Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Groupes frigorifiques
avec régulation SD
TectoRefrigo WMC2
TectoRefrigo WMF2
TectoRefrigo WSC1
TectoRefrigo WSF1
TectoRefrigo WMC2
TectoRefrigo WMF2
Lire les consignes suivantes avant de commencer les interventions sur le groupe frigorifique :
Les interventions d'installation, de maintenance, de nettoyage
teuret de réparation ne doivent être confiées qu'à un professi-
onnel du froid
Les modifications et manipulations techniques sont interdites.
Toute non-observation de ces conditions entraînera l'annulation
de notre garantie.
Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter
à l'existence de certaines caractéristiques ou pouvant servir dans certains buts sera d'abord préalablement soumis à un accord écrit.
Page 1-F
Instructions de montage
et mode d'emploi
6006645-01 F
TectoRefrigo WSC1
TectoRefrigo WSF1
Ne travailler sur le groupe frigorifique qu'avec la prise de secreti-
rée. Eviter tout remise en charge intempestive du groupe frigo-
rifique par des dispositions appropriées (par ex. mises en garde).
Veuillez tenir compte des normes VDE 0105, section 1 - con-
cernant les interventions sur les appareils électriques.
Sous réserve de modifications techniques ! Etat 01.15
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann TectoRefrigo WMC2

  • Page 1 Groupes frigorifiques avec régulation SD TectoRefrigo WMC2 Instructions de montage TectoRefrigo WMF2 et mode d’emploi TectoRefrigo WSC1 6006645-01 F TectoRefrigo WSF1 TectoRefrigo WMC2 TectoRefrigo WMF2 TectoRefrigo WSC1 TectoRefrigo WSF1 Lire les consignes suivantes avant de commencer les interventions sur le groupe frigorifique : Les interventions d’installation, de maintenance, de nettoyage...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccordement du contact de signalisation d’anomalies Groupes frigorifiques positifs Branchement au secteur et mise en service TectoRefrigo WMC2 0500, 0900, 1300, 2000, 2800 7.3.1 Prise CEE TectoRefrigo WSF1 0900, 1400, 1800, 2400 (uniquement pour les groupes frigorifiques TectoRefrigo WMF2 1800, 2400 et TectoRefrigo WSF1 1800, 2400) Généralités...
  • Page 3: Description

    L’étanchéité du circuit frigorifique et le bon fonctionne- ment de l’appareil ont été contrôlés en usine. Groupe frigorifique positif TectoRefrigo WMC2 0500, 0900, 1300, 2000, 2800 TectoRefrigo WSC1 0500, 0900, 1300, 2000, 2800 2.3 Consignes à respecter pour le local d’installation / Les groupes sont conçus pour la réfrigération d’espaces 5...
  • Page 4: Transport

    Ne pas placer le groupe dans des ateliers pouvant Déballage et manipulation prendre feu ! - Avant et pendant le déballage du groupe frigorifique, un contrôle visuel doit être effectué afin de constater Il s’agit des locaux ou sites ou emplacements conformes la présence d’éventuels dommages causés par le trans- à...
  • Page 5: Elimination Du Fluide Frigorigène

    Nettoyage et entretien du groupe frigorifique Attention ! Débrancher la prise du secteur pendant les travaux de nettoyage et de maintenance et veiller à ce que celle-ci ne puisse pas être rebranchée. Le groupe frigorifique doit être contrôlé de manière péri- odique et, le cas échéant nettoyé...
  • Page 6: Installation Du Groupe Monobloc De Type Cavalier Dans Une Enceinte De Réfrigération Viessmann

    Installation du groupe monobloc de type cavalier dans une enceinte de réfrigération Viessmann Un espace suffisant doit être prévu devant les bouches d’aspiration et d’évacuation du groupe frigorifique afin de garantir une ventilation suffisante : Un élément mural avec les ouvertures et perçages néces- saires peut également être fourni par nos service pour le...
  • Page 7 Suspendre le groupe à la paroi de l’enceinte de réfrigération et contre-serrer par l’extérieur. Placer les équerres de fixation à l’intérieur, contre la paroi de l’enceinte de réfrigération, et les fixer au moyen d’une ou deux vis. Placer les écrous borgnes (P) dans les trous prévus à cet effet (d = 8 mm).
  • Page 8 Visser l’équerre de fixation jointe (M) au boîtier du groupe et à la paroi de l’enceinte de réfrigération (vis M4 x 15 (H) pour la fixation au moyen des écrous borgnes (P) dans la paroi de l’enceinte de réfrigération et écrous hexagonaux (L) avec rondelles (K) pour la fixation au boîtier).
  • Page 9 Sur les appareils à dégivrage électrique, introduire le cordon de chauffage de l’évacuation du condensat (A) dans le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation (B) ; pour faciliter l’introduction, tirer bien droit sur le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation (B). Siphon (C) uniquement dans des agrégats frigorifiques.
  • Page 10: Raccordement D'une Télécommande (Régulation Sd)

    Raccordement d’une télécommande (régulation SD) Si le groupe a été commandé avec une télécommande, monter la télécommande à l’endroit prévu à cet effet et raccorder l’adaptateur à la face arrière de la régulation au moyen de la conduite plate à 10 pôles. Fixer l’adaptateur à...
  • Page 11: Installation Du Groupe Split Dans Une Enceinte De Réfrigération Viessmann

    5. Installation du groupe split dans une enceinte de réfrigération Viessmann Montage du groupe de condensation Le groupe de condensation est monté en dehors de l’enceinte de réfrigération. La longueur des conduites élec- triques raccordées au groupe de condensation est de 15 m, prise incluse.Il s’agit également de l’écart maximal entre le...
  • Page 12: Dessin De Perçage Destiné À Fixer Le Grand Groupe De Con- Densation

    Verdampfer min. 60 mm 5.1.2 Dessin de perçage destiné à fixer le petit groupe de condensation TectoRefrigo WMC2 0500, 0900, 1300 TectoRefrigo WSC1 0500, 0900, 1300 TectoRefrigo WSF1 0900 Ecart par rapport à la paroi : 60 mm.
  • Page 13: Montage De L'évaporateur

    150 mm. Ecart par rapport à la paroi : 230 mm pour les parois d’une épaisseur de 60 mm. 5.2.2 Dessin de perçage pour le petit évaporateur TectoRefrigo WMC2 0500, 0900, 1300 min. 15 min. 15 TectoRefrigo WSC1 0500, 0900, 1300 Ausblasöffnung...
  • Page 14: Pose Des Tuyauteries

    Pose des tuyautries Braser les raccords soudés (P et Q) de groupe frigorifique aux raccords soudés de l’évaporateur au moyen d’un tube en cuivre approprié. Contrôler l’étanchéité de l’ensemble des joints brasés ! La longueur des tubes ne doit pas dépasser 15 m ! Diamètre du tube en mm WMC2 0500 WMC2 0900...
  • Page 15: Installation Du Tuyau D'évacuation De L'eau De Condensation

    Installation du tuyau d’évacuation de l’eau de conden- sation Glisser les rosaces en plastique fournies (D) sur le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation (B). Introduire le cordon de chauffage de l’évacuation de l’eau de condensation (A) dans le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation (B) ;...
  • Page 16: Evacuation De L'eau De Condensation

    Ce kit peut être utilisé pour tous les groupes frigorifiques FS et CS Viessmann. Alimentation électrique de la chambre froide Une prise à 4 pôles se trouve sur le côté d’aspiration de l’évaporateur, sur le groupe, pour l’alimentation électrique...
  • Page 17: Raccordement Du Contact De Signalisation D'anomalies

    Raccordement du contact de signalisation d’anomalies La régulation électronique SD dispose d’un contacteur de porte libre de potentiel pour le raccordement d’un dispositif de signalisation d’anomalies (max. 10A, 230VAC). Les contacts C et NC se ferment en cas de défaillance. Le raccord se trouve sur la platine (connecteur A3 orange).
  • Page 18: Prise Cee

    7.3.1 Prise CEE (uniquement pour les groupes frigorifiques TectoRefrigo WMF2 1800, 2400 et TectoRefrigo WSF1 1800, 2400) Détacher les vis de fermeture du panneau frontal (4 pièces). Veiller à ne par perdre les rondelles à denture extérieure. Soulever légèrement le panneau frontal et le tirer vers l’avant.
  • Page 19: Manipulation De La Régulation Sd

    8. Manipulation de la régulation SD Exploitation normale Sur l‘écran, il s‘affiche la température actuelle de l‘enceinte frigorifique. Si une des touches [ ] ou [ ] est actionnée, la température de consigne s‘affiche. Il s‘affiche le point décimal droit lumineux. Si on n‘appuie pas une nouvelle fois sur une touche dans les 10 secondes, la température de l‘enceinte est à...
  • Page 20: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres 8.2.1 Saisie de la température théorique Si les touches [ ] et [ ] sont enfoncées simultané- Après la saisie du mot de passe, sélectionner le paramè- ment pendant l’utilisation, vous accédez à la fonction tre P02 (affichage à l’écran “SL.t.”) et enfoncer la touche Paramètres.
  • Page 21: Sélection De L'humidité De L'air Dans La Chambre Froide

    Saisie de la durée du dégivrage : 8.2.5 Mot de passe et verrouillage du clavier Après la saisie du mot de passe, sélectionner le paramè- Si la valeur 0 est saisie pour le paramètre P07, les tre P04 (affichage à l’écran “Ab.d.”) et enfoncer la touche touches [ ] et [ ] et la touche “Marche/Arrêt”...
  • Page 22: Niveau D'accès Pour L'exploitant De L'installation

    8.2.6 Niveau d’accès pour l’exploitant de l’installain Il est possible d’accéder au niveau des paramètres P02..P23 lorsque le mot de passe 5 ou le mot de passe du paramètre des modes de fonctionnement a été sélectionné dans le paramètre P01. Lorsque la paramètre P07 est défini sur 2, ce niveau des paramètres est accessible sans mot de passe.
  • Page 23: Message D'erreur

    Message d’erreur Affichage Signification à l’écran Court-circuit de la sonde de la chambre froide Rupture de la sonde de la chambre froide Dérangement du pressostat Température trop élevée dans la chambre froide Porte de la chambre froide ouverte Température trop basse dans la chambre froide Sonde de l’évaporateur défectueuse Sonde du condenseur défectueuse Commutateur de secours ACTIVE...
  • Page 24: Paramètres Des Modes De Fonctionement

    8.5 Paramètres des modes de fonctionement 8.5.1 Liste des paramètres Attention ! Les paramètres suivants influencent de manière décisive le fonctionnement du groupe frigorifique. Ceux-ci ne peu- vent être modifiés que par du personnel qualifié. Il est ici recommandé de ne pas communiquer le mot de passe des paramètres des modes de fonctionnement.
  • Page 25 Valeurs Paramètre Description Unité Zone modifiées Type de groupe CT = Groupe pour pose au plafond - Réfrigération positive C.t., F.t., FT = Groupe pour pose au plafond - Réfrigération négative C.S., F.S. CS = Groupe monobloc de type cavalier - Réfrigération positive FS = Groupe monobloc de type cavalier - Réfrigération négative Réinitialisation des paramètres d’usine (P = 78) Durée de fonctionnement du compresseur - dernier cycle [heures]...
  • Page 26 Valeurs Paramètre Description Unité Zone modifiées Calibrage de la sonde de la chambre froide -20...+20 Calibrage de la sonde de l’évaporateur -20...+20 Calibrage de la sonde du condenseur -20...+20 Ajustage à - 50° de la sonde de la chambre froide Pente de la sonde de la chambre froide Ajustage à...
  • Page 27: Description Des Modes De Fonctionnement Et Des Paramètres Correspondants

    8.5.2 Description des modes de fon- ctionnement et des paramètres correspondants Dégivrage : Le dégivrage démarre aux moments définis : Abt. ou dEF. ou dEg. apparaît à l’écran pendant la procé- P30 = x2 dure de dégivrage. Le dégivrage démarre lorsque l’horloge interne atteint Le dégivrage se fait via un chauffage électrique.
  • Page 28 La température de condensation peut s’afficher sous P09. Un démarre supplémentaire démarre lorsque la porte “OFF” s’affiche sous P09 lorsque le régulateur de vitesse de la chambre froide reste ouverte plus de 4 min. : est actif ou lorsqu’aucune sonde de température n’est P30 = 1y raccordée au condenseur.
  • Page 29 Signal DCF (horloge radiopilotée) : Le signal DCF peut être surveillé au moyen du paramè- tre P28 lorsqu’une antenne DCF est connectée. L’écran indique le nombre de secondes écoulée ; le point décimal des centaines clignote avec le signal. Lorsque l’heure est correctement détectée deux fois de suite, “dCF”...
  • Page 30: Schémas

    9. Schémas 9.1 Schéma du circuit frigorifique Compresseur Conduite d’alimentation Raccords de contrôle Schrader Condenseur refroidi à l’air Commutateur haute pression Echangeur de chaleur Collecteur-sécheur Soupape de détente thermique Evaporateur 10 Conduite d’aspiration 11 Chambre froide Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter à...
  • Page 31 Schéma électrique pour TectoRefrigo WMC2 0500, 0900, 1300, 2000, 2800 TectoRefrigo WSC1 0500, 0900, 1300, 2000, 2800 TectoRefrigo WMF2 0900, 1400 TectoRefrigo WSF1 0900, 1400 Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter à...
  • Page 32: Tectorefrigo Wmf2 1800, 2400

    Schéma électrique pour TectoRefrigo WMF2 1800, 2400 TectoRefrigo WSF1 1800, 2400 Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter à l‘existence de certaines caractéristiques ou pouvant servir dans certains buts sera d‘abord préalablement soumis à un accord écrit. Sous réserve de modifications techniques ! Page 32-F...
  • Page 33: Dérangements

    Le régime de secours doit faire l’objet d’un contrôle car Dérangements (régulation SD) la température de la chambre froide n’est pas régulée Un code d’erreur apparaît à l’écran en cas de dérange- et le dégivrage automatique ne fonctionne pas. La tem- ment.
  • Page 34: Elimination Des Dérangements Sur Les Groupes À Régulation Sd

    10.3 Elimination des dérangements sur les groupes à régulation SD Dérangement Remède Contrôler la prise du secteur et le fusible du secteur. La prise n’est pas raccordée. Contacter une société qualifiée si aucun défaut n’est L’alimentation en courant est interrompue. constaté.
  • Page 35 Dérangement Cause Remède La température de la chambre froide s’affiche lorsqu’une des touches [ ] ou [ ] est enfoncée. Le message d’erreur apparaît lorsque la température de Message d’erreur F07 Puissance frigorifique trop faible l’évaporateur n’atteint pas la température réglée sous P41 après la durée réglée sous P35 après allumage du compresseur.
  • Page 36: Données De Stockage Idéales

    11. Données de stockage idéales (valeurs indicatives) 11.1 Stockage positif 11.2 Stockage négatif Température Humidité relative Marchandise Température Humidité relative Marchandise en °C de l’air en % réfrigérée en °C de l’air en % réfrigérée Viande Viande Viande fraîche -1/+1 85-90 Viande congelée -15 / -18...
  • Page 37 Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter à l‘existence de certaines caractéristiques ou pouvant servir dans certains buts sera d‘abord préalablement soumis à un accord écrit.
  • Page 38 Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter à l‘existence de certaines caractéristiques ou pouvant servir dans certains buts sera d‘abord préalablement soumis à un accord écrit.
  • Page 39 Indication générale concernant la garantie : les données indiquées sur cette fiche signalétiques ne sont que descriptives. Tout ce qui peut se rapporter à l‘existence de certaines caractéristiques ou pouvant servir dans certains buts sera d‘abord préalablement soumis à un accord écrit.
  • Page 40 Telephone +31 10 4584444 Viessmann Kühlsysteme Austria GmbH info-ref-be@viessmann.com Telephone +43 72 35 66367-0 www.viessmann.be o ce_vk_at@viessmann.com Pologne www.viessmann.at Viessmann Systemy Chłodnicze Sp. z o.o. Danemark Telephone +48 22 882 0020 Viessmann Refrigeration Systems ApS info.pl@viessmann.com Telephone +45 4120 5420 www.viessmann.pl info.dk@viessmann.com République tchèque...

Table des Matières