Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Version: 10.0
20.09.2016
DÉTECTEUR DE FUMÉE WIFI SANS FIL
DETECTOR DE HUMO INALÁMBRICO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
0832
15
0832-CPR-F1230
EN 14604
NemaxxWL10DOP01
NEMAXXWL10MANUAL
Smoke alarm device
Rauchwarnmelder
Détecteur de fumée
Rilevatore di fumo
Detector de humo
EN / DE / FR / IT / ES
WIRELESS SMOKE ALARM
FUNKRAUCHMELDER
RILEVATORE DI FUMO SENZA FILI
WL 10
INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES
Doc. No. : WL10-0001
Revision No.: 1.0
EN
page
2 - 10
DE
Seite
11 - 20
FR
page
21 - 29
IT
pagina
30 -39
ES
página
40 -49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nemaxx WL 10

  • Page 1 WIRELESS SMOKE ALARM FUNKRAUCHMELDER DÉTECTEUR DE FUMÉE WIFI SANS FIL RILEVATORE DI FUMO SENZA FILI DETECTOR DE HUMO INALÁMBRICO WL 10 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES page...
  • Page 2: Battery Replacement

    Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Instruction The photoelectric wireless online smoke alarm WL10 can be connected each other and become a system. Its communication is very easy just through a LEARN button. In a learnable wireless online smoke alarm system, if one smoke alarm detects the smoke and sounds, others will sound together.
  • Page 3 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Programming Please PROGRAM the wireless radio smoke detector to a system after the test operation. 1. Place all the smoke detectors in front of you and carry out the following instructions without interruption.
  • Page 4 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installation Do NOT install smoke alarms in following places: • Near appliances or areas where normal combustion regularly occurs (kitchen, near furnaces, hot water heaters). Use specialized smoke alarm with alarm control for unwanted alarm trigger for these areas.
  • Page 5 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installation 1. Please use the screw to install the smoke alarm according to the pictures below. 2. Use the two pieces of screw (accessories of the detector) to fix the mounting plate in the roof.
  • Page 6 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 7 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 8 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 9 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 10 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 11 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Anleitung Die fotoelektrischen kabellosen Funk-Rauchmelder WL10 können miteinander verbunden werden, um ein System zu bilden. Sie kommunizieren miteinander ganz einfach über eine LEARN-Taste. Wenn in einem programmierbaren Funk-Rauchmeldesystem ein Rauchmelder Rauch erkennt und ein Signal abgibt, geben auch die anderen gemeinsam ein Signal ab.
  • Page 12 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Programmieren Bitte PROGRAMMIEREN Sie nach dem TESTVORGANG die kabellosen Funk-Rauchmelder zu einem System. 1. Legen Sie alle Rauchmelder vor sich hin und führen Sie die anschließende Installation ohne Unterbrechung durch. 2.
  • Page 13 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Wartung und Reinigung 1. Neben den wöchentlichen Prüfungen muss der Rauchmelder regelmäßig gereinigt werden, um Staub, Verunreinigungen und Schmutz zu entfernen. 2. Reinigen Sie den Rauchmelder mindestens einmal im Monat, um Staub, Verunreinigungen und Schmutz zu entfernen.
  • Page 14 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installation Montieren Sie die Rauchmelder NICHT an folgenden Stellen: • In der Nähe von Geräten oder Bereichen, in deren Nähe regelmäßig eine Verbrennung stattfindet (Küchen, in der Nähe von Öfen, Heißwasserboilern). In solchen Bereichen verwenden Sie Spezialrauchmelder mit einer Alarmkontrolle gegen unerwünschtes Auslösen.
  • Page 15 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installation 1. Bitte installieren Sie den Rauchmelder mit der Schraube wie auf dem Bildern unten angezeigt. 2. Verwenden Sie die zwei Schrauben (Zubehör des Rauchmelders) um die Montageplatte an der Zimmerdecke zu befestigen. 3.
  • Page 16 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 17 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 18 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 19 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 20 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 21 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Mode d’emploi Le détecteur de fumée photoélectrique wifi sans fil WL10 peut être « radio-connecté » à d’autres détecteurs pour former un système de détection. La radio-connexion de plusieurs détecteurs est réalisée facilement en appuyant sur la touche LEARN. Le réseau des détecteurs de fumée wifi sans fil avec la fonction «...
  • Page 22: Programmation

    Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Programmation S‘il vous plaît programmer le détecteur de fumée radio sans fil à un système après l‘opération de test. 1. Placez tous les détecteurs de fumée en face de vous et exécuter les instructions suivantes sans interruption.
  • Page 23 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Maintenance et nettoyage 1. Outre les tests hebdomadaires, le détecteur de fumée nécessite un nettoyage périodique pour éliminer la poussière, la saleté et les débris. 2. Nettoyez le détecteur de fumée au moins une fois par mois pour éliminer la poussière, la saleté...
  • Page 24 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installation Ne pas installer les décteur de fumée dans les endroits suivants: • Près des appareils ménagers ou dans des espaces où il peut y avoir régulièrement une combustion (cuisine, à côté des fours, chauffe-eau). Utilisez un détecteur de fumée spécial dans de tels endroits avec un contrôle de fausse alerte.
  • Page 25 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installation 1. Fixez le détecteur de fumée à l’aide de vis, comme indiqué sur les images ci-dessous. 2. Utilisez les deux vis (fournis avec l’appareil) pour fixer la semelle du détecteur au plafond.
  • Page 26 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 27 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 28 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 29 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 30: Sostituzione Batteria

    Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Introduzione I rilevatori di fumo fotoelettrici senza fili WL10 possono essere collegati tra di loro per creare un sistema. Comunicano tra di loro semplicemente tramite il pulsante LEARN. Se, all’interno di un sistema di rilevatori di fumo senza fili, uno di essi rileva tracce di fumo, esso emette un segnale insieme a tutti gli altri.
  • Page 31 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Programmare Dopo la FASE DI TESTING, PROGRAMMARE i rilevatori di fumo senza fili in un sistema. 1. Disporre i rilevatori davanti a sé e continuare l’installazione senza pausa. 2. Definire in primo luogo un rilevatore di fumo principale. A tal fine premere 2 volte il tasto LEARN e il relativo LED diventa verde.
  • Page 32 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Manutenzione e pulizia 1. Oltre alle verifiche settimanali occorre pulire con regolarità il rilevatore di fumo, eliminando polvere, impurità e sporco. 2. Pulire il rilevatore di fumo almeno una volta al mese per eliminare polvere, impurità e sporco. Prima di pulire il rilevatore di fumo togliere la corrente.
  • Page 33 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installazion Non montare il rilevatore di fumo nei posti seguenti: • Nei pressi di apparecchi o aree nelle immediate vicinanze di zone dove avviene una combustione (cucine, forni, boiler). In queste aree utilizzare rilevatori di fumo particolari con un sistema di controllo dell’allarme che ha la finalità...
  • Page 34 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Installazion 1. Installare il rilevatore di fumo con la vite come mostrato nelle immagini. 2. Utilizzare le due viti (accessori del rilevatore di fumo) per fissare la piastra di montaggio al soffitto.
  • Page 35 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 36 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 37 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 38 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 39 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 40 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Instrucciones Los detectores de humo fotoeléctricos e inalámbricos por radiofrecuencia WL10 pueden conectarse entre sí para formar un sistema. Se comunican muy fácilmente entre sí mediante una tecla de APRENDIZAJE. Dentro de un sistema programado de detectores inalámbricos de humos, si uno de los detectores detecta humo, y emite una señal, los demás emitirán también al tiempo una señal.
  • Page 41: Programación

    Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Programación PROGRAME detector de humo fotoeléctrico e inalámbrico para formar un sistema después de realizar el PROCEDIMIENTO DE PRUEBA. 1. Coloque delante de usted todos los detectores y lleve a cabo la instalación siguiente sin interrumpirla.
  • Page 42 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Mantenimiento y limpieza 1. Además de realizar comprobaciones semanales, el detector de humos deberá limpiarse de forma periódica para eliminar polvo, impurezas y suciedad. 2. Limpie el detector de humo al menos una vez al mes para eliminar polvo, impurezas y suciedad.
  • Page 43 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Instalación NO monte los detectores de humo en los siguientes lugares: • Cerca de aparatos o zonas en cuyas cercanías se produzca combustión (cocinas, cerca de hornos, de calentadores de agua...). Utilice en dichas zonas detectores de humo especiales con control de alarma para evitar que se activen de forma no deseada.
  • Page 44 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 Instalación 1. Instale el detector de humo con el tornillo tal y como se muestra en la imágenes inferiores. 2. Utilice dos tornillos (entre los accesorios del detector) para fijar la placa de montaje al techo de la habitación.
  • Page 45 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 46 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 47 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 48 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 49 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0...
  • Page 50 Version: 10.0 Doc. No. : WL10-0001 20.09.2016 Revision No.: 1.0 EN / DE / FR / IT / ES The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.

Table des Matières