelor acestuia.
Q
Reataüa i capacul plasându-l peste acumulator üi
rotind s geata în direc ia pictogramei BLOCARE,
asigurându-v de À xarea în siguran
Q
Pentru a îndep rta acumulatorul, roti i capacul pentru
a deschide üi îndep rta acumulatorul din portul
acestuia.
Q
Nu încerca i s
utiliza i aceast
în care capacul acumulatorului nu este închis sau
blocat.
DIREC IA DE R SUCIRE A SELECTORULUI DE
ROTIRE(BLOCARE ÎNAINTE/ÎN SENS INVERS/
CENTRAL)
A se vedea Figura 3.
Direc ia de rotire a burghiului este reversibil
este controlat
de c tre un selector situat deasupra
declanüatorului comutator. ûurubelni a À ind
pozi ie normal de operare, direc ia selectorului de rotire
trebuie s
À e pozi ionat
comutator pentru miücarea înainte. Direc ia este inversat
atunci când selectorul este spre dreapta declanüatorului
comutator.
Setarea declanüatorului comutator în pozi ia OPRITE
(blocaj centru) ajut
accidentale atunci când scula nu este în uz.
PRECAU IE
Pentru a preveni deteriorarea angrenajului,
permite i întotdeauna inelului de mandrin s se
opreasc complet înainte de a schimba direc ia
de rota ie.
Pentru a opri üurubelni a, elibera i declanüatorul comutator
üi permite i inelului de mandrin s se opreasc complet.
NOT : ûurubelni a nu va func iona în cazul în care
selectorul de rotire nu este împins complet c tre stânga
sau c tre dreapta.
CUTIA DE VITEZE CU DOU DIREC II
A se vedea Figura 4.
ûurubelni a este echipa cu o cutie de viteze cu dou
viteze, proiectat
pentru vitezele REDUS
Un comutator glisant este situat în partea superioar a
üurubelni ei în vederea select rii À e a vitezei REDUSE,
À e a vitezei ÎNALTE. Atunci când utiliza i üurubelni a în
intervalul de vitez
REDUS , viteza se va micüora üi
NL
PT
DK
SE
FI
asigura de fermitatea
a acestuia.
unealt , în cazul
spre stânga declanüatorului
la reducerea posibilit ii pornirii
üi ÎNALT .
NO
RU
PL
CZ
HU
Român
unitatea va avea mai multe putere üi cuplu. Atunci când
utiliza i üurubelni a în intervalul de vitez ÎNALT , viteza
va creüte üi unitatea va avea mai pu in putere üi cuplu.
Atunci când perfora i, utiliza i doar maüini de g urit cu
coad hexagonal de ¼ inci. M rimea maxim a g urii de
perforat este de ¼ inci.
Utiliza i setarea pentru vitez ÎNALT
g uri üi setarea pentru viteza SC ZUT
introducerea üuruburilor.
PENTRU ÎNC RCAREA/ELIBERAREA
BURGHIULUI
A se vedea Figura 5.
SISTEMUL SPEEDLOAD +™ din cadrul üurubelni ei
este o mandrin de schimbare rapid proiectat pentru
a accepta burghiuri în hexagon de ¼ inci. Introduce i
burghiul în mandrin
pân când mandrina se blocheaz pe burghiu. Pentru a
îndep rta burghiul, împinge i înainte inelul din cauciuc üi
apoi trage i burghiul direct din mandrin .
üi
STRÂNGERE REGLABIL A CUPLULUI
Aceast üurubelni
inut
în
a cuplului pentru operarea cu diferite tipuri de üuruburi pe
materiale variate. Valoarea potrivit depinde de tipul de
material üi de m rirea üurubului pe care îl utiliza i.
CUPLU REGLABIL
A se vedea Figura 6.
Exist
dou zeci üi patru de set ri pentru indicatorul
cuplului situate pe partea din fa
Q
Selecta i setarea de selec ie a angrenajului la viteza
ÎNALT sau REDUS .
Q
Roti i inelul de reglare pân la valoarea dorit .
1 - 4
5 - 8
9 - 12
13 - 16
17 - 24
47
RO
LV
LT
EE
üi ap sa i cât mai mult posibil
este echipat cu o strângere reglabil
a üurubelni ei.
Pentru operarea cu üuruburi de
dimensiune mic (vitez ÎNALT sau
REDUS )
Pentru introducerea üuruburilor în
materiale moi (vitez REDUS )
Pentru introducerea üuruburilor în
materiale moi üi tari (vitez REDUS )
Pentru introducerea üuruburilor în lemn dur
(vitez REDUS )
Pentru operarea cu üuruburi de dimensiuni
mari (vitez REDUS )
HR
SI
SK
GR
TR
pentru a perfora
pentru

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières