Page 1
UR 18DSDL fi Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje...
Remove the batteries when the radio is not in use Inspections and repairs should be performed by the In the event of leakage from the batteries, wipe the store where purchased or by a HiKOKI power tool battery case clean. service center.
English 13. Recharge only with the charger specifi ed by the Note that HiKOKI cannot be held responsible for the manufacturer. corruption or loss of data stored within smartphones and • A charger that is suitable for one type of rechargeable other peripheral equipment connected to the radio, nor any battery may create a risk of fi...
English NOTE For applicable power supplies see user ○ Do not reverse battery polarity (+/-) when installing the instructions. batteries. ○ Do not mix old and new batteries. Always replace both Only for EU countries batteries at the same time. Do not dispose of electric tools together with ○...
English 2. Press the Select button and display “ ”. 5. Press the Enter / Information button. Date adjust 3. Press the Enter / Information button. If “ ” is selected, your radio can be synchronized the time and date. 4.
English 3. Press the Enter / Information button to begin auto preset ADJUSTING SOUND QUALITY registration of available radio stations. Sound quality (Bass/Treble) can adjusted according to preference. NOTE 1. Press the Menu button. ○ A broadcasting radio station will not be registered if its frequency is weak.
English 4. Playback You can also select tracks with the radio’s control With the radio’s power switched ON, press the Source buttons. select button and display “ ” . (Volume) (Play / Stop, Search) Make sure to lower the volume output of the external device before music playback.
Page 11
English 10. Press the Select button to set up repeat. 13. Press the Enter / Information button. Once Daily 14. Press the Select button to display a preset station. Weekdays only P2 FM 79.5 MHz Saturday and Sunday only To select a station by broadcast frequency, use the Search button.
Accordingly, some parts may be changed without prior notice. GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specifi c regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send...
Inspektionen und Reparaturen sollten von WARNUNG dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, Lesen sämtliche Sicherheitshinweise oder von einem HiKOKI-Kundendienstzentrum für Anweisungen durch. Elektrogeräte durchgeführt werden. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt 7. Stecken Kabelstecker werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder (Wechselstromadapter) sicher bis zum Anschlag ernsthaften Verletzungen kommen.
Metallgegenständen wie Zettelklemmen, Sicherungskopie der Daten an. Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, oder Beachten Sie, dass HiKOKI für die Beschädigung oder den anderen kleinen Metallgegenständen, eine Verlust von in Smartphones oder anderen Peripheriegeräten Verbindung von einem Pol zum anderen herstellen gespeicherten Daten beim Anschließen an das Radio oder...
Deutsch Lautsprecher 90 mm (8 Ω) × 2 Suchknopf Wechselstromadapter: 5 W × 2 Max. Auswahlknopf 14,4 V: 6 W × 2 Ausgangsleistung 18 V: 7 W × 2 Wiedergabe-/Stopptaste Einschub-Batterie: DC 14,4 V, 18 V Haushaltsstromanschluss Summeralarmanzeige (unter Benutzung des mitgelieferten Stromversorgung Wechselstromadapters) Radiowecker-Anzeige...
Page 16
Deutsch ○ Wenn gleichzeitig der Netzadapter verwendet wird, 5. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. werden die Batterien nicht aufgeladen, weil dieses Gerät nicht über eine Wiederaufl adefunktion verfügt. Aufbewahrung des Netzadapters 6. Drücken Sie den Auswahlknopf und stellen Sie die Der Netzadapter kann in einem Fach hinter der hinteren Ziff...
Deutsch 5. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. 2. Drücken Sie den Auswahlknopf und zeigen Sie „ “ an. Auto scan Wenn „ “ gewählt ist, kann Ihr Radio die Uhrzeit und das 3. Drücken Eingabe-/Informationstaste, automatische Registrierung verfügbaren Datum synchronisieren. Radiosender zu starten. RADIO HÖREN HINWEIS ●...
Deutsch 4. Drücken Sie die Auswahltaste und geben Sie „ “, Verwenden Sie ein Kabel vom L-Typ, wenn Sie „ “ oder „ “ wieder. große externe Geräte zum Anschluss oder Speichern verwenden. Half 1. Öff nen des Aufbewahrungsbereichs für externe 5.
Page 19
Deutsch ○ Um den Schlaf-Timer zu löschen, stellen Sie die Zeit (Langes Drücken) zum Ausschalten auf 0 Minuten. Ready ● Einstellung Weckers Wählen Sie „UR18DSDL“ aus der Liste Ihrer Bluetooth- (Wecksummton) Geräte des externen Geräts, um die Kopplung abzuschließen. Das Radio kann so eingestellt werden, dass zu einem 3.
Page 20
Deutsch 2. Drücken Sie den Auswahlknopf und zeigen Sie AUFLADEN IHRES SMARTPHONES „ “ an. Geräte wie zum Beispiel ein Smartphone oder Handy Radio alarm können aufgeladen werden, indem das Gerät an dieses 3. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. Radio angeschlossen wird. Die Aufl...
Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin...
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les être réalisées par le magasin dans lequel vous avez instructions. acheté l’outil ou par le service après-vente HiKOKI. Tout manquement à observer ces avertissements et 7. Insérez la prise d’alimentation (adaptateur CA) instructions peut engendrer des chocs électriques, des...
à l’avance. • Un chargeur adapté à un type de batterie Notez que HiKOKI ne peut être tenu responsable de la rechargeable peut s’avérer dangereux et provoquer corruption ou la perte de données stockées dans les un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
Français ACCESSOIRES STANDARD Ver. Bluetooth 4,0 Profi l : A2DP Outre l’unité principale (1 unité), l’emballage contient (Advanced Audio Distribution Profi le) les accessoires répertoriés ci-dessous. Bluetooth AVRCP ○ Adaptateur CA ..............1 (AV Remoto Control Profi le) ○ Batterie AA ..............2 Sensibilité...
Français ● Régler l’heure REMARQUE ○ N’appliquez pas de force excessive lors de l’insertion de En utilisant le panneau de commande, suivez les étapes ci- la pile. Si la pile ne glisse pas facilement en place, elle dessous afi n de confi gurer l’heure. n’est pas insérée correctement.
Français ● Sélection de stations « » sera affi ché lors de la réception d’une émission stéréo. Sélection de station auto Changer vers une réception mono peut réduire le bruit. Une longue pression du bouton de recherche balaiera <Changer vers une réception mono> et recherchera automatiquement des fréquences radio 1.
Français 4. Appuyez sur le bouton de sélection et affi chez REMARQUE « ». Vous risquez de ne pas pouvoir augmenter le niveau « 5 » est pour l’émission de grave maximale. sonore si le niveau sonore de l’appareil externe est trop <...
Français 9. Appuyez sur le bouton Entrer/Information. (Lecture/Pause, Recherche) REMARQUE ○ Certains appareils Bluetooth peuvent ne pas répondre 10. Appuyez sur le bouton de sélection pour confi gurer la aux boutons de commande de la radio. fonction de répétition. ○ Voir page 29 lors de la recharge avec USB dans le mode «...
MODIFICATIONS Si cela se produit, rechargez la batterie ou remplacez-la Les outils électriques HiKOKI sont constamment avec une batterie complétement chargée. améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers ○ Si la tension est basse lorsque l’adaptateur secteur est progrès technologiques.
Page 30
Français GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux.
Le ispezioni e le riparazioni devono essere eseguite – Non scaldare né smontare le batterie dal negozio dove è avvenuto l’acquisto oppure – Non gettare le batterie nel fuoco o nell’acqua presso un centro di assistenza autorizzato per utensili elettrici HiKOKI.
HiKOKI declina ogni responsabilità per la perdita o il 14. Usare la radio solamente con batterie ricaricabili danneggiamento dei dati memorizzati in smartphone e altre del tipo indicato.
Italiano ○ Per le fonti di alimentazione utilizzabili, consultare il manuale di istruzioni: Fonti di alimentazione utilizzabili: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Produttore) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modello) ○ Solo la batteria a scorrimento può essere utilizzata (Modello) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Batteria al litio (Modello) BSL1830: 18 V 3000 mAh...
Italiano ● Modifi ca della data 4. Premere il pulsante Seleziona e regolare “ora”. Le seguenti opzioni sono disponibili per la visualizzazione 12 : 00 della data. 5. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni. AAAA/MM/GG (anno/mese/giorno) MM/GG/AAAA (mese/giorno/anno) GG/MM/AAAA (giorno/mese/anno) 6. Premere il pulsante Seleziona e regolare “minuti”. 1.
Italiano Selezione delle stazioni memorizzate 5. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni per terminare Premere il pulsante Seleziona per spostarsi rapidamente tra la confi gurazione. le stazioni memorizzate. Trasmissioni AM Al momento dell’acquisto, non ci sono stazioni memorizzate. Spostare il dispositivo e rivolgerlo in una direzione in cui la Seguire i passaggi di seguito per memorizzare delle stazioni.
Page 36
Italiano 7. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni per terminare 1. Associazione (registrazione dispositivi) la regolazione. L’associazione è necessaria per la comunicazione Bluetooth. Impostare dispositivo Bluetooth modalità associazione. NOTA (Per istruzioni sull’associazione, fare riferimento al ○ La radio non consente l’impostazione dei bassi e degli manuale del dispositivo Bluetooth da utilizzare).
Page 37
Italiano ● Impostazione dell’allarme della radio 4. Premere il pulsante Seleziona per regolare il tempo di spegnimento (tra “0” e “90” minuti) dell’unità. Tramite la funzione di allarme, la radio può essere impostata per accendersi ad un determinato orario per ascoltare una 30 Min stazione radio.
A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della dispositivo diverso da smartphone o telefoni cellulari. HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono ○ La radio potrebbe non essere in grado di ricaricare soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.
Page 39
Inspecties en reparaties moeten worden uitgevoerd WAARSCHUWING door de winkel waar u het product hebt gekocht of Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door een HiKOKI servicecentrum voor elektrisch door. gereedschap. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen 7.
Houd hiermee rekening en maak altijd een backup van de voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, gegevens voordat u deze gebruikt. spijkers, schroeven of andere metalen voorwerpen HiKOKI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor die een verbinding tussen de contacten kunnen beschadiging of verlies van gegevens opgeslagen in maken.
Nederlands Slide batterij: DC 14,4 V, 18 V Afspelen / stoppen button Netspanning (met de bijgeleverde Stroomvoorziening Zoemerwekker-indicator netspanningsadapter) Backup-batterijen: DC 3 V, twee AA- Radio AAN wekkerindicator batterijen Bluetooth versie. 4,0 Indicator voor uitgeputte batterij Profi el: A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) Bluetooth STANDAARD TOEBEHOREN AVRCP...
Nederlands ● Stel de tijd in Hierdoor kunnen sneden in de hand of andere verwondingen optreden. Volg, met gebruik van het bedieningspaneel, onderstaande Alleen een 14,4 V of 18 V slide-batterij kan gebruikt worden stappen om de tijd in te stellen. met dit apparaat.
Nederlands ● Selecteren van zenders <Overschakelen naar mono-ontvangst> 1. Druk op de menutoets. Automatische zenderselectie Lang indrukken van de zoekknop zal automatisch scannen en zoeken naar goede zender uitzendfrequenties. Druk, 2. Druk op de keuzetoets en „ ” verschijnt. om het volgende uitzendstation te vinden, weer lang op de zoekknop.
Page 44
Nederlands 5. Druk op de Enter- / Informatietoets. OPMERKING ○ Bij het aansluiten van een smartphone moet u eraan denken dat de beltonen van inkomende oproepen voor sommige modellen niet worden uitgevoerd naar de 6. Druk op de keuzetoets en „ ”...
Page 45
Nederlands ○ Zie pagina opladen Daily „ ”-modus. 11. Druk op de Enter- / informatietoets om de instellingen te voltooien. GEBRUIK VAN DE TIMERFUNCTIE ● Instellen van timer voor sluimerstand zal weergegeven worden op het LCD. ○ Om de alarminstelling te annuleren, ga opnieuw naar De stroom kan automatisch op UIT geschakeld worden „...
(Afb. 9) GARANTIE 2. Bevestig de smartphone met de houders en sluit het De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI deksel. (Afb. 8) (Zie „Bevestig het extern apparaat” op pagina 44) is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke OPMERKING richtlijnen.
Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró ADVERTENCIA la herramienta o por un centro de mantenimiento de Lea todas las instrucciones y advertencias de herramientas eléctricas de HiKOKI. seguridad. 7. Introduzca enchufe (adaptador Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría completamente.
Un cargador adecuado para un tipo de batería los datos. recargable podría crear peligro de incendio si se Observe que HiKOKI no se responsabilizará de la corrupción utiliza con otra batería. o pérdida de datos almacenados en smartphones y otro 14.
Page 49
Español ○ Para obtener información acerca de las fuentes de * El soporte para Android está integrado en la unidad alimentación aplicables, consulte las instrucciones de principal. uso: Fuentes de alimentación aplicables: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Manufactura) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modelo) ○...
Page 50
Español ○ Si se visualiza cuando el dispositivo se enciende tras 3. Pulse el botón Introducir / Información. la instalación de la batería, la carga de la batería está baja. En tal caso, use el adaptador de CA o instale una batería 4.
Español Selección de estaciones memorizadas 5. Pulse el botón Introducir / Información para completar la Pulse el botón de selección para cambiar rápidamente entre confi guración. emisoras memorizadas. Emisiones de AM En el momento de la compra, no hay emisoras memorizadas. Mueva el dispositivo y colóquelo mirando en una dirección Siga el procedimiento que se describe a continuación para en la que la recepción es la mejor.
Español NOTA Ajuste su dispositivo Bluetooth en el modo de ○ La radio no permite el ajuste en “5” de bajos o agudos si emparejamiento. el nivel del volumen es 25 o más. (Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento, ○ Si los graves o agudos se establecen en “5”, el ajuste consulte el manual de instrucciones del dispositivo se establecerá...
Page 53
Español 2. Pulse el botón de selección y visualice “ ”. NOTA El volumen del timbre de alarma no se puede cambiar. Sleep ● Ajuste del encendido del temporizador 3. Pulse el botón Introducir / Información. de alarma de la radio Utilizando la función de encendido del temporizador de alarma de la radio, la radio se puede ajustar para que 4.
Page 54
Debido al programa continuo de investigación y desarrollo ○ El tiempo necesario para la carga varía en conformidad de HiKOKI éstas especifi caciones están sujetas a cambio con el teléfono inteligente o teléfono móvil que está sin previo aviso.
Isso pode provocar choques eléctricos ou incêndios. – Não carregue as baterias As inspecções e reparações devem ser efectuadas – Certifi que-se baterias estão pela loja onde adquiriu o produto ou pelo centro de correctamente orientadas e evite curto-circuitos assistência da ferramenta HiKOKI.
• A utilização de quaisquer outros acumuladores Note que a HiKOKI não se responsabiliza pela corrupção recarregáveis poderá criar um risco de ferimentos e ou perda de dados armazenados nos smartphones e incêndios.
Português ○ Pilha AA ................2 Dimensões C 405 mm x L 312 mm x A 265 mm ○ Suporte do cabo de recarga..........1 exteriores (com antena refratada) (para o conector Lightning da Apple) Peso 4,0 kg * O suporte Android é construído na unidade principal. ○...
Page 58
Português 3. Prima o botão Introduzir / Informação. ○ Se for exibido quando o dispositivo for ligado a seguir à instalação da bateria, a carga da bateria é fraca. Nesta situação, use o adaptador CA ou instale uma 4. Prima o botão Selecionar e ajuste os dígitos de “hora”. bateria totalmente carregada.
Page 59
Português Seleção predefi nida de estações 5. Prima o botão Introduzir / Informação para concluir a Prima o botão Selecionar para alternar rapidamente entre as confi guração. estações predefi nidas. Emissões AM Na altura da compra, não existem estações predefi nidas. Mova o dispositivo e vire-o para uma direção na qual a Siga os passos abaixo para registar as estações receção é...
Page 60
Português NOTA 1. Emparelhamento (Registar dispositivos) ○ O rádio não permite confi gurações de Graves ou O emparelhamento é necessário para comunicação Agudos de “5” se o nível de volume for 25 ou mais. Bluetooth. ○ Se os Graves ou Agudos estiverem defi nidos a “5”, a Defi...
Page 61
Português ● Confi gurar para LIGADO o despertador 3. Prima o botão Introduzir / Informação. do rádio Ao usar a função de despertador do rádio LIGADO, o rádio 4. Prima o botão Selecionar para ajustar o período de pode ser confi gurado para LIGAR a uma hora específi ca tempo a decorrer (entre “0 –...
Android e outro para Apple (Conetor Lightning). Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento Selecione o suporte que melhor se adequa ao seu da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a dispositivo. mudanças sem aviso prévio. ○ Se o seu dispositivo for muito grande para a caixa de armazenamento de dispositivos externos do rádio,...
Släng inte batterierna i eld eller vatten brand. Inspektioner och reparationer bör utföras – Ladda inte batterier i aff ären där den inhandlades eller av HiKOKI – Se till att batterierna är korrekt orienterad och servicecenter för elektriska verktyg. undvik kortslutning –...
Strömsätt radion via AC-adaptern eller sätt i ett av data innan användning. laddat batteri. Observera att HiKOKI inte kan hållas ansvarig för förstörd 13. Ladda endast med laddare som angetts av eller förlorad data lagrad i smarttelefoner eller annan tillverkaren.
Svenska SYMBOLER FÖRE ANVÄNDNING VARNING ● Sätta i reservbatterierna Nedan visas de symboler som används för Genom att sätta i batterierna i enheten kan du spara maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan tidsinställningar och radiostationernas frekvenser. verktyget används.
Page 66
Svenska ● Synkronisera tid och datum (endast 5. Tryck på Enter-/Informationsknappen. DAB-läge) 1. Tryck på knappen för val av källa och välj ” ”. ● Ställ in datumet Använd kontrollpanelen och följ stegen nedan för att ställa 2. Tryck på Valknappen och visa ” ”.
Svenska <Automatiskt förinställd registrering> 4. Tryck på valknappen och visa ” ”, ” ” eller ” ”. Denna funktion möjliggör automatisk registrering av tillgängliga radiostationer i användningsområdet. Half (Högst 10 stationer) 5. Tryck på Enter-/Informationsknappen för att avsluta 1. Tryck på Menyknappen. inställningen.
Page 68
Svenska 3. Säkra den externa enheten 4. Uppspelning Höger och vänster hållare kan fl yttas åt höger eller Se till att sänka volymen på Bluetooth-enheten innan du vänster genom att ta tag i övre och nedre delen på varje spelar musik. hållare.
Page 69
Svenska 9. Tryck på Enter-/Informationsknappen. 12. Välj radiobandbredd. Tryck på Välj-knappen för att visa ”DAB”, ”AM”, eller ”FM”. 10. Tryck på Valknappen för att ställa in upprepa. En gång 13. Tryck på Enter-/Informationsknappen. Dagligen Endast veckodagar 14. Tryck på Valknappen för att visa en förinställd station. Endast lördag och söndag P2 FM 79.5 MHz Använd Sökknappen för att välja en station med...
Page 70
På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande. GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade/landsspecifi ka bestämmelser. Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning, missbruk eller normal förslitning.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Eftersyn – Sørg for at batterierne vender korrekt og undgå og reparationer skal udføres af den forretning, hvor kortslutning den blev købt eller af et HiKOKI-servicecenter for el- – Genbrug ikke batterier, og brug ikke forskellige værktøj. typer batterier 7.
Med dette i mente skal der altid foretages opladet batteri. en sikkerhedskopiering på forhånd. 13. Genopladning må kun udføres med den oplader, Bemærk, at HiKOKI hverken kan holdes ansvarlig for der er specifi ceret af producenten. ødelæggelse eller tab af data gemt i smartphones og andet •...
Page 73
Dansk SYMBOLER FORUD FOR BETJENING ADVARSEL ● Installation af backup-batterier Det følgende viser symboler, som anvendes for Du kan gemme indstillinger for tid samt frekvenser for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres radiostationer ved at installere batterier i enheden. betydning, inden du begynder at bruge maskinen.
Page 74
Dansk ● Synkronisér tid og dato (kun DAB- 4. Tryk på knappen Vælg, og få vist valg af datovisning efter eget valg. tilstand) 1. Tryk på knappen til valg af kilde, og vælg ” ”. YYYY/MM/DD 5. Tryk på knappen Enter/Information. 2.
Page 75
Dansk 5. Tryk på knappen Enter/Information for at registrere 3. Tryk på knappen Enter/Information. stationen. 4. Tryk på knappen Vælg, og få vist ” ”, ” ” eller ” ”. <Automatisk registrering af forudindstilling> Half Denne funktion tillader automatisk registrering 5.
Page 76
Dansk 2. Tilslut en ekstern enhed BEMÆRK Ved hjælp af et stikkabel til stereo-ministik (ø3,5 mm), ○ Efter sammenkædningen etableres der automatisk der fås i handelen, skal du tilslutte radioens port til AUX- forbindelse, næste gang der tændes for enhederne. indgang til porten for lydudgang på...
Page 77
Dansk 5. Tryk på knappen Enter/Information. 10. Tryk på knappen Vælg for at indstille Gentag. Én gang Dagligt 6. Tryk på knappen Vælg, og justér cifrene i “time”. Kun på hverdage 12 : 00 Kun lørdag og søndag 7. Tryk på knappen Enter/Information. Daily 8.
1. Ved anvendelse af et kabel til USB-forbindelse/ GARANTI genopladning skal du forbinde til USB-opladningsporten, Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra HiKOKI i henhold der sidder i radioens opbevaringskasse til eksterne til lovmæssige/nationale særbestemmelser alt efter land. enheder. (Fig. 9) Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse...
Page 79
Det kan føre til elektrisk sjokk eller brann. kortslutning Inspeksjoner og reperasjoner skal alltid utføres av – Ikke bruk batteriene igjen eller bruk forskjellige butikken hvor du kjøpte radioen eller av et HiKOKI typer batterier elektroverktøy service senter. – Fjern batteriene når radioen ikke er i bruk 7.
13. Oppladning av batteriet skal bare gjøres med lader Merk at HiKOKI ikke kan holdes ansvarlig for ødeleggelse spesifi sert av produsenten. eller tap av data som er lagret i smarttelefoner og annet •...
Page 81
Norsk SYMBOLER FØR BRUK ADVARSEL ● Installere reservebatterier Følgende viser symbolene som brukes til maskinen. Tidsinnstillinger og radiostasjonfrekvenser kan lagres ved å Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene sette inn batterier i enheten. før maskinen tas i bruk. 1.
Page 82
Norsk ● Synkroniser tid og dato (kun DAB- 4. Trykk på Valg-knappen og vis datovisningen du ønsker. modus) YYYY/MM/DD 1. Trykk på Kildevalg-knappen og velg ” ”. 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 2. Trykk på Valg-knappen og vis ” ”.
Page 83
Norsk 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen for å registrere 4. Trykk på Valg-knappen og vis ” ”, ” ” eller ” ”. stasjonen. Half 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen for å fullføre justeringen. <Auto lagring registrering> Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk registrere tilgjengelige stasjoner i området for bruk.
Page 84
Norsk 3. Fest den eksterne enheten Volumet kan justeres gjennom radioen. De høyre og venstre håndtakene kan fl yttes til høyre eller Bruk Bluetooth-enheten til å velge spor. venstre ved å klype toppen og bunnen på hvert håndtak. Du kan også velge spor med radioens kontrollknapper. Fest den eksterne enheten mellom de to håndtakene.
Page 85
Norsk 9. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 12. Velg radio båndbredde. Trykk på velgerknappen for å vise ”DAB”, ”AM” eller ”FM”. 10. Trykk på Valg-knappen for å stille inn repetisjon. En gang 13. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. Daglig Kun ukedager 14.
○ Hvor radioen er utsatt for røyk eller damp som nær et kokeappara eller luftfukter MODIFIKASJONER HiKOKI elektroverktøy er under konstant utbedring og modifi sering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler kunne endres uten forvarsel.
Suomi – Poista patterit, kun radio ei ole käytössä ULKOISEN LAITELIITÄNNÄN Jos paristot vuotavat, pyyhi paristokotelo puhtaaksi. VAROTOIMET Jos paristonestettä pääsee kehollesi, pese se pois huolellisesti. Odottamattomat ongelmat saattavat johtaa älypuhelimiin tai tulee näkyviin, kun käännät virran päälle muihin oheislaitteisiin tallennettujen tietojen menetykseen ladattavan akun ollessa asennettuna, akun virta on tai vääristymiseen, kun ne on yhdistetty radioon.
Suomi SYMBOLIT ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUS ● Varaparistojen asettaminen Seuraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit. Aika-asetukset ja radioasemien taajuudet voidaan tallentaa Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen, ennen asettamalla yksikköön paristot. kuin aloitat koneen käytön. 1. Vapauta salpa ja avaa takakansi päästäksesi käsiksi varaparistojen säilytyskoteloon.
Page 90
Suomi ● Synkronoi aika ja päivämäärä (vain 5. Paina enter-/tietopainiketta. DAB-tila) 1. Paina lähdepainiketta ja valitse ” ”. ● Aseta päivämäärä Aseta päivämäärä ohjauspaneelilla noudattamalla alla 2. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä olevia ohjeita. ” ”. 1. Paina valikkopainiketta. Date Time S 3.
Suomi 4. Rekisteröi kanava painamalla valintapainiketta ja 2. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä on ” ”. valitsemalla esiasetusnumero väliltä 0–9. Preset 2 3. Paina enter-/tietopainiketta. 5. Rekisteröi kanava painamalla enter-/tietopainiketta. 4. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä on ” ”, ” ” tai ” ”.
Page 92
Suomi 2. Liitä ulkoinen laite ○ Enintään kaksi laitetta voi olla paritettuna samaan Käytä kaupallisesti saatavaa stereominiliitinjohtoa (ø3,5 aikaan. mm) ja yhdistä radion AUX-tuloportti ulkoisen laitteen ○ Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei voida äänilähtöporttiin. (Kuva 7) taata. Tarkista yhteensopivuus aina ennen kuin yrität 3.
Page 93
Suomi 6. Säädä tunnin numerot painamalla valintapainiketta. 10. Paina valintapainiketta asettaaksesi toistumisen. Kerran 12 : 00 Päivittäin 7. Paina enter-/tietopainiketta. Vain arkipäivisin Vain lauantaisin ja sunnuntaisin 8. Säädä minuuttien numerot painamalla valintapainiketta. 12 : 30 Daily 9. Paina enter-/tietopainiketta. 11. Paina enter-/tietopainiketta. 10.
Page 94
Suomi HUOMAA HUOM ○ Käytä täyteen ladattua akkua, kun käytät tämän laitteen Koska HiKOKI jatkuvasti kehittää tuoteitaan, pidättää virtalähteenä akkua. valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri Älypuhelimia tai matkapuhelimia ei voi ladata, kun akun ilmoitusta. varaus on alhainen. ○ Lataukseen kuluva aika vaihtelee riippuen ladattavasta älypuhelimesta tai matkapuhelimesta.
Page 95
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό να γίνονται από το κατάστημα από όπου τραυματισμό. αγοράστηκε ή από ένα κέντρο εξυπηρέτησης κατόχων ηλεκτρικών εργαλείων της HiKOKI. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες 7. Εισάγετε το φις (φορτιστής AC) εως ότου για μελλοντική αναφορά.
Page 96
εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία. Αποφύγετε πάντα να γίνεται εκ των προτέρων. την επαφή. Σε περίπτωση επαφής με το υγρό Σημειώστε ότι η HiKOKI δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη από σφάλμα, ξεπλύνετε με νερό. Αν το υγρό για την αλλοίωση ή απώλεια δεδομένων αποθηκευμένων...
συσκευών και την εφαρμογή της στην εθνική ○ Συμβατότητα με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και νομοθεσία, τα ηλεκτρικά εργαλεία που εχουν το φορτιστή AC του ηλεκτρικού εργαλείου της HiKOKI. φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται...
Page 98
Ελληνικά 2. Ανοίξτε το κουτί αποθήκευσης εφεδρικών 2. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και την ένδειξη μπαταριών και εισάγετε τις δύο μπαταρίες AA « ». (συμπεριλαμβάνονται) μέσα στο κουτί αποθήκευσης Date display προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται. (Εικ. 2) ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. ○...
Page 99
Ελληνικά 6. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και ρυθμίστε τα ψηφία Προκαθορισμένη επιλογή σταθμών «λεπτό». Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής για γρήγορη εναλλαγή ανάμεσα σε προεπιλεγμένους σταθμούς. 12 : 55 7. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. Κατά την αγορά, δεν υπάρχουν προεπιλεγμένοι σταθμοί. Ακολουθήστε...
Page 100
Ελληνικά 3. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. 6. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και την ένδειξη « ». Το «5» είναι για τη μέγιστη απόδοση πρίμων. < - > < + > 4. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και την ένδειξη « ».
Page 101
Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ○ Όταν συνδέετε ένα smartphone (έξυπνο τηλέφωνο), ○ Ορισμένες συσκευές Bluetooth ενδέχεται να παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι οι ήχοι των μην ανταποκρίνονται στα πλήκτρα ελέγχου του εισερχόμενων κλήσεων σε ορισμένα μοντέλα δεν ραδιοφώνου. βγαίνουν από το ηχείο. ○...
Page 102
Ελληνικά 9. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. 10. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής για να γίνει επανάληψη. Μία φορά Καθημερινά 10. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής για να γίνει επανάληψη. Καθημερινές μόνο Μία φορά Σάββατο και Κυριακή μόνο Καθημερινά Καθημερινές μόνο Daily Σάββατο...
Page 103
Κατά συνέπεια, ορισμένα τμήματα μπορούν να (Ανατρέξτε στην ενότητα «Ασφαλίστε την εξωτερική αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. συσκευή» στη σελίδα 100) ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ○ Χρησιμοποιήστε μία πλήρως φορτισμένη μπαταρία Εγγυώμαστε τα εργαλεία HiKOKI Power Tools σύμφωνα με όταν χρησιμοποιείτε μία μπαταρία σαν πηγή...
źródło zasilania lub pożaru. Kontrola i naprawy powinny zostać określonym napięciu. przeprowadzone przez przedstawiciela HiKOKI, • Stosowanie źródeł zasilania o innym napięciu u którego dokonano zakupu, lub przez centrum może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem serwisowe elektronarzędzi HiKOKI.
Pamiętając o tym, należy zawsze z może być powodem obrażeń i źródłem pożaru. wyprzedzeniem, wykonać kopię zapasową danych. 15. Gdy akumulator nie jest użytkowany, należy Należy pamiętać o tym, że fi rma HiKOKI nie może zostać przechowywać go z dala od innych metalowych pociągnięta odpowiedzialności uszkodzenie przedmiotów, takich jak spinacze do papieru,...
Polski DANE TECHNICZNE Przycisk zasilania DAB / DAB + : 174,928 - 239,200 MHz Przycisk wyboru źródła Zakres (BAND III) częstotliwości FM: 87,5 - 108 MHz Przycisk menu AM: 522 - 1629 kHz FM: Gumowa antena Antena Przycisk Enter / informacje AM: Antena ferrytowa (wbudowana) Głośnik 90 mm (8 Ω) ×...
Page 107
Polski ● Montowanie zasilacza sieciowego 3. Naciśnij przycisk Enter / Informacje. Zasilanie można zapewnić podłączają zasilacz sieciowy (znajduje się w zestawie) do standardowego gniazda 4. Naciśnij przycisk Wybierz i ustaw cyfry „rok”. sieciowego. Pociągnij za gumową pokrywę i podłącz zasilacz sieciowy 2014 do portu zasilacza sieciowego.
Page 108
Polski Jeśli wybrane jest „ ”, radio może zostać zsynchronizowane 3. Naciśnij przycisk Enter / Informacje, aby rozpocząć automatyczne zapisywanie dostępnych stacji. z czasem i datą. SŁUCHANIE AUDYCJI RADIOWYCH WSKAZÓWKA ○ Nadająca stacja radiowa nie zostanie zapisana, jeśli jej ● Wybieranie szerokości pasma DAB, FM częstotliwość...
Page 109
Polski 4. Odtwarzanie REGULACJA JAKOŚCI DŹWIĘKU Przy WŁĄCZONYM zasilaniu radia, należy nacisnąć przycisk wyboru źródła i wyświetlić „ ”. Jakość dźwięku (Bass/wysokie tony) można ustawić w zależności od preferencji. 1. Naciśnij przycisk Menu. Należy upewnić się przed włączeniem odtwarzania, że głośność...
Page 110
Polski 4. Odtwarzanie 7. Naciśnij przycisk Enter / Informacje. Należy upewnić się przed włączeniem odtwarzania, że głośność urządzenia Bluetooth jest obniżona. Głośność można ustawić za pomocą radia. 8. Naciśnij przycisk Wybierz i ustaw cyfry „minut”. Użyj urządzenie Bluetooth, aby wybrać ścieżki. Można wybrać...
Page 111
○ Jeśli napięcie jest niskie w czasie używania zasilacza MODYFIKACJE sieciowego, wyjście USB może zostać odcięte, a Narzędzia elektryczne HiKOKI są ciągle ulepszane ładowanie zaniechane. i modyfi kowane w celu wprowadzania najnowszych 1. Korzystając dostępnych sprzedaży kabli osiągnięć...
Page 112
HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi. WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez HiKOKI programem badań i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.
6. Ne szedje szét, vagy szerelje át a rádiót. – Kizárólag a kijelölt akkumulátorokat használja • Ha mégis megteszi, áramütés érheti, vagy tüzet – melegítse, és szerelje szét okozhat. Felülvizsgálatokat és javításokat akkumulátorokat vásárlás helyén kell elvégeztetni, vagy egy HiKOKI kéziszerszám-szervizközpontra kell bízni.
Lássa el árammal a rádiót az AC adapterről vagy észben, és időben gondoskodjon az adatok mentéséről. helyezzen be egy feltöltött akkumulátort. Ne feledje, hogy a HiKOKI nem felelős a rádióhoz 13. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse újra. csatlakoztatott okostelefonokon vagy egyéb perifériákon •...
Page 115
Magyar ○ Az alkalmazható tápegységeket lásd a felhasználói útmutatóban: Alkalmazható tápegységek: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Gyártás) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modell) ○ Csak alábbi felcsúsztatható akkumulátorok használhatók (Modell) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Lítium akkumulátor (Modell) BSL1830: 18 V 3000 mAh A szabványos kiegészítők köre fi...
Page 116
Magyar ● Dátum megjelenítésének módosítása 2. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot és jelenítse meg az „ “ lehetőséget. A dátum megjelenítésére a következő lehetőségek állnak rendelkezésre. Clock adjust ÉÉÉÉ/HH/NN (Év/Hónap/Nap) 3. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) HH/NN/ÉÉÉÉ...
Page 117
Magyar ● Állomások kiválasztása ● A jobb vétel érdekében Automatikus állomásválasztás FM adások A Search (Keresés) gomb hosszan történő megnyomásakor vételt antenna szögének és irányának automatikusan keresni kezdi a tiszta adást sugárzó megváltoztatásával módosíthatja. állomások frekvenciáit. következő adóállomás Sztereó adás esetén a „ “...
Page 118
Magyar 2. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot és jelenítse Zenelejátszás előtt mindenképpen vegye le a külső meg a „Select EQ“ lehetőséget. eszköz hangerejét. A hangerő a rádión keresztül szabályozható. Select EQ (Hangerő) 3. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) gombot.
Page 119
Magyar A számok kiválasztásához használja a Bluetooth- 7. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) eszközt. gombot. A számokat a rádió vezérlőgombjaival is kiválaszthatja. (Hangerő) 8. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot, és állítsa be a „minute“ (perc) számjegyeit. (Lejátszás / Leállítás, Keresés) 12 : 30 MEGJEGYZÉS...
Magyar 9. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) Ha a fent említett dolog bekövetkezik, töltse fel az gombot. akkumulátort vagy cserélje ki egy teljesen feltöltött akkumulátorra. ○ Ha a hálózati adapter használata alatt a feszültség alacsony, előfordulhat, hogy az USB-kimenet leáll, és a 10.
Page 121
Éppen ezért egyes alkatrészek előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvényes/országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból, továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra.
Kontroly a opravy se mají provádět v obchodě, – Neházejte baterie do ohně nebo vody kde byl přístroj zakoupen nebo v servisním centru – Baterie nenabíjejte HiKOKI power tools. – Ujistěte se, že baterie jsou položeny správným směrem a předcházejte zkratu...
○ Nabíjení smartphonů a mobilních telefonů. kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky ○ Kompatibilní s HiKOKI akumulátorovou baterií pro či jiné malé kovové předměty, které mohou způsobit elektrický přístroj a AC adaptérem kontakt mezi oběma póly.
Čeština SYMBOLY PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU VAROVÁNÍ ● Osazení záložních baterií Následující text obsahuje symboly, které jsou Nastavení času a frekvencí rozhlasových stanic lze uchovat použity na zařízení. Než začnete nářadí používat, osazením baterií do přístroje. ujistěte se, že rozumíte jejich významu. 1.
Čeština ● Synchronizujte čas a datum (pouze DAB 4. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte formát zobrazení data dle svého uvážení. režim) 1. Stiskněte tlačítko Výběr zdroje a vyberte „ “. YYYY/MM/DD 5. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 2. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte „ “.
Page 126
Čeština 4. Registraci stanice provádíte stisknutím tlačítka Vybrat a 2. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte „ “. volbou čísla předvolby mezi 0 a 9. Preset 2 3. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 5. Stisknutím tlačítka Zadat Informace stanici zaregistrujete. 4. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte možnost „ “, „...
Page 127
Čeština propojte AUX vstup rádia s audio výstupem externího 4. Přehrávání zařízení. (Obr. 7) Před přehráním nezapomeňte snížit hlasitost Bluetooth 3. Upevněte externí zařízení zařízení. Pravý a levý držák lze posunout doprava či doleva Jeho hlasitost lze upravovat přes rádio. stisknutím vršku a spodku každého držáku.
Page 129
Následně, některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení. ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné/ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě...
Page 130
– Bataryaları şarj etmeyin Kontrol ve tamir işlemleri, ürünün satın alındığı – Bataryaların doğru şekilde yerleştirildiğinden mağaza veya bir HiKOKI elektrikli alet servis merkezi emin olun ve kısa devre yapmaktan kaçının tarafından yapılmalıdır. – Bataryaları tekrar kullanmayın veya farklı tipte batarya kullanmayın...
Akü kutuplarının kısa devre olması yanıklara veya ○ Akıllı telefon ve cep telefonu yeniden şarj oluyor yangına neden olabilir. ○ HiKOKI elektrikli alet şarj edilebilir bataryası ve AC 16. Yanlış kullanım koşullarında aküden sıvı çıkışı adaptör ile uyumlulukile olabilir; temas etmekten kaçının. Kazayla sıvıya temas edilmesi durumunda suyla yıkayın.
Page 132
Türkçe SEMBOLLER ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE UYARI ● Yedek pilleri takma Aşağıda, bu makine için kullanılan simgeler Zaman ayarları ve radyo istasyonu frekansları, pilleri üniteye gösterilmiştir. Makineyi kullanmadan önce bu yerleştirerek kaydedilebilir. simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin 1. Yedek piller için saklama kutusuna erişmek için, tırnağı olun.
Page 133
Türkçe ● Zamanı ve tarihi eş zamanlı hale getirin 5. Giriş / Bilgi düğmesine basın. (sadece DAB modu) 1. Kaynak seç düğmesine basın ve “ ” öğesini seçin. ● Tarihi ayarla Tarihi ayarlamak için, kontrol panelini kullanarak aşağıdaki 2. Seç düğmesine basın ve “ ”...
Page 134
Türkçe 4. Seç düğmesine basın ve istasyonu kaydetmek için 0 ile 9 3. Giriş / Bilgi düğmesine basın. arasında bir ön ayarlı rakam seçin. Preset 2 4. Seç düğmesine basın ve “ ”, “ ” veya “ ” 5. İstasyonu kaydetmek için Giriş / Bilgi düğmesine basın. öğelerinden birini görüntüleyin.
Page 135
Türkçe 1. Harici cihaz saklama bölümünü açın Radyonun gücünü KAPALI durumuna getirin ve ön ○ Bir kez eşleştirme yapıldığında, sonraki kez cihazlar kapağı açın. (Şek. 6) açıldığında da bağlantı otomatik olarak yapılacaktır. 2. Harici bir cihaz bağlayın Eğer Bluetooth bağlantı kesildiyse, cihazları yeniden Piyasada bulunabilen stereo mini-fi...
Page 136
Türkçe 5. Giriş / Bilgi düğmesine basın. 10. Tekrarı ayarlamak için Seç düğmesine basın. Bir kez Günlük 6. Seç düğmesine basın ve “saat” rakamlarını ayarlayın. Sadece hafta sonları 12 : 00 Sadece Cumartesi ve Pazar 7. Giriş / Bilgi düğmesine basın. Daily 8.
Page 137
○ Keskin sıcaklık değişikliklerinin olduğu yerlerde ○ Bir yemek ocağının veya nemlendiricinin yakını gibi, dumana veya buhara maruz kalan yerlerde DEĞŞİKLİKLER HiKOKI Ağır İş Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun olarak sürekli değiştirilmekte ve geliştirilmektedir. Dolaysyla ısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir.
Page 138
RADIO DIGITAL CU ACUMULARTOR vor fi efectuate de unitatea care a comercializat aparatul sau în cadrul unui centru specializat AVERTISMENT HiKOKI. Citiţi toate avertismentele privind siguranţa şi toate 7. Introduceţi ştecherul adaptorului de curent alternativ instrucţiunile. în condiţii de siguranţă, cît de adînc posibil.
Page 139
Reţineţi că HiKOKI nu poate fi considerat răspunzător pentru 14. Folosiţi aparatul de radio doar cu bateriile coruperea sau pierderea datelor stocate în smartphone-uri reîncărcabile special proiectate.
Page 140
Română ○ Pentru surse adecvate de alimentare consultaţi instrucţiunile utilizatorului: Furnizori adecvaţi de alimentare: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Fabricaţie) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Model) ○ Numai bateria de mai jos care glisează poate fi utilizată (Model) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Baterie cu litiu (Model) BSL1830: 18 V 3000 mAh...
Page 142
Română În momentul achiziţionării, nu sunt posturi presetate. Urmaţi <Reglare volum> pașii de mai jos pentru a înregistra posturile presetate. Utilizaţi butonul Volum pentru a regla volumul de la 0 la 30. <Înregistrare presetare manuală> 1. Reglaţi un post de radio la alegerea dumneavoastră și apăsaţi butonul Meniu.
Page 143
Română 2. Setaţi radioul pentru modul de împerechere UTILIZAREA DISPOZITIVELOR Apăsaţi butonul Selectare sursă și afi șaţi „ ”. EXTERNE PENTRU REDAREA AUDIO Bluetooth Sunetul audio poate fi redat din telefoane inteligente, unităţi Apăsaţi lung butonul Redare/Stop (poziţionat între portabile de redare a muzicii și din alte dispozitive externe. butoanele de Căutare) până...
Page 144
Română 5. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 2. Apăsaţi butonul Selectare și afi șaţi „ ”. Radio alarm 6. „ ” va fi afi șat pe LCD. 3. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. ○ Pentru a verifi ca timpul rămas, apăsaţi butonul Meniu încă o dată și selectaţi „ ”.
Page 145
○ Este posibil ca radioul să nu poată reîncărca unele Datorită programului de cercetare şi dezvoltare continuă modele de telefon inteligent sau mobil. al HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără Două suporturi pentru cablul de reîncărcare, unul pentru notifi care prealabilă.
Page 146
Baterijskih vložkov ni dovoljeno napajati in popravila naročite v prodajalni, kjer ste napravo – Pravilno obrnite in namestite baterijske vložke in kupili, ali na pooblaščenem servisu HiKOKI. preprečite kratki stik 7. Vtaknite in potisnite napajalni vtič (vmesnik AC ) do –...
, potem ko vključite napravo, v kateri mislih je treba vedno vnaprej narediti varnostno kopijo. je nameščena akumulatorska baterija, to pomeni, da Upoštevajte, da HiKOKI ne more biti odgovoren za je avtonomija baterije majhna. popačenost ali izgubo podatkov, shranjenih v pametnih Radio napajajte z vmesnikom AC ali namestite telefonih in drugi periferni opremi, priključeni na radio, niti za...
Slovenščina SIMBOLI PRED UPORABO OPOZORILO ● Namestitev rezervnih baterij V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri Nastavitve časa in radijskih frekvenc lahko shranite tako, da stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete. v enoto namestite baterije. 1. Za dostop do škatle za shranjevanje rezervnih baterij UR18DSDL : Akumulatorski radio odpnite jeziček in odprite zadnji pokrov.
Page 149
Slovenščina 3. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 9. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 4. Pritisnite gumb za izbiro, da prikažete izbrani način ● Sinhronizirajte datum in čas (le v načinu prikaza datuma. DAB) 1. Pritisnite gumb za izbiro vira in izberite » «. YYYY/MM/DD 5.
Page 150
Slovenščina 4. Pritisnite gumb za izbiro in izberite število od 0 do 9, pod 2. Pritisnite gumb za izbiro, da prikažete » «. katero naj bo postaja prednastavljena. Preset 2 3. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 5. Pritisnite gumb Enter/Informacije, da nastavite postajo. 4.
Page 151
Slovenščina 1. Odprite prostor za shranjevanje zunanje naprave OPOMBA IZKLOPITE radio in odprite sprednji pokrov. (Sl. 6) ○ Ko ste napravi enkrat združili, bo ob prihodnjem vklopu 2. Priključite zunanjo napravo naprav povezava vzpostavljena samodejno. Če je S komercialno dostopnim povezovalnim kablom za mini Bluetooth povezava izgubljena, ponovno združite stereo vtikač...
Page 152
Slovenščina 5. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 10. Pritisnite gumb za izbiro, če želite nastaviti ponavljanje. Enkrat Dnevno 6. Pritisnite gumb za izbiro in prilagodite števke za »uro«. Le ob delovnikih 12 : 00 Le ob sobotah in nedeljah 7. Pritisnite gumb Enter/Informacije. Daily 8.
2. Pametni telefon pritrdite z držali in zaprite pokrov. (Sl. 8) GARANCIJA (Glejte »Pritrdite zunanjo napravo« na strani 151) Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z OPOMBA ustavno/državno veljavnimi uredbami. Garancija ne pokriva ○ Kadar uporabljate baterijo kot vir napajanja te naprave, napak ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe,...
Kontroly a opravy by mal vykonávať predajca, od BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ktorého ste výrobok kúpili, alebo servisné stredisko PRE AKUMULÁTOROVÉ RÁDIO pre elektrické náradie spoločnosti HiKOKI. 7. Zástrčku napájacieho kábla (sieťového adaptéra) VÝSTRAHA bezpečne zasuňte až na doraz. Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a •...
Page 155
○ Kompatibilita s nabíjateľnou batériou a sieťovým • Prepojenie pólov batérie môže spôsobiť popáleniny adaptérom pre elektrické náradie HiKOKI alebo požiar. 16. V nevhodných podmienkach môže z batérie ŠPECIFIKÁCIE vystreknúť tekutina. Vyhnite sa kontaktu s touto tekutinou.
Slovenčina SYMBOLY PRED POUŽÍVANÍM VÝSTRAHA ● Vloženie záložných batérií Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade Nastavenie času a frekvencií rozhlasových staníc môžete strojného zariadenia používajú. Pred použitím uložiť vložením záložných batérií do jednotky. náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. 1.
Slovenčina ● Synchronizácia času a dátumu (len 4. Stlačením tlačidla voľby sa zobrazí výber displeja s dátumom podľa vášho výberu. režim DAB) 1. Stlačte tlačidlo výberu zdroja a zvoľte „ “. YYYY/MM/DD 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. 2. Stlačením tlačidla výberu zobrazte „ “.
Page 158
Slovenčina 4. Stlačte tlačidlo výberu a pre uloženie stanice vyberte 2. Stlačením tlačidla výberu zobrazte „ “. predvolené číslo od 0 po 9. Preset 2 3. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo pre uloženie stanice. 4. Stlačte tlačidlo výberu a zobrazte „ “, „...
Page 159
Slovenčina 1. Otvorte ukladací priestor externého zariadenia Pripojenie je úspešné, ak sa zobrazí „ “. Vypnite napájanie rádia a otvorte predný kryt. (Obr. 6) Connected 2. Pripojte externé zariadenie Pomocou bežne dostupného stereofónneho kábla s POZNÁMKA konektorom mini(ø3,5 mm), spojte rádiový konektor ○...
Page 160
Slovenčina 4. Stlačením tlačidla výberu zobrazte „ “. 10. Stlačením tlačidla výberu sa nastaví opakovanie. Denne 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. Len pracovné dni Len v sobotu a v nedeľu 6. Stlačte tlačidlo výberu a nastavte číslice pre „hodinu“. 12 : 00 Daily 7.
Page 161
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja K výbave patria dva držiaky káblov pre nabíjanie, jeden pre v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu Android a druhý pre Apple (Lightning konektor). uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho Vyberte držiak, ktorý...
Проверки и поправки трябва да се извършват от Неспазването на инструкциите и предупрежденията магазина на закупуване или от сервизен център може да доведе до електрически удар, пожар и/или на HiKOKI. сериозни наранявания. 7. Вкарайте захранващия щепсел (АС адаптер) стабилно навътре.
Page 163
Използването на всякаква друга презареждаща да правите предварително резервно копие на данните. се батерия може да създаде опасност от Обърнете внимание, че HiKOKI не носи отговорност нараняване и пожар. за повредата или загубата на данни, съхранени в 15. Когато презареждащата се батерия не се...
Page 164
Български Плъзгаща се батерия: DC 14,4 V, 18 V Бутон пускане/спиране Електрическо захранване за домакинството Индикатор за зумер аларма Електрическо (при използване на предоставения захранване АС адаптер) Индикатор за аларма за включено радио Поддържане на батерии: DC 3 V, две AA батерии...
Page 165
Български Съхранение на АС адаптер 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. АС адаптерът може да се съхранява в отделението зад задния капак. (Фиг. 4) 6. Натиснете бутона за избор и регулирайте цифрите ● Инсталиране на батерията за „месец“. ВНИМАНИЕ Не докосвайте клемите. 03 / 01 Това...
Page 166
Български 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. 1. Натиснете бутона за Меню. 2. Натиснете бутона за избор, за да се покаже Ако изберете „ “, радиото може да синхронизира „ “. датата и часа. Auto scan 3. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация за СЛУШАНЕ...
Page 167
Български 4. Натиснете бутона за избор и покажете „ “, „ “, 1. Отворете зоната за съхранение на външното устройство. или „ “. Изключете захранването на радиото и отворете Half предния капак. (Фиг. 6) 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация за 2.
Page 168
Български Изберете „UR18DSDL“ от списъка на свързани ○ За да отмените настройката на таймера за устройства на Вашето устройство Bluetooth, за да заспиване, настройте часа така, че да се изключи завършите сдвояването. след 0 минути. 3. Въвеждане на код ● Настройка на...
Page 169
Български 1. Натиснете бутона за Меню. ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШИЯ СМАРТФОН 2. Натиснете бутона за избор, за да се покаже Устройства като смартфон и мобилен телефон, могат да „ “. се зареждат чрез свързването им към радиото. Функцията за зареждане е налична само за „ “, „...
Page 170
случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервизен център на HiKOKI. ЗАБЕЛЕЖКА Благодарение на непрекъсната програма на HiKOKI за проучване и разработване, спецификациите, посочени тук, подлежат на промяна без предизвестие.
Page 171
Ne punite baterije ili požarom. Inspekcije i popravke treba da izvede – Postarajte se da su baterije pravilno orijentisane i radnja u kojoj je kupljen ili HiKOKI servisni centar za izbegavajte pravljenje kratkog spoja električne aparate. – Ne upotrebljavajte iznova baterije niti koristite...
Page 172
Napajajte radio iz AC adaptera ili ubacite napunjenu napravi unapred. bateriju. Primetite da HiKOKI ne može da se drži odgovornim za 13. Punite samo sa punjačem koji je zadao proizvođač. korupciju ili gubitak podataka pohranjenih na pametnim •...
Srpski SIMBOLI PRE UPOTREBE UPOZORENJE ● Instaliranje rezervnih baterija Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Vremenska podešavanja i frekvencije radio stanica mogu da Postarajte se da razumete njihovo značenje pre se sačuvaju instaliranjem baterija u jedinicu. upotrebe. 1.
Page 174
Srpski ● Sinhronizujte vreme i datum (samo DAB 4. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite selekciju prikaza datuma po vašem izboru. režim) 1. Pritisnite dugme Izvor za biranje izvora i izaberite „ ”. YYYY/MM/DD 5. Pritisnite dugme Unos / Informacija. 2. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite “ ”.
Page 175
Srpski 5. Pritisnite dugme Unos / Informacija da biste registrovali 3. Pritisnite dugme Unos / Informacija. stanicu. 4. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite „ ”, „ ” ili „ ”. <Automatska registracija upamćene postavke> Half mogućnost omogućava automatsku registraciju 5. Pritisnite dugme Unos / Informacija da biste dovršili dostupnih radio stanica u okruženju gde se upotrebljava.
Page 176
Srpski 2. Povežite eksterni uređaj ○ Ne više od dva uređaja mogu da se upare istovremeno. Upotrebljavajući komercijalno dostupan kabl sa stereo ○ Veza sa svim Bluetooth uređajima ne može da se mini priključkom (ø3,5 mm), povežite ulazni AUX garantuje. Pre pokušaja povezivanja, uvek proverite priključak na radiju sa izlaznim audio priključkom na kompatibilnost.
Page 177
Srpski 6. Pritisnite dugme Izaberi i podesite cifre “sata”. 10. Pritisnite dugme Izaberi da biste postavili ponavljanje. Jednom 12 : 00 Dnevno 7. Pritisnite dugme Unos / Informacija. Radnim danima samo Subotom i nedeljom samo 8. Pritisnite dugme Izaberi i podesite cifre “minuta”. Daily 12 : 30 11.
Page 178
Dva držača kabla za dopunjavanje, jedan za Android i jedan Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije za Apple (Lightning connector) dolaze uz proizvod. HiKOKI, ovde navedene specifi kacije su podložne izmenama Izaberite držač koji najbolje odgovara vašem uređaju. bez prethodnog obaveštenja.
Nemojte ponovno koristiti baterije ili koristiti i popravke treba obavljati u trgovini u kojoj je kupljen drugačije vrste baterija ili kod HiKOKI servisnog centra za električne alate. – Uklonite baterije kada se radio ne koristi 7. Sigurno umetnite utikač (AC adapter) koliko god U slučaju curenja iz baterija, obrišite kutiju baterije.
Hrvatski 13. Baterije punite samo pomoću punjača koji je Imajte na umu da se HiKOKI ne može smatrati odgovornim odredio proizvođač. za oštećenja ili gubitak podataka pohranjenih u pametnim • Punjač koji je prikladan za jednu vrstu punjive baterije telefonima i drugoj perifernoj opremi spojenoj na radio, niti može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s...
Hrvatski NAPOMENA Za primjenljivo napajanje pogledajte korisničke ○ Nemojte obrnuti polaritet baterije (+/-) prilikom upute. instaliranja baterija. ○ Nemojte miješati stare i nove baterije. Uvijek zamijenite Samo za zemlje EU obje baterije istovremeno. Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim ○...
Page 182
Hrvatski 2. Pritisnite gumb Odaberi i prikaži “ ”. 5. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Date adjust 3. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Ako ste odabrali “ ”, na vašem radiju se mogu sinkronizirati vrijeme i datum. 4. Pritisnite gumb Odaberi i podesite znamenke “godina”. SLUŠANJE RADIO PRIJENOSA 2014 5.
Page 183
Hrvatski 3. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije za početak automatske NAMJEŠTANJE KVALITETE ZVUKA registracije dostupnih radiopostaja. Kvaliteta zvuka (Bass/Treble) se može namjestiti ovisno o preferencijama. NAPOMENA 1. Pritisnite gumb Izbornik. ○ Emitirana radio postaja neće biti registrirana ako je njezina frekvencija slaba. ○...
Page 184
Hrvatski Pobrinite se da smanjite izlaznu glasnoću vanjskog (Reproduciraj / Zaustavi, Traži) uređaja prije reprodukcije glazbe. NAPOMENA Glasnoća se može podesiti preko radija. ○ Neki Bluetooth uređaji možda neće reagirati na kontrolne (Glasnoća) gumbe radija. ○ Pogledajte stranicu 185 prilikom punjenja s USB-om u Zatvorite prednji poklopac nakon odabira pjesama i “...
Page 185
Hrvatski 10. Pritisnite gumb Odaberi za postavljanje ponavljanja. 12. Odaberite frekvencijski pojas radija. Pritisnite tipku Odaberi za prikaz “DAB”, “AM” ili “FM”. Jednom Dnevno 13. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Samo radni dani Samo subota i nedjelja 14. Pritisnite gumb Odaberi za prikaz pohranjene postaje. Daily 11.
Page 186
○ Gdje je izložen dimu i pari, kao što je blizina uređaja za kuhanje ili ovlaživača MODIFIKACIJE HiKOKI električni alati se stalno unapređuju i mijenjaju da bi inkorporirali najnovija tehnološka dostignuća. U skladu s tim, neki dijelovi se mogu promijeniti bez prethodne najave.
було придбано Недотримання цих правил та вказівок може призвести пристрій, або спеціаліст із сервісного центру до ураження електричним струмом, пожежі та/або HiKOKI. серйозного травмування користувача. 7. Вставте штепсель (адаптер змінного струму) до Зберігайте цей посібник для довідки у майбутньому. упору.
акумуляторними батареями іншого типу. потрібно заздалегідь робити резервні копії даних. 14. Використовуйте для радіоприймача лише Зважте, що HiKOKI не нестиме відповідальності за спеціально призначені акумуляторні батареї. пошкодження або втрату даних, що зберігаються • Використання акумуляторних батарей іншого на смартфонах та інших периферійних пристроях, типу...
Український FM: гумова антена Кнопка меню Антена AM: антена з феритовим осердям (вбудована) Кнопка Введення/Інформація Динамік 90 mm (8 Ω) × 2 Адаптер змінного струму: 5 W × 2 Кнопка гучності Макс. вихідна 14,4 B: 6 W × 2 потужність 18 B: 7 W ×...
Page 190
Український ● Встановлення адаптера змінного ● Встановіть дату струму Використовуючи панель управління, слідуйте нижченаведеним вказівкам щодо встановлення дати. Живлення може подаватися при підключенні адаптера 1. Натисніть кнопку Меню. змінного струму (входить в комплект) до стандартної побутової розетки. Потягніть назад гумову кришку і підключіть адаптер змінного...
Page 191
Український 2. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть 5. Натисніть кнопку Введення/Інформація для « ». реєстрації радіостанції. Date Time S 3. Натисніть кнопку Введення/Інформація. <Автоматична реєстрація попереднього встановлення> Ця функція дозволяє автоматично реєструвати доступні 4. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « »...
Page 192
Український 2. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « ». Використовуйте кабель L-типу при приєднанні чи зберіганні великих зовнішніх пристроїв. 1. Відкрийте область зберігання зовнішнього 3. Натисніть кнопку Введення/Інформація. пристрою Вимкніть живлення радіостанції і відкрийте передню кришку. (Мал. 6) 4. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « », «...
Page 193
Український Виберіть «UR18DSDL» у вашому списку підключених 6. « » буде відображено на РК-екрані. Bluetooth-пристроїв для завершення сполучення. ○ Для перевірки часу, що залишився, натисніть кнопку 3. Введіть ключ доступу Меню ще раз і виберіть « ». Для деяких Bluetooth-пристроїв, можливо, буде ○...
Page 194
Український 1. Натисніть кнопку Меню. ЗАРЯДКА ВАШОГО СМАРТФОНА Такі пристрої як смартфон і мобільний телефон можна 2. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « ». заряджати за допомогою підключення пристрою до даного радіоприймача. Radio alarm Функція зарядки доступна тільки для режимів « », 3.
Page 195
вдосконалюються і модифікуються, щоб застосувати в них найновіші технології. Відповідно, деякі деталі (тобто номери кодів і/або дизайн) можуть змінюватися без попередження. ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне...
током или к возникновению пожара. Проверка и Coxpaняйтe вce пpaвилa и инcтpyкции нa бyдyщee. ремонт должны осуществляться только в местах 1. Следите за тем, чтобы напряжение источника продажи или в сервисном центре HiKOKI power питания соответствовало указанному. tool. • Несоответствие напряжение источника питания...
к радио. Учитывая такую возможность, следует всегда монет, ключей, гвоздей, шурупов и прочих заранее делать резервное копирование данных. небольших металлических предметов, которые Обратите внимание, что HiKOKI не может нести могут замкнуть контакты батареи. ответственность за повреждение или потерю данных, •...
○ Зарядка смартфона и сотового телефона электрических и электронных приборов ○ Совместимость с аккумуляторной батареей и и в соответствии с местными законами сетевым адаптером HiKOKI power tool электроприборы, бывщие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ безопасным для окружающей среды...
Page 199
Pyccкий 2. Откройте отсек для хранения резервных батарей 4. Нажмите кнопку Выбор и отобразите вариант и вставьте две батарейки типа AA (в комплекте) отображения даты согласно вашего решения. в отсек для хранения в указанном направлении. (Рис. 2) YYYY/MM/DD ПРИМЕЧАНИЕ 5. Нажмите кнопку Ввод/Информация. ○...
Pyccкий 9. Нажмите кнопку Ввод/Информация. 2. Нажмите кнопку Выбор и отобразите « ». Preset 3. Нажмите кнопку Ввод/Информация. ● Синхронизировать время и дату (только режим DAB) 1. Нажмите кнопку Выбор источника и выберите 4. Нажмите кнопку Выбрать и выберите номер «...
Page 201
Pyccкий <Регулировка громкости> ○ Если НЧ или ВЧ установлены на «5», настройка Используйте кнопку Громкости, чтобы отрегулировать будет автоматически корректироваться до «4», громкость от 0 до 30. когда уровень громкости поднимается выше 25. Кроме того, при уменьшении уровня громкости до 24 или...
Pyccкий ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ BLUETOOTH ТАЙМЕРА Если смартфоны, портативные музыкальные плееры и ● Установка таймера сна другие устройства поддерживают Bluetooth, звук может Питание можно настроить на автоматическое быть выведен из этого устройства с помощью Bluetooth- выключение после истечения определенного...
Page 203
Pyccкий 10. Нажмите кнопку Выбор для установки повтора. 11. Нажмите кнопку Ввод/Информация. Один раз Ежедневно 12. Выберите диапазон частот радиоприемника. Нажмите кнопку Выбрать для отображения «DAB», Только рабочие дни «AM» или «FM». Только суббота и воскресенье 13. Нажмите кнопку Ввод/Информация. Daily 11.
Page 204
футляра радиоприемника для хранения внешних ПPИMEЧAHИE устройств, потяните кабель через отверстие для Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния доступа к кабелям. (Рис. 10) и paзвития, HiKOKI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa ПРИМЕЧАНИЕ измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз Так как держатели...
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
Page 209
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
Included AC Adaptor is in conformity with COMISSION REGULATION (EC) No 278/2009 implementing Directive 2005/32/EC amended by 2009/125/EC Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29.
Included AC Adaptor is in conformity with COMISSION REGULATION (EC) No 278/2009 implementing Directive 2005/32/EC amended by 2009/125/EC Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29.
Included AC Adaptor is in conformity with COMISSION REGULATION (EC) No 278/2009 implementing Directive 2005/32/EC amended by 2009/125/EC Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29.