Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Cordless Radio
Baustellenradio
Radio de chantier sans fi l
Radio da cantiere a batteria
Snoerloze bouwradio
Radio de obra a batería
Rádio a bateria
UR 10DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI UR 10DL

  • Page 1 Radio de chantier sans fi l Radio da cantiere a batteria Snoerloze bouwradio Radio de obra a batería Rádio a bateria UR 10DL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Bedienungsanleitung Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 3: Names Of Parts

    English NAMES OF PARTS Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be Antenna sure that you understand their meaning before use. Handle Read all safety warnings and all instructions. Power/Volume dial Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi...
  • Page 4: Cordless Radio Safety Warnings

    5. Do not subject the radio to strong impact, disassemble or otherwise modify the device. • Doing so may result in electric shock or fi re. Inspections and repairs should be performed by the store where purchased or by a HiKOKI power tool service center.
  • Page 5 English SPECIFICATIONS Model UR10DL FM: 87.5 to 108 MHz Frequency band AM: 522 to 1620 KHz FM: Rod antenna 280 mm Antenna AM: Ferrite bar antenna (built-in) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Speaker BCL1015: Li-ion DC 10.8 V / 12 V Peak (1.5 Ah 3 cells) Rechargeable battery (sold separately) When using radio Approx.
  • Page 6: Listening To The Radio

    English ○ Noise may occur if the radio is placed near a device that LISTENING TO THE RADIO generates noise. Move the radio away from the source of the noise. 1. Insert the battery (Fig. 2) ○ Noise may occur if a mobile phone is placed near the radio. Insert the battery in the direction of the arrow until it clicks.
  • Page 7: Maintenance And Inspection

    CAUTION WARNING Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized Service Center. When not in use or during inspection and maintenance, be sure to remove the battery. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the HiKOKI Authorized Service Center when requesting repair ●...
  • Page 8 English NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 9: Bezeichnung Der Teile

    Deutsch BEZEICHNUNG DER TEILE Symbole WARNUNG Antenne Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Griff Verwendung zu verstehen. Einschaltknopf/Lautstärkeregler Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Linse Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt LED-Leuchte werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen.
  • Page 10 1. Verwenden Sie nur die angegebene Batterie. und Reparaturen sollten von dem Geschäft, in dem • Verwenden Sie keine abgeänderten Batterien (auch Sie das Gerät gekauft haben, oder von einem HiKOKI- keine Batterien, die auseinander gebaut wurden und bei Kundendienstzentrum für Elektrogeräte durchgeführt denen die Zelle oder interne Teile ausgetauscht wurden).
  • Page 11 Deutsch 7. Stellen Sie das Radio nicht auf einer instabilen Fläche oder an einem hoch gelegenen Ort auf. • Das Radio könnte herunter fallen und dadurch könnten Verletzungen oder Fehlfunktionen verursacht werden. 8. Setzen Sie das Radio keinen hohen Temperaturen aus (50°C oder höher), die beispielsweise in einem von der Sonne erhitzten Fahrzeug bestehen.
  • Page 12: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell UR10DL FM: 87,5 bis 108 MHz Frequenzband AM: 522 bis 1620 KHz FM: Stabantenne 280 mm Antenne AM: Ferritstab-Antenne (eingebaut) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Lautsprecher BCL1015: Lithium-Ion-Batterie DC 10,8 V / 12 V Spitze (1,5 Ah 3 Zellen) Akku-Batterie (separat zu beziehen) Bei Verwendung des Ca.
  • Page 13: Radio Hören

    Deutsch Aufstellung RADIOHÖREN ○ Wenn das Radio in einem Gebäude oder Fahrzeug benutzt wird, kann der Empfang schlecht sein. 1. Einlegen der Batterie (Abb. 2) Stellen Sie das Radio in Nähe des Fensters auf, um einen Legen Sie die Batterie in Pfeilrichtung ein, bis sie mit einem besseren Empfang zu haben.
  • Page 14 Entfernen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird bzw. bei Inspektion und Wartung, unbedingt die Batterie. ACHTUNG Reparatur, Modifi kation und Inspektion von HiKOKI- ● Außenreinigung Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Wenn das Radio schmutzig ist, wischen Sie es mit einem HiKOKI-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
  • Page 15: Garantie

    Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin gemachten...
  • Page 16: Designation Des Pieces

    Français DESIGNATION DES PIECES Symboles AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien Antenne se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser Poignée l’outil. Bouton Marche / Sélecteur de volume Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Lentille Tout manquement à...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Concernant La Radio De Chantier Sans Fil

    L’inobservation de ces avertissements et instructions peut réalisées par le magasin dans lequel vous avez acheté engendrer des électrocutions, des incendies et/ou des l’appareil ou par le service après-vente HiKOKI. blessures graves. 6. Le boîtier de la radio ne doit pas être exposé à des Conservez tous les avertissements et toutes les corps étrangers ou à...
  • Page 18 Français 10. Transportez la radio avec délicatesse et ne ne la balancez pas. • En tombant, la batterie risquerait de blesser quelqu’un ou de s’endommager. 11. Ne regardez directement diode électroluminescente lorsqu’elle est allumée. • La lumière émise est dangereuse pour vos yeux. 12.
  • Page 19: Caractéristiques

    Français CARACTÉRISTIQUES Modèle UR10DL FM : 87,5 à 108 MHz Bande de fréquence AM : 522 à 1620 KHz FM : Antenne tige 280 mm Antenne AM : Antenne tige en ferrite (intégrée) 50 mm Haut-parleur 40 mm (8 Ω) × 1 BCL1015 : Lithium-ion DC 10,8 V / 12 V Max (1,5 Ah 3 cellules) Batterie rechargeable (vendus séparément) Utilisation de la radio...
  • Page 20: Ecouter La Radio

    Français Situation ECOUTER LA RADIO ○ La réception peut être mauvaise si la radio est utilisée à l’intérieur d’un bâtiment ou d’un véhicule. 1. Insérez la batterie (Fig. 2) Placez la radio près d’une fenêtre pour une meilleure Insérez la batterie dans le sens de la fl èche jusqu’à ce que réception.
  • Page 21: Entretien Et Inspection

    ATTENTION Les réparations, modifi cations et inspections des outils En cas de non-utilisation ou durant les périodes d’inspection électriques HiKOKI doivent être confi ées à un service et d’entretien, retirez la batterie. après-vente HiKOKI agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service ●...
  • Page 22 CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fi n du Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé. REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
  • Page 23: Nomi Dei Componenti

    Italiano NOMI DEI COMPONENTI Simboli AVVERTENZA Antenna Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima Maniglia dell’uso. Manopola di Accensione/Volume Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. Obiettivo La mancata osservanza degli avvertimenti e delle Spia LED istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Page 24 La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni un centro di assistenza autorizzato per utensili elettrici potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi HiKOKI. lesioni. 6. Non lasciare che oggetti non specifi cati o l’acqua entrino dentro il corpo della radio.
  • Page 25 Italiano 10. Trasportare attentamente la radio e non sballottarla in giro. • La batteria potrebbe fuoriuscire, causando danni o lesioni. 11. Non fi ssare direttamente la spia LED quando è accesa. • Ciò potrebbe danneggiare la vista. 12. Tenere la radio lontano da benzina o solventi. •...
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE Modello UR10DL FM: Da 87,5 a 108 MHz Banda di frequenza AM: Da 522 a 1620 KHz FM: Antenna con asta 280 mm Antenna AM: Antenna con barra in ferrite (integrata) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Altoparlante BCL1015: Agli ioni di litio CC 10,8 V / 12 V Picco (1,5 Ah 3 pile) Batteria ricaricabile (venduti a parte)
  • Page 27: Ascolto Della Radio

    Italiano Posizionare la radio vicino alla fi nestra per garantire una ASCOLTO DELLA RADIO ricezione migliore. ○ Potrebbe presentarsi del rumore se la radio viene 1. Inserire la batteria (Fig. 2) posizionata vicino a un apparecchio che genera rumore. Inserire la batteria in direzione della freccia fi nché non Spostare la radio lontano dalla fonte del rumore.
  • Page 28: Manutenzione E Ispezione

    ● Lista dei pezzi di ricambio MANUTENZIONE E ISPEZIONE ATTENZIONE Riparazioni, modifi che e ispezioni di utensili elettrici HiKOKI AVVERTIMENTO devono essere eseguite da un centro assistenza HiKOKI Quando non è in uso o durante l’ispezione e manutenzione, autorizzato.
  • Page 29 GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.
  • Page 30: Benaming Van De Onderdelen

    Nederlands BENAMING VAN DE ONDERDELEN Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van Antenne toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis Handgreep hiervan begrijpen voor gebruik. Aan-uit/volumeknop Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door. Lens Nalating om de waarschuwingen en instructies op LED-lamp te volgen kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren.
  • Page 31 Inspecties en reparaties moeten worden uitgevoerd letsel. door de winkel waar u het product hebt gekocht of door een HiKOKI servicecentrum voor elektrisch Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor eventuele gereedschap. naslag in de toekomst.
  • Page 32 Nederlands 9. Vouw de antenne weg wanneer u de radio draagt. Draai de schroef bij het bevestigingsgedeelte vast wanneer deze los is geraakt. • Als dit niet wordt gedaan, bestaat er kans op letsel. 10. Draag de radio voorzichtig en slinger deze niet heen en weer.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Model UR10DL FM: 87,5 tot 108 MHz Frequentieband AM: 522 tot 1620 KHz FM: Staafantenne 280 mm Antenne AM: Ferrietstaafantenne (ingebouwd) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Luidspreker BCL1015: Li-ion 10,8 V gelijkstroom / 12 V piek (1,5 Ah 3 cellen) Oplaadbare batterij (los verkrijgbaar) Bij gebruik van de Ca.
  • Page 34: Luisteren Naar De Radio

    Nederlands Zet de radio in dit geval in de buurt van een raam om een LUISTEREN NAAR DE RADIO betere ontvangst te verkrijgen. ○ Er kan ruis hoorbaar zijn als de radio in de buurt van 1. Plaats de batterij (Afb. 2) apparatuur staat die ruis opwekt.
  • Page 35: Onderhoud En Inspectie

    Wanneer de radio niet wordt gebruikt of tijdens inspectie en onderhoud, moet u de batterij verwijderen. LET OP Reparatie, modifi catie en inspectie van HiKOKI elektrisch ● Schoonmaken van de buitenkant gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Wanneer de radio vuil is, kunt u deze schoonmaken met een HiKOKI Service-centrum.
  • Page 36 Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage. In geval van...
  • Page 37: Nombres De Partes

    Español NOMBRES DE PARTES Símbolos ADVERTENCIA Antena A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado Asidero antes del uso. Selector de potencia/volumen Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Lente Si no se siguen las advertencias e instrucciones, Luz LED podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.
  • Page 38 ADVERTENCIA en el establecimiento de compra o en el centro de Lea todas las advertencias de seguridad y todas las mantenimiento de herramientas eléctricas de HiKOKI. instrucciones. 6. No deje que entren objetos extraños o agua dentro del De no seguir las advertencias e instrucciones podría producirse cuerpo de la radio.
  • Page 39 Español 12. Mantenga la radio alejada de gasolina o disolvente. • Estas sustancias podrían producir una deformación o derretir los componentes de plástico. ESPECIFICACIONES Modelo UR10DL FM: de 87,5 a 108 MHz Banda de frecuencia AM: de 522 a 1620 KHz FM: Antena de varilla de 280 mm Antena AM: Antena de barra de ferrita (incorporada) 50 mm...
  • Page 40: Escuchar La Radio

    Español Coloque la radio cerca de la ventana para garantizar una ESCUCHAR LA RADIO mejor recepción. ○ Puede producirse ruido si la radio se coloca cerca de un 1. Introduzca la pila (Fig. 2) dispositivo que genere ruido. Introduzca la pila en la dirección de la fl echa hasta que haga Aleje la radio de la fuente del ruido.
  • Page 41: Mantenimiento E Inspección

    Cuando no la utilice o durante la inspección y el junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado mantenimiento, asegúrese de extraer la pila. de HiKOKI, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo ● Limpieza por fuera de mantenimiento.
  • Page 42 DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI éstas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 43: Nomes Das Peças

    Português NOMES DAS PEÇAS Símbolos AVISO A seguir aparecem os símbolos utilizados pela Antena máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do Pega uso. Botão de alimentação/volume Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, Lente pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou Luz LED...
  • Page 44 As inspecções e reparações devem ser BATERIA executadas pela loja onde comprou ou por um centro de assistência de ferramentas HiKOKI. ADVERTÊNCIA 6. Não permita a entrada de objectos estranhos ou água Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
  • Page 45: Especificações

    Português 12. Mantenha o rádio afastado de gasolina ou diluente. • Essas substâncias podem causar deformações ou derreter os componentes plásticos. ESPECIFICAÇÕES Modelo UR10DL FM: 87,5 a 108 MHz Banda de frequência AM: 522 a 1620 KHz FM: Antena de haste 280 mm Antena AM: Antena com barra de ferrite (integrado) 50 mm 40 mm (8 Ω) ×...
  • Page 46: Ouvir Rádio

    Português Coloque o rádio perto da janela para garantir uma recepção OUVIR RÁDIO melhor. ○ Podem ocorrer ruídos se o rádio estiver colocado perto de 1. Introduza a bateria (Fig. 2) um dispositivo que gera ruído. Introduza a bateria na direcção da seta até fi car na Afaste o rádio da fonte de ruído.
  • Page 47: Manutenção E Inspecção

    MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO CUIDADO Consertos, modifi cações e inspeção de Ferramentas ADVERTÊNCIA Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Ofi cina Quando não utilizar ou durante a inspecção e manutenção, Autorizada da HiKOKI. certifi que-se de que retira a bateria.
  • Page 48 CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
  • Page 49 Item Part Name Q’TY ROD ANTENNA HAUSING (B) WASHER SCREW ROLL PIN NAME PLATE SCREW LIGHT COVER LENZ REFLECTOR SCREW SCREW SCREW PCBA BAND SWITCH HAUSING (A) ASS’Y SPRING LIGHT SWITCH VOLUME DIAL TUNING DIAL...
  • Page 51 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
  • Page 54 Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A. Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Siemensring 34, 47877 willich, Germany Tel: +32 2 460 1720 Tel: +49 2154 49930 Fax: +32 2 460 2542 Fax: +49 2154 499350 URL http://www.hikoki-powertools.be URL: http://www.hikoki-powertools.de...
  • Page 55 EN55032:2012+AC:2013 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN55020:2007+A12:2016 *4) Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro Siemensring 34, 47877 Willich, Germany European Standard Manager 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
  • Page 56 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN55020:2007+A12:2016 29. 6. 2018 *4) Representative offi ce in Europe Naoto Yamashiro Hikoki Power Tools Deutschland GmbH European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan A.

Table des Matières