Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

UR 18DSDL
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI UR 18DSDL

  • Page 1 UR 18DSDL fi Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje...
  • Page 2 ⒶⒷⒸⒹⒺⒼⒻ Ⓗ Ⓘ Ⓙ Ⓚ Ⓛ Ⓟ & Ⓝ Ⓜ...
  • Page 5: Names Of Parts

    Remove the batteries when the radio is not in use Inspections and repairs should be performed by the In the event of leakage from the batteries, wipe the store where purchased or by a HiKOKI power tool battery case clean. service center.
  • Page 6: Main Functions

    English 13. Recharge only with the charger specifi ed by the Note that HiKOKI cannot be held responsible for the manufacturer. corruption or loss of data stored within smartphones and • A charger that is suitable for one type of rechargeable other peripheral equipment connected to the radio, nor any battery may create a risk of fi...
  • Page 7: Standard Accessories

    English NOTE For applicable power supplies see user ○ Do not reverse battery polarity (+/-) when installing the instructions. batteries. ○ Do not mix old and new batteries. Always replace both Only for EU countries batteries at the same time. Do not dispose of electric tools together with ○...
  • Page 8: Listening To Radio Broadcasts

    English 2. Press the Select button and display “ ”. 5. Press the Enter / Information button. Date adjust 3. Press the Enter / Information button. If “ ” is selected, your radio can be synchronized the time and date. 4.
  • Page 9: Adjusting Sound Quality

    English 3. Press the Enter / Information button to begin auto preset ADJUSTING SOUND QUALITY registration of available radio stations. Sound quality (Bass/Treble) can adjusted according to preference. NOTE 1. Press the Menu button. ○ A broadcasting radio station will not be registered if its frequency is weak.
  • Page 10: Connecting With Bluetooth Devices

    English 4. Playback You can also select tracks with the radio’s control With the radio’s power switched ON, press the Source buttons. select button and display “ ” . (Volume) (Play / Stop, Search) Make sure to lower the volume output of the external device before music playback.
  • Page 11 English 10. Press the Select button to set up repeat. 13. Press the Enter / Information button. Once Daily 14. Press the Select button to display a preset station. Weekdays only P2 FM 79.5 MHz Saturday and Sunday only To select a station by broadcast frequency, use the Search button.
  • Page 12: Maintenance And Inspection

    Accordingly, some parts may be changed without prior notice. GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specifi c regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send...
  • Page 13: Bezeichnung Der Teile

    Inspektionen und Reparaturen sollten von WARNUNG dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, Lesen sämtliche Sicherheitshinweise oder von einem HiKOKI-Kundendienstzentrum für Anweisungen durch. Elektrogeräte durchgeführt werden. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt 7. Stecken Kabelstecker werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder (Wechselstromadapter) sicher bis zum Anschlag ernsthaften Verletzungen kommen.
  • Page 14: Hauptfunktionen

    Metallgegenständen wie Zettelklemmen, Sicherungskopie der Daten an. Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, oder Beachten Sie, dass HiKOKI für die Beschädigung oder den anderen kleinen Metallgegenständen, eine Verlust von in Smartphones oder anderen Peripheriegeräten Verbindung von einem Pol zum anderen herstellen gespeicherten Daten beim Anschließen an das Radio oder...
  • Page 15: Standardzubehör

    Deutsch Lautsprecher 90 mm (8 Ω) × 2 Suchknopf Wechselstromadapter: 5 W × 2 Max. Auswahlknopf 14,4 V: 6 W × 2 Ausgangsleistung 18 V: 7 W × 2 Wiedergabe-/Stopptaste Einschub-Batterie: DC 14,4 V, 18 V Haushaltsstromanschluss Summeralarmanzeige (unter Benutzung des mitgelieferten Stromversorgung Wechselstromadapters) Radiowecker-Anzeige...
  • Page 16 Deutsch ○ Wenn gleichzeitig der Netzadapter verwendet wird, 5. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. werden die Batterien nicht aufgeladen, weil dieses Gerät nicht über eine Wiederaufl adefunktion verfügt. Aufbewahrung des Netzadapters 6. Drücken Sie den Auswahlknopf und stellen Sie die Der Netzadapter kann in einem Fach hinter der hinteren Ziff...
  • Page 17: Radio Hören

    Deutsch 5. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. 2. Drücken Sie den Auswahlknopf und zeigen Sie „ “ an. Auto scan Wenn „ “ gewählt ist, kann Ihr Radio die Uhrzeit und das 3. Drücken Eingabe-/Informationstaste, automatische Registrierung verfügbaren Datum synchronisieren. Radiosender zu starten. RADIO HÖREN HINWEIS ●...
  • Page 18: Einstellung Der Klangqualität

    Deutsch 4. Drücken Sie die Auswahltaste und geben Sie „ “, Verwenden Sie ein Kabel vom L-Typ, wenn Sie „ “ oder „ “ wieder. große externe Geräte zum Anschluss oder Speichern verwenden. Half 1. Öff nen des Aufbewahrungsbereichs für externe 5.
  • Page 19 Deutsch ○ Um den Schlaf-Timer zu löschen, stellen Sie die Zeit (Langes Drücken) zum Ausschalten auf 0 Minuten. Ready ● Einstellung Weckers Wählen Sie „UR18DSDL“ aus der Liste Ihrer Bluetooth- (Wecksummton) Geräte des externen Geräts, um die Kopplung abzuschließen. Das Radio kann so eingestellt werden, dass zu einem 3.
  • Page 20 Deutsch 2. Drücken Sie den Auswahlknopf und zeigen Sie AUFLADEN IHRES SMARTPHONES „ “ an. Geräte wie zum Beispiel ein Smartphone oder Handy Radio alarm können aufgeladen werden, indem das Gerät an dieses 3. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. Radio angeschlossen wird. Die Aufl...
  • Page 21: Wartung Und Inspektion

    Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin...
  • Page 22: Désignation Des Pièces

    Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les être réalisées par le magasin dans lequel vous avez instructions. acheté l’outil ou par le service après-vente HiKOKI. Tout manquement à observer ces avertissements et 7. Insérez la prise d’alimentation (adaptateur CA) instructions peut engendrer des chocs électriques, des...
  • Page 23: Protéger Votre Audition

    à l’avance. • Un chargeur adapté à un type de batterie Notez que HiKOKI ne peut être tenu responsable de la rechargeable peut s’avérer dangereux et provoquer corruption ou la perte de données stockées dans les un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 24: Accessoires Standard

    Français ACCESSOIRES STANDARD Ver. Bluetooth 4,0 Profi l : A2DP Outre l’unité principale (1 unité), l’emballage contient (Advanced Audio Distribution Profi le) les accessoires répertoriés ci-dessous. Bluetooth AVRCP ○ Adaptateur CA ..............1 (AV Remoto Control Profi le) ○ Batterie AA ..............2 Sensibilité...
  • Page 25: Écoute Des Émissions Radio

    Français ● Régler l’heure REMARQUE ○ N’appliquez pas de force excessive lors de l’insertion de En utilisant le panneau de commande, suivez les étapes ci- la pile. Si la pile ne glisse pas facilement en place, elle dessous afi n de confi gurer l’heure. n’est pas insérée correctement.
  • Page 26: Drc (Dynamic Range Control) Pour Dab

    Français ● Sélection de stations « » sera affi ché lors de la réception d’une émission stéréo. Sélection de station auto Changer vers une réception mono peut réduire le bruit. Une longue pression du bouton de recherche balaiera <Changer vers une réception mono> et recherchera automatiquement des fréquences radio 1.
  • Page 27: Utilisation D'appareils Externes Pour La Lecture Audio

    Français 4. Appuyez sur le bouton de sélection et affi chez REMARQUE « ». Vous risquez de ne pas pouvoir augmenter le niveau « 5 » est pour l’émission de grave maximale. sonore si le niveau sonore de l’appareil externe est trop <...
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Minuterie

    Français 9. Appuyez sur le bouton Entrer/Information. (Lecture/Pause, Recherche) REMARQUE ○ Certains appareils Bluetooth peuvent ne pas répondre 10. Appuyez sur le bouton de sélection pour confi gurer la aux boutons de commande de la radio. fonction de répétition. ○ Voir page 29 lors de la recharge avec USB dans le mode «...
  • Page 29: Recharger Votre Smartphone

    MODIFICATIONS Si cela se produit, rechargez la batterie ou remplacez-la Les outils électriques HiKOKI sont constamment avec une batterie complétement chargée. améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers ○ Si la tension est basse lorsque l’adaptateur secteur est progrès technologiques.
  • Page 30 Français GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux.
  • Page 31: Nomi Dei Componenti

    Le ispezioni e le riparazioni devono essere eseguite – Non scaldare né smontare le batterie dal negozio dove è avvenuto l’acquisto oppure – Non gettare le batterie nel fuoco o nell’acqua presso un centro di assistenza autorizzato per utensili elettrici HiKOKI.
  • Page 32: Protezione Dell'udito

    HiKOKI declina ogni responsabilità per la perdita o il 14. Usare la radio solamente con batterie ricaricabili danneggiamento dei dati memorizzati in smartphone e altre del tipo indicato.
  • Page 33: Accessori Standard

    Italiano ○ Per le fonti di alimentazione utilizzabili, consultare il manuale di istruzioni: Fonti di alimentazione utilizzabili: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Produttore) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modello) ○ Solo la batteria a scorrimento può essere utilizzata (Modello) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Batteria al litio (Modello) BSL1830: 18 V 3000 mAh...
  • Page 34: Sincronizzare L'ora E La Data (Solo Modalità Dab)

    Italiano ● Modifi ca della data 4. Premere il pulsante Seleziona e regolare “ora”. Le seguenti opzioni sono disponibili per la visualizzazione 12 : 00 della data. 5. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni. AAAA/MM/GG (anno/mese/giorno) MM/GG/AAAA (mese/giorno/anno) GG/MM/AAAA (giorno/mese/anno) 6. Premere il pulsante Seleziona e regolare “minuti”. 1.
  • Page 35: Regolazione Della Qualità Del Suono

    Italiano Selezione delle stazioni memorizzate 5. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni per terminare Premere il pulsante Seleziona per spostarsi rapidamente tra la confi gurazione. le stazioni memorizzate. Trasmissioni AM Al momento dell’acquisto, non ci sono stazioni memorizzate. Spostare il dispositivo e rivolgerlo in una direzione in cui la Seguire i passaggi di seguito per memorizzare delle stazioni.
  • Page 36 Italiano 7. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni per terminare 1. Associazione (registrazione dispositivi) la regolazione. L’associazione è necessaria per la comunicazione Bluetooth. Impostare dispositivo Bluetooth modalità associazione. NOTA (Per istruzioni sull’associazione, fare riferimento al ○ La radio non consente l’impostazione dei bassi e degli manuale del dispositivo Bluetooth da utilizzare).
  • Page 37 Italiano ● Impostazione dell’allarme della radio 4. Premere il pulsante Seleziona per regolare il tempo di spegnimento (tra “0” e “90” minuti) dell’unità. Tramite la funzione di allarme, la radio può essere impostata per accendersi ad un determinato orario per ascoltare una 30 Min stazione radio.
  • Page 38: Ricarica Dello Smartphone

    A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della dispositivo diverso da smartphone o telefoni cellulari. HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono ○ La radio potrebbe non essere in grado di ricaricare soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.
  • Page 39 Inspecties en reparaties moeten worden uitgevoerd WAARSCHUWING door de winkel waar u het product hebt gekocht of Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door een HiKOKI servicecentrum voor elektrisch door. gereedschap. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen 7.
  • Page 40: Technische Gegevens

    Houd hiermee rekening en maak altijd een backup van de voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, gegevens voordat u deze gebruikt. spijkers, schroeven of andere metalen voorwerpen HiKOKI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor die een verbinding tussen de contacten kunnen beschadiging of verlies van gegevens opgeslagen in maken.
  • Page 41: Voor Het Gebruik

    Nederlands Slide batterij: DC 14,4 V, 18 V Afspelen / stoppen button Netspanning (met de bijgeleverde Stroomvoorziening Zoemerwekker-indicator netspanningsadapter) Backup-batterijen: DC 3 V, twee AA- Radio AAN wekkerindicator batterijen Bluetooth versie. 4,0 Indicator voor uitgeputte batterij Profi el: A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) Bluetooth STANDAARD TOEBEHOREN AVRCP...
  • Page 42: Date Display

    Nederlands ● Stel de tijd in Hierdoor kunnen sneden in de hand of andere verwondingen optreden. Volg, met gebruik van het bedieningspaneel, onderstaande Alleen een 14,4 V of 18 V slide-batterij kan gebruikt worden stappen om de tijd in te stellen. met dit apparaat.
  • Page 43: Aanpassen Van Geluidskwaliteit

    Nederlands ● Selecteren van zenders <Overschakelen naar mono-ontvangst> 1. Druk op de menutoets. Automatische zenderselectie Lang indrukken van de zoekknop zal automatisch scannen en zoeken naar goede zender uitzendfrequenties. Druk, 2. Druk op de keuzetoets en „ ” verschijnt. om het volgende uitzendstation te vinden, weer lang op de zoekknop.
  • Page 44 Nederlands 5. Druk op de Enter- / Informatietoets. OPMERKING ○ Bij het aansluiten van een smartphone moet u eraan denken dat de beltonen van inkomende oproepen voor sommige modellen niet worden uitgevoerd naar de 6. Druk op de keuzetoets en „ ”...
  • Page 45 Nederlands ○ Zie pagina opladen Daily „ ”-modus. 11. Druk op de Enter- / informatietoets om de instellingen te voltooien. GEBRUIK VAN DE TIMERFUNCTIE ● Instellen van timer voor sluimerstand zal weergegeven worden op het LCD. ○ Om de alarminstelling te annuleren, ga opnieuw naar De stroom kan automatisch op UIT geschakeld worden „...
  • Page 46: Onderhoud En Inspectie

    (Afb. 9) GARANTIE 2. Bevestig de smartphone met de houders en sluit het De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI deksel. (Afb. 8) (Zie „Bevestig het extern apparaat” op pagina 44) is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke OPMERKING richtlijnen.
  • Page 47: Nombres De Piezas

    Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró ADVERTENCIA la herramienta o por un centro de mantenimiento de Lea todas las instrucciones y advertencias de herramientas eléctricas de HiKOKI. seguridad. 7. Introduzca enchufe (adaptador Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría completamente.
  • Page 48: Protección Auditiva

    Un cargador adecuado para un tipo de batería los datos. recargable podría crear peligro de incendio si se Observe que HiKOKI no se responsabilizará de la corrupción utiliza con otra batería. o pérdida de datos almacenados en smartphones y otro 14.
  • Page 49 Español ○ Para obtener información acerca de las fuentes de * El soporte para Android está integrado en la unidad alimentación aplicables, consulte las instrucciones de principal. uso: Fuentes de alimentación aplicables: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Manufactura) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modelo) ○...
  • Page 50 Español ○ Si se visualiza cuando el dispositivo se enciende tras 3. Pulse el botón Introducir / Información. la instalación de la batería, la carga de la batería está baja. En tal caso, use el adaptador de CA o instale una batería 4.
  • Page 51: Ajuste De La Calidad Del Sonido

    Español Selección de estaciones memorizadas 5. Pulse el botón Introducir / Información para completar la Pulse el botón de selección para cambiar rápidamente entre confi guración. emisoras memorizadas. Emisiones de AM En el momento de la compra, no hay emisoras memorizadas. Mueva el dispositivo y colóquelo mirando en una dirección Siga el procedimiento que se describe a continuación para en la que la recepción es la mejor.
  • Page 52: Conexión Con Dispositivos Bluetooth

    Español NOTA Ajuste su dispositivo Bluetooth en el modo de ○ La radio no permite el ajuste en “5” de bajos o agudos si emparejamiento. el nivel del volumen es 25 o más. (Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento, ○ Si los graves o agudos se establecen en “5”, el ajuste consulte el manual de instrucciones del dispositivo se establecerá...
  • Page 53 Español 2. Pulse el botón de selección y visualice “ ”. NOTA El volumen del timbre de alarma no se puede cambiar. Sleep ● Ajuste del encendido del temporizador 3. Pulse el botón Introducir / Información. de alarma de la radio Utilizando la función de encendido del temporizador de alarma de la radio, la radio se puede ajustar para que 4.
  • Page 54 Debido al programa continuo de investigación y desarrollo ○ El tiempo necesario para la carga varía en conformidad de HiKOKI éstas especifi caciones están sujetas a cambio con el teléfono inteligente o teléfono móvil que está sin previo aviso.
  • Page 55: Nomes Das Peças

    Isso pode provocar choques eléctricos ou incêndios. – Não carregue as baterias As inspecções e reparações devem ser efectuadas – Certifi que-se baterias estão pela loja onde adquiriu o produto ou pelo centro de correctamente orientadas e evite curto-circuitos assistência da ferramenta HiKOKI.
  • Page 56: Funções Principais

    • A utilização de quaisquer outros acumuladores Note que a HiKOKI não se responsabiliza pela corrupção recarregáveis poderá criar um risco de ferimentos e ou perda de dados armazenados nos smartphones e incêndios.
  • Page 57: Acessórios-Padrão

    Português ○ Pilha AA ................2 Dimensões C 405 mm x L 312 mm x A 265 mm ○ Suporte do cabo de recarga..........1 exteriores (com antena refratada) (para o conector Lightning da Apple) Peso 4,0 kg * O suporte Android é construído na unidade principal. ○...
  • Page 58 Português 3. Prima o botão Introduzir / Informação. ○ Se for exibido quando o dispositivo for ligado a seguir à instalação da bateria, a carga da bateria é fraca. Nesta situação, use o adaptador CA ou instale uma 4. Prima o botão Selecionar e ajuste os dígitos de “hora”. bateria totalmente carregada.
  • Page 59 Português Seleção predefi nida de estações 5. Prima o botão Introduzir / Informação para concluir a Prima o botão Selecionar para alternar rapidamente entre as confi guração. estações predefi nidas. Emissões AM Na altura da compra, não existem estações predefi nidas. Mova o dispositivo e vire-o para uma direção na qual a Siga os passos abaixo para registar as estações receção é...
  • Page 60 Português NOTA 1. Emparelhamento (Registar dispositivos) ○ O rádio não permite confi gurações de Graves ou O emparelhamento é necessário para comunicação Agudos de “5” se o nível de volume for 25 ou mais. Bluetooth. ○ Se os Graves ou Agudos estiverem defi nidos a “5”, a Defi...
  • Page 61 Português ● Confi gurar para LIGADO o despertador 3. Prima o botão Introduzir / Informação. do rádio Ao usar a função de despertador do rádio LIGADO, o rádio 4. Prima o botão Selecionar para ajustar o período de pode ser confi gurado para LIGAR a uma hora específi ca tempo a decorrer (entre “0 –...
  • Page 62: Manutenção E Inspeção

    Android e outro para Apple (Conetor Lightning). Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento Selecione o suporte que melhor se adequa ao seu da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a dispositivo. mudanças sem aviso prévio. ○ Se o seu dispositivo for muito grande para a caixa de armazenamento de dispositivos externos do rádio,...
  • Page 63: Delarnas Namn

    Släng inte batterierna i eld eller vatten brand. Inspektioner och reparationer bör utföras – Ladda inte batterier i aff ären där den inhandlades eller av HiKOKI – Se till att batterierna är korrekt orienterad och servicecenter för elektriska verktyg. undvik kortslutning –...
  • Page 64: Tekniska Data

    Strömsätt radion via AC-adaptern eller sätt i ett av data innan användning. laddat batteri. Observera att HiKOKI inte kan hållas ansvarig för förstörd 13. Ladda endast med laddare som angetts av eller förlorad data lagrad i smarttelefoner eller annan tillverkaren.
  • Page 65: Före Användning

    Svenska SYMBOLER FÖRE ANVÄNDNING VARNING ● Sätta i reservbatterierna Nedan visas de symboler som används för Genom att sätta i batterierna i enheten kan du spara maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan tidsinställningar och radiostationernas frekvenser. verktyget används.
  • Page 66 Svenska ● Synkronisera tid och datum (endast 5. Tryck på Enter-/Informationsknappen. DAB-läge) 1. Tryck på knappen för val av källa och välj ” ”. ● Ställ in datumet Använd kontrollpanelen och följ stegen nedan för att ställa 2. Tryck på Valknappen och visa ” ”.
  • Page 67: Justera Ljudkvaliteten

    Svenska <Automatiskt förinställd registrering> 4. Tryck på valknappen och visa ” ”, ” ” eller ” ”. Denna funktion möjliggör automatisk registrering av tillgängliga radiostationer i användningsområdet. Half (Högst 10 stationer) 5. Tryck på Enter-/Informationsknappen för att avsluta 1. Tryck på Menyknappen. inställningen.
  • Page 68 Svenska 3. Säkra den externa enheten 4. Uppspelning Höger och vänster hållare kan fl yttas åt höger eller Se till att sänka volymen på Bluetooth-enheten innan du vänster genom att ta tag i övre och nedre delen på varje spelar musik. hållare.
  • Page 69 Svenska 9. Tryck på Enter-/Informationsknappen. 12. Välj radiobandbredd. Tryck på Välj-knappen för att visa ”DAB”, ”AM”, eller ”FM”. 10. Tryck på Valknappen för att ställa in upprepa. En gång 13. Tryck på Enter-/Informationsknappen. Dagligen Endast veckodagar 14. Tryck på Valknappen för att visa en förinställd station. Endast lördag och söndag P2 FM 79.5 MHz Använd Sökknappen för att välja en station med...
  • Page 70 På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande. GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade/landsspecifi ka bestämmelser. Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning, missbruk eller normal förslitning.
  • Page 71: Delenes Navne

    Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Eftersyn – Sørg for at batterierne vender korrekt og undgå og reparationer skal udføres af den forretning, hvor kortslutning den blev købt eller af et HiKOKI-servicecenter for el- – Genbrug ikke batterier, og brug ikke forskellige værktøj. typer batterier 7.
  • Page 72: Specifikationer

    Med dette i mente skal der altid foretages opladet batteri. en sikkerhedskopiering på forhånd. 13. Genopladning må kun udføres med den oplader, Bemærk, at HiKOKI hverken kan holdes ansvarlig for der er specifi ceret af producenten. ødelæggelse eller tab af data gemt i smartphones og andet •...
  • Page 73 Dansk SYMBOLER FORUD FOR BETJENING ADVARSEL ● Installation af backup-batterier Det følgende viser symboler, som anvendes for Du kan gemme indstillinger for tid samt frekvenser for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres radiostationer ved at installere batterier i enheden. betydning, inden du begynder at bruge maskinen.
  • Page 74 Dansk ● Synkronisér tid og dato (kun DAB- 4. Tryk på knappen Vælg, og få vist valg af datovisning efter eget valg. tilstand) 1. Tryk på knappen til valg af kilde, og vælg ” ”. YYYY/MM/DD 5. Tryk på knappen Enter/Information. 2.
  • Page 75 Dansk 5. Tryk på knappen Enter/Information for at registrere 3. Tryk på knappen Enter/Information. stationen. 4. Tryk på knappen Vælg, og få vist ” ”, ” ” eller ” ”. <Automatisk registrering af forudindstilling> Half Denne funktion tillader automatisk registrering 5.
  • Page 76 Dansk 2. Tilslut en ekstern enhed BEMÆRK Ved hjælp af et stikkabel til stereo-ministik (ø3,5 mm), ○ Efter sammenkædningen etableres der automatisk der fås i handelen, skal du tilslutte radioens port til AUX- forbindelse, næste gang der tændes for enhederne. indgang til porten for lydudgang på...
  • Page 77 Dansk 5. Tryk på knappen Enter/Information. 10. Tryk på knappen Vælg for at indstille Gentag. Én gang Dagligt 6. Tryk på knappen Vælg, og justér cifrene i “time”. Kun på hverdage 12 : 00 Kun lørdag og søndag 7. Tryk på knappen Enter/Information. Daily 8.
  • Page 78: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    1. Ved anvendelse af et kabel til USB-forbindelse/ GARANTI genopladning skal du forbinde til USB-opladningsporten, Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra HiKOKI i henhold der sidder i radioens opbevaringskasse til eksterne til lovmæssige/nationale særbestemmelser alt efter land. enheder. (Fig. 9) Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse...
  • Page 79 Det kan føre til elektrisk sjokk eller brann. kortslutning Inspeksjoner og reperasjoner skal alltid utføres av – Ikke bruk batteriene igjen eller bruk forskjellige butikken hvor du kjøpte radioen eller av et HiKOKI typer batterier elektroverktøy service senter. – Fjern batteriene når radioen ikke er i bruk 7.
  • Page 80: Tekniske Data

    13. Oppladning av batteriet skal bare gjøres med lader Merk at HiKOKI ikke kan holdes ansvarlig for ødeleggelse spesifi sert av produsenten. eller tap av data som er lagret i smarttelefoner og annet •...
  • Page 81 Norsk SYMBOLER FØR BRUK ADVARSEL ● Installere reservebatterier Følgende viser symbolene som brukes til maskinen. Tidsinnstillinger og radiostasjonfrekvenser kan lagres ved å Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene sette inn batterier i enheten. før maskinen tas i bruk. 1.
  • Page 82 Norsk ● Synkroniser tid og dato (kun DAB- 4. Trykk på Valg-knappen og vis datovisningen du ønsker. modus) YYYY/MM/DD 1. Trykk på Kildevalg-knappen og velg ” ”. 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 2. Trykk på Valg-knappen og vis ” ”.
  • Page 83 Norsk 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen for å registrere 4. Trykk på Valg-knappen og vis ” ”, ” ” eller ” ”. stasjonen. Half 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen for å fullføre justeringen. <Auto lagring registrering> Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk registrere tilgjengelige stasjoner i området for bruk.
  • Page 84 Norsk 3. Fest den eksterne enheten Volumet kan justeres gjennom radioen. De høyre og venstre håndtakene kan fl yttes til høyre eller Bruk Bluetooth-enheten til å velge spor. venstre ved å klype toppen og bunnen på hvert håndtak. Du kan også velge spor med radioens kontrollknapper. Fest den eksterne enheten mellom de to håndtakene.
  • Page 85 Norsk 9. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 12. Velg radio båndbredde. Trykk på velgerknappen for å vise ”DAB”, ”AM” eller ”FM”. 10. Trykk på Valg-knappen for å stille inn repetisjon. En gang 13. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. Daglig Kun ukedager 14.
  • Page 86: Vedlikehold Og Inspeksjon

    ○ Hvor radioen er utsatt for røyk eller damp som nær et kokeappara eller luftfukter MODIFIKASJONER HiKOKI elektroverktøy er under konstant utbedring og modifi sering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler kunne endres uten forvarsel.
  • Page 87: Osien Nimet

    Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) OSIEN NIMET 1 FM-antenni * Valintapainike (-) g Kumisuojus 2 Kahva ( Valintapainike (+) Ⓐ DAB-lähetysosoitin Toista-/pysäytä-painike 3 Takakansi Ⓑ Bluetooth-osoitin (bluetooth-tilalle) 4 Kaiutin q Salpa Ⓒ AM-lähetysosoitin Ulkopuolisten laitteiden w AA-paristokotelo Ⓓ AUX-osoitin säilytyskotelo 6 AC-adapteriportti e Kansi Ⓔ...
  • Page 88: Tekniset Tiedot

    Suomi – Poista patterit, kun radio ei ole käytössä ULKOISEN LAITELIITÄNNÄN Jos paristot vuotavat, pyyhi paristokotelo puhtaaksi. VAROTOIMET Jos paristonestettä pääsee kehollesi, pese se pois huolellisesti. Odottamattomat ongelmat saattavat johtaa älypuhelimiin tai tulee näkyviin, kun käännät virran päälle muihin oheislaitteisiin tallennettujen tietojen menetykseen ladattavan akun ollessa asennettuna, akun virta on tai vääristymiseen, kun ne on yhdistetty radioon.
  • Page 89: Ennen Käyttöä

    Suomi SYMBOLIT ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUS ● Varaparistojen asettaminen Seuraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit. Aika-asetukset ja radioasemien taajuudet voidaan tallentaa Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen, ennen asettamalla yksikköön paristot. kuin aloitat koneen käytön. 1. Vapauta salpa ja avaa takakansi päästäksesi käsiksi varaparistojen säilytyskoteloon.
  • Page 90 Suomi ● Synkronoi aika ja päivämäärä (vain 5. Paina enter-/tietopainiketta. DAB-tila) 1. Paina lähdepainiketta ja valitse ” ”. ● Aseta päivämäärä Aseta päivämäärä ohjauspaneelilla noudattamalla alla 2. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä olevia ohjeita. ” ”. 1. Paina valikkopainiketta. Date Time S 3.
  • Page 91: Äänenlaadun Säätäminen

    Suomi 4. Rekisteröi kanava painamalla valintapainiketta ja 2. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä on ” ”. valitsemalla esiasetusnumero väliltä 0–9. Preset 2 3. Paina enter-/tietopainiketta. 5. Rekisteröi kanava painamalla enter-/tietopainiketta. 4. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä on ” ”, ” ” tai ” ”.
  • Page 92 Suomi 2. Liitä ulkoinen laite ○ Enintään kaksi laitetta voi olla paritettuna samaan Käytä kaupallisesti saatavaa stereominiliitinjohtoa (ø3,5 aikaan. mm) ja yhdistä radion AUX-tuloportti ulkoisen laitteen ○ Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei voida äänilähtöporttiin. (Kuva 7) taata. Tarkista yhteensopivuus aina ennen kuin yrität 3.
  • Page 93 Suomi 6. Säädä tunnin numerot painamalla valintapainiketta. 10. Paina valintapainiketta asettaaksesi toistumisen. Kerran 12 : 00 Päivittäin 7. Paina enter-/tietopainiketta. Vain arkipäivisin Vain lauantaisin ja sunnuntaisin 8. Säädä minuuttien numerot painamalla valintapainiketta. 12 : 30 Daily 9. Paina enter-/tietopainiketta. 11. Paina enter-/tietopainiketta. 10.
  • Page 94 Suomi HUOMAA HUOM ○ Käytä täyteen ladattua akkua, kun käytät tämän laitteen Koska HiKOKI jatkuvasti kehittää tuoteitaan, pidättää virtalähteenä akkua. valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri Älypuhelimia tai matkapuhelimia ei voi ladata, kun akun ilmoitusta. varaus on alhainen. ○ Lataukseen kuluva aika vaihtelee riippuen ladattavasta älypuhelimesta tai matkapuhelimesta.
  • Page 95 να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό να γίνονται από το κατάστημα από όπου τραυματισμό. αγοράστηκε ή από ένα κέντρο εξυπηρέτησης κατόχων ηλεκτρικών εργαλείων της HiKOKI. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες 7. Εισάγετε το φις (φορτιστής AC) εως ότου για μελλοντική αναφορά.
  • Page 96 εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία. Αποφύγετε πάντα να γίνεται εκ των προτέρων. την επαφή. Σε περίπτωση επαφής με το υγρό Σημειώστε ότι η HiKOKI δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη από σφάλμα, ξεπλύνετε με νερό. Αν το υγρό για την αλλοίωση ή απώλεια δεδομένων αποθηκευμένων...
  • Page 97: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    συσκευών και την εφαρμογή της στην εθνική ○ Συμβατότητα με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και νομοθεσία, τα ηλεκτρικά εργαλεία που εχουν το φορτιστή AC του ηλεκτρικού εργαλείου της HiKOKI. φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται...
  • Page 98 Ελληνικά 2. Ανοίξτε το κουτί αποθήκευσης εφεδρικών 2. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και την ένδειξη μπαταριών και εισάγετε τις δύο μπαταρίες AA « ». (συμπεριλαμβάνονται) μέσα στο κουτί αποθήκευσης Date display προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται. (Εικ. 2) ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. ○...
  • Page 99 Ελληνικά 6. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και ρυθμίστε τα ψηφία Προκαθορισμένη επιλογή σταθμών «λεπτό». Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής για γρήγορη εναλλαγή ανάμεσα σε προεπιλεγμένους σταθμούς. 12 : 55 7. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. Κατά την αγορά, δεν υπάρχουν προεπιλεγμένοι σταθμοί. Ακολουθήστε...
  • Page 100 Ελληνικά 3. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. 6. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και την ένδειξη « ». Το «5» είναι για τη μέγιστη απόδοση πρίμων. < - > < + > 4. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής και την ένδειξη « ».
  • Page 101 Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ○ Όταν συνδέετε ένα smartphone (έξυπνο τηλέφωνο), ○ Ορισμένες συσκευές Bluetooth ενδέχεται να παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι οι ήχοι των μην ανταποκρίνονται στα πλήκτρα ελέγχου του εισερχόμενων κλήσεων σε ορισμένα μοντέλα δεν ραδιοφώνου. βγαίνουν από το ηχείο. ○...
  • Page 102 Ελληνικά 9. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών. 10. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής για να γίνει επανάληψη. Μία φορά Καθημερινά 10. Πατήστε το Πλήκτρο επιλογής για να γίνει επανάληψη. Καθημερινές μόνο Μία φορά Σάββατο και Κυριακή μόνο Καθημερινά Καθημερινές μόνο Daily Σάββατο...
  • Page 103 Κατά συνέπεια, ορισμένα τμήματα μπορούν να (Ανατρέξτε στην ενότητα «Ασφαλίστε την εξωτερική αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. συσκευή» στη σελίδα 100) ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ○ Χρησιμοποιήστε μία πλήρως φορτισμένη μπαταρία Εγγυώμαστε τα εργαλεία HiKOKI Power Tools σύμφωνα με όταν χρησιμοποιείτε μία μπαταρία σαν πηγή...
  • Page 104: Nazwy Części

    źródło zasilania lub pożaru. Kontrola i naprawy powinny zostać określonym napięciu. przeprowadzone przez przedstawiciela HiKOKI, • Stosowanie źródeł zasilania o innym napięciu u którego dokonano zakupu, lub przez centrum może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem serwisowe elektronarzędzi HiKOKI.
  • Page 105: Funkcje Podstawowe

    Pamiętając o tym, należy zawsze z może być powodem obrażeń i źródłem pożaru. wyprzedzeniem, wykonać kopię zapasową danych. 15. Gdy akumulator nie jest użytkowany, należy Należy pamiętać o tym, że fi rma HiKOKI nie może zostać przechowywać go z dala od innych metalowych pociągnięta odpowiedzialności uszkodzenie przedmiotów, takich jak spinacze do papieru,...
  • Page 106: Dane Techniczne

    Polski DANE TECHNICZNE Przycisk zasilania DAB / DAB + : 174,928 - 239,200 MHz Przycisk wyboru źródła Zakres (BAND III) częstotliwości FM: 87,5 - 108 MHz Przycisk menu AM: 522 - 1629 kHz FM: Gumowa antena Antena Przycisk Enter / informacje AM: Antena ferrytowa (wbudowana) Głośnik 90 mm (8 Ω) ×...
  • Page 107 Polski ● Montowanie zasilacza sieciowego 3. Naciśnij przycisk Enter / Informacje. Zasilanie można zapewnić podłączają zasilacz sieciowy (znajduje się w zestawie) do standardowego gniazda 4. Naciśnij przycisk Wybierz i ustaw cyfry „rok”. sieciowego. Pociągnij za gumową pokrywę i podłącz zasilacz sieciowy 2014 do portu zasilacza sieciowego.
  • Page 108 Polski Jeśli wybrane jest „ ”, radio może zostać zsynchronizowane 3. Naciśnij przycisk Enter / Informacje, aby rozpocząć automatyczne zapisywanie dostępnych stacji. z czasem i datą. SŁUCHANIE AUDYCJI RADIOWYCH WSKAZÓWKA ○ Nadająca stacja radiowa nie zostanie zapisana, jeśli jej ● Wybieranie szerokości pasma DAB, FM częstotliwość...
  • Page 109 Polski 4. Odtwarzanie REGULACJA JAKOŚCI DŹWIĘKU Przy WŁĄCZONYM zasilaniu radia, należy nacisnąć przycisk wyboru źródła i wyświetlić „ ”. Jakość dźwięku (Bass/wysokie tony) można ustawić w zależności od preferencji. 1. Naciśnij przycisk Menu. Należy upewnić się przed włączeniem odtwarzania, że głośność...
  • Page 110 Polski 4. Odtwarzanie 7. Naciśnij przycisk Enter / Informacje. Należy upewnić się przed włączeniem odtwarzania, że głośność urządzenia Bluetooth jest obniżona. Głośność można ustawić za pomocą radia. 8. Naciśnij przycisk Wybierz i ustaw cyfry „minut”. Użyj urządzenie Bluetooth, aby wybrać ścieżki. Można wybrać...
  • Page 111 ○ Jeśli napięcie jest niskie w czasie używania zasilacza MODYFIKACJE sieciowego, wyjście USB może zostać odcięte, a Narzędzia elektryczne HiKOKI są ciągle ulepszane ładowanie zaniechane. i modyfi kowane w celu wprowadzania najnowszych 1. Korzystając dostępnych sprzedaży kabli osiągnięć...
  • Page 112 HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi. WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez HiKOKI programem badań i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.
  • Page 113: Részek Elnevezése

    6. Ne szedje szét, vagy szerelje át a rádiót. – Kizárólag a kijelölt akkumulátorokat használja • Ha mégis megteszi, áramütés érheti, vagy tüzet – melegítse, és szerelje szét okozhat. Felülvizsgálatokat és javításokat akkumulátorokat vásárlás helyén kell elvégeztetni, vagy egy HiKOKI kéziszerszám-szervizközpontra kell bízni.
  • Page 114: Műszaki Adatok

    Lássa el árammal a rádiót az AC adapterről vagy észben, és időben gondoskodjon az adatok mentéséről. helyezzen be egy feltöltött akkumulátort. Ne feledje, hogy a HiKOKI nem felelős a rádióhoz 13. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse újra. csatlakoztatott okostelefonokon vagy egyéb perifériákon •...
  • Page 115 Magyar ○ Az alkalmazható tápegységeket lásd a felhasználói útmutatóban: Alkalmazható tápegységek: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Gyártás) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modell) ○ Csak alábbi felcsúsztatható akkumulátorok használhatók (Modell) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Lítium akkumulátor (Modell) BSL1830: 18 V 3000 mAh A szabványos kiegészítők köre fi...
  • Page 116 Magyar ● Dátum megjelenítésének módosítása 2. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot és jelenítse meg az „ “ lehetőséget. A dátum megjelenítésére a következő lehetőségek állnak rendelkezésre. Clock adjust ÉÉÉÉ/HH/NN (Év/Hónap/Nap) 3. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) HH/NN/ÉÉÉÉ...
  • Page 117 Magyar ● Állomások kiválasztása ● A jobb vétel érdekében Automatikus állomásválasztás FM adások A Search (Keresés) gomb hosszan történő megnyomásakor vételt antenna szögének és irányának automatikusan keresni kezdi a tiszta adást sugárzó megváltoztatásával módosíthatja. állomások frekvenciáit. következő adóállomás Sztereó adás esetén a „ “...
  • Page 118 Magyar 2. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot és jelenítse Zenelejátszás előtt mindenképpen vegye le a külső meg a „Select EQ“ lehetőséget. eszköz hangerejét. A hangerő a rádión keresztül szabályozható. Select EQ (Hangerő) 3. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) gombot.
  • Page 119 Magyar A számok kiválasztásához használja a Bluetooth- 7. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) eszközt. gombot. A számokat a rádió vezérlőgombjaival is kiválaszthatja. (Hangerő) 8. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot, és állítsa be a „minute“ (perc) számjegyeit. (Lejátszás / Leállítás, Keresés) 12 : 30 MEGJEGYZÉS...
  • Page 120: Ellenőrzés És Karbantartás

    Magyar 9. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) Ha a fent említett dolog bekövetkezik, töltse fel az gombot. akkumulátort vagy cserélje ki egy teljesen feltöltött akkumulátorra. ○ Ha a hálózati adapter használata alatt a feszültség alacsony, előfordulhat, hogy az USB-kimenet leáll, és a 10.
  • Page 121 Éppen ezért egyes alkatrészek előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvényes/országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból, továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra.
  • Page 122: Názvy Částí

    Kontroly a opravy se mají provádět v obchodě, – Neházejte baterie do ohně nebo vody kde byl přístroj zakoupen nebo v servisním centru – Baterie nenabíjejte HiKOKI power tools. – Ujistěte se, že baterie jsou položeny správným směrem a předcházejte zkratu...
  • Page 123: Hlavní Funkce

    ○ Nabíjení smartphonů a mobilních telefonů. kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky ○ Kompatibilní s HiKOKI akumulátorovou baterií pro či jiné malé kovové předměty, které mohou způsobit elektrický přístroj a AC adaptérem kontakt mezi oběma póly.
  • Page 124: Standardní Příslušenství

    Čeština SYMBOLY PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU VAROVÁNÍ ● Osazení záložních baterií Následující text obsahuje symboly, které jsou Nastavení času a frekvencí rozhlasových stanic lze uchovat použity na zařízení. Než začnete nářadí používat, osazením baterií do přístroje. ujistěte se, že rozumíte jejich významu. 1.
  • Page 125: Poslech Rozhlasového Vysílání

    Čeština ● Synchronizujte čas a datum (pouze DAB 4. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte formát zobrazení data dle svého uvážení. režim) 1. Stiskněte tlačítko Výběr zdroje a vyberte „ “. YYYY/MM/DD 5. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 2. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte „ “.
  • Page 126 Čeština 4. Registraci stanice provádíte stisknutím tlačítka Vybrat a 2. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte „ “. volbou čísla předvolby mezi 0 a 9. Preset 2 3. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 5. Stisknutím tlačítka Zadat Informace stanici zaregistrujete. 4. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte možnost „ “, „...
  • Page 127 Čeština propojte AUX vstup rádia s audio výstupem externího 4. Přehrávání zařízení. (Obr. 7) Před přehráním nezapomeňte snížit hlasitost Bluetooth 3. Upevněte externí zařízení zařízení. Pravý a levý držák lze posunout doprava či doleva Jeho hlasitost lze upravovat přes rádio. stisknutím vršku a spodku každého držáku.
  • Page 128 Čeština 8. Stiskněte tlačítko Vybrat a navolte číslice „minut“. 11. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 12 : 30 9. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 12. Vyberte frekvenční pásmo. Stiskněte tlačítko Výběr pro zobrazení “DAB”, “AM” nebo “FM”. 10. Stisknutím tlačítka Vybrat nastavíte možnosti...
  • Page 129 Následně, některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení. ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné/ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě...
  • Page 130 – Bataryaları şarj etmeyin Kontrol ve tamir işlemleri, ürünün satın alındığı – Bataryaların doğru şekilde yerleştirildiğinden mağaza veya bir HiKOKI elektrikli alet servis merkezi emin olun ve kısa devre yapmaktan kaçının tarafından yapılmalıdır. – Bataryaları tekrar kullanmayın veya farklı tipte batarya kullanmayın...
  • Page 131: Teknik Özellikler

    Akü kutuplarının kısa devre olması yanıklara veya ○ Akıllı telefon ve cep telefonu yeniden şarj oluyor yangına neden olabilir. ○ HiKOKI elektrikli alet şarj edilebilir bataryası ve AC 16. Yanlış kullanım koşullarında aküden sıvı çıkışı adaptör ile uyumlulukile olabilir; temas etmekten kaçının. Kazayla sıvıya temas edilmesi durumunda suyla yıkayın.
  • Page 132 Türkçe SEMBOLLER ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE UYARI ● Yedek pilleri takma Aşağıda, bu makine için kullanılan simgeler Zaman ayarları ve radyo istasyonu frekansları, pilleri üniteye gösterilmiştir. Makineyi kullanmadan önce bu yerleştirerek kaydedilebilir. simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin 1. Yedek piller için saklama kutusuna erişmek için, tırnağı olun.
  • Page 133 Türkçe ● Zamanı ve tarihi eş zamanlı hale getirin 5. Giriş / Bilgi düğmesine basın. (sadece DAB modu) 1. Kaynak seç düğmesine basın ve “ ” öğesini seçin. ● Tarihi ayarla Tarihi ayarlamak için, kontrol panelini kullanarak aşağıdaki 2. Seç düğmesine basın ve “ ”...
  • Page 134 Türkçe 4. Seç düğmesine basın ve istasyonu kaydetmek için 0 ile 9 3. Giriş / Bilgi düğmesine basın. arasında bir ön ayarlı rakam seçin. Preset 2 4. Seç düğmesine basın ve “ ”, “ ” veya “ ” 5. İstasyonu kaydetmek için Giriş / Bilgi düğmesine basın. öğelerinden birini görüntüleyin.
  • Page 135 Türkçe 1. Harici cihaz saklama bölümünü açın Radyonun gücünü KAPALI durumuna getirin ve ön ○ Bir kez eşleştirme yapıldığında, sonraki kez cihazlar kapağı açın. (Şek. 6) açıldığında da bağlantı otomatik olarak yapılacaktır. 2. Harici bir cihaz bağlayın Eğer Bluetooth bağlantı kesildiyse, cihazları yeniden Piyasada bulunabilen stereo mini-fi...
  • Page 136 Türkçe 5. Giriş / Bilgi düğmesine basın. 10. Tekrarı ayarlamak için Seç düğmesine basın. Bir kez Günlük 6. Seç düğmesine basın ve “saat” rakamlarını ayarlayın. Sadece hafta sonları 12 : 00 Sadece Cumartesi ve Pazar 7. Giriş / Bilgi düğmesine basın. Daily 8.
  • Page 137 ○ Keskin sıcaklık değişikliklerinin olduğu yerlerde ○ Bir yemek ocağının veya nemlendiricinin yakını gibi, dumana veya buhara maruz kalan yerlerde DEĞŞİKLİKLER HiKOKI Ağır İş Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun olarak sürekli değiştirilmekte ve geliştirilmektedir. Dolaysyla ısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir.
  • Page 138 RADIO DIGITAL CU ACUMULARTOR vor fi efectuate de unitatea care a comercializat aparatul sau în cadrul unui centru specializat AVERTISMENT HiKOKI. Citiţi toate avertismentele privind siguranţa şi toate 7. Introduceţi ştecherul adaptorului de curent alternativ instrucţiunile. în condiţii de siguranţă, cît de adînc posibil.
  • Page 139 Reţineţi că HiKOKI nu poate fi considerat răspunzător pentru 14. Folosiţi aparatul de radio doar cu bateriile coruperea sau pierderea datelor stocate în smartphone-uri reîncărcabile special proiectate.
  • Page 140 Română ○ Pentru surse adecvate de alimentare consultaţi instrucţiunile utilizatorului: Furnizori adecvaţi de alimentare: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Fabricaţie) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Model) ○ Numai bateria de mai jos care glisează poate fi utilizată (Model) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Baterie cu litiu (Model) BSL1830: 18 V 3000 mAh...
  • Page 141 Română ● Schimbarea afi șajului datei 5. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. Selectările următoare sunt disponibile pentru afi șajul datei. AAAA/LL/ZZ (An/Lună/Zi) 6. Apăsaţi butonul Selectare și reglaţi cifrele „minutelor”. LL/ZZ/AAAA (Lună/Zi/An) ZZ/LL/AAAA (Zi/Lună/An) 12 : 55 1. Apăsaţi butonul Meniu. 7. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 2.
  • Page 142 Română În momentul achiziţionării, nu sunt posturi presetate. Urmaţi <Reglare volum> pașii de mai jos pentru a înregistra posturile presetate. Utilizaţi butonul Volum pentru a regla volumul de la 0 la 30. <Înregistrare presetare manuală> 1. Reglaţi un post de radio la alegerea dumneavoastră și apăsaţi butonul Meniu.
  • Page 143 Română 2. Setaţi radioul pentru modul de împerechere UTILIZAREA DISPOZITIVELOR Apăsaţi butonul Selectare sursă și afi șaţi „ ”. EXTERNE PENTRU REDAREA AUDIO Bluetooth Sunetul audio poate fi redat din telefoane inteligente, unităţi Apăsaţi lung butonul Redare/Stop (poziţionat între portabile de redare a muzicii și din alte dispozitive externe. butoanele de Căutare) până...
  • Page 144 Română 5. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 2. Apăsaţi butonul Selectare și afi șaţi „ ”. Radio alarm 6. „ ” va fi afi șat pe LCD. 3. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. ○ Pentru a verifi ca timpul rămas, apăsaţi butonul Meniu încă o dată și selectaţi „ ”.
  • Page 145 ○ Este posibil ca radioul să nu poată reîncărca unele Datorită programului de cercetare şi dezvoltare continuă modele de telefon inteligent sau mobil. al HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără Două suporturi pentru cablul de reîncărcare, unul pentru notifi care prealabilă.
  • Page 146 Baterijskih vložkov ni dovoljeno napajati in popravila naročite v prodajalni, kjer ste napravo – Pravilno obrnite in namestite baterijske vložke in kupili, ali na pooblaščenem servisu HiKOKI. preprečite kratki stik 7. Vtaknite in potisnite napajalni vtič (vmesnik AC ) do –...
  • Page 147: Osnovne Funkcije

    , potem ko vključite napravo, v kateri mislih je treba vedno vnaprej narediti varnostno kopijo. je nameščena akumulatorska baterija, to pomeni, da Upoštevajte, da HiKOKI ne more biti odgovoren za je avtonomija baterije majhna. popačenost ali izgubo podatkov, shranjenih v pametnih Radio napajajte z vmesnikom AC ali namestite telefonih in drugi periferni opremi, priključeni na radio, niti za...
  • Page 148: Pred Uporabo

    Slovenščina SIMBOLI PRED UPORABO OPOZORILO ● Namestitev rezervnih baterij V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri Nastavitve časa in radijskih frekvenc lahko shranite tako, da stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete. v enoto namestite baterije. 1. Za dostop do škatle za shranjevanje rezervnih baterij UR18DSDL : Akumulatorski radio odpnite jeziček in odprite zadnji pokrov.
  • Page 149 Slovenščina 3. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 9. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 4. Pritisnite gumb za izbiro, da prikažete izbrani način ● Sinhronizirajte datum in čas (le v načinu prikaza datuma. DAB) 1. Pritisnite gumb za izbiro vira in izberite » «. YYYY/MM/DD 5.
  • Page 150 Slovenščina 4. Pritisnite gumb za izbiro in izberite število od 0 do 9, pod 2. Pritisnite gumb za izbiro, da prikažete » «. katero naj bo postaja prednastavljena. Preset 2 3. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 5. Pritisnite gumb Enter/Informacije, da nastavite postajo. 4.
  • Page 151 Slovenščina 1. Odprite prostor za shranjevanje zunanje naprave OPOMBA IZKLOPITE radio in odprite sprednji pokrov. (Sl. 6) ○ Ko ste napravi enkrat združili, bo ob prihodnjem vklopu 2. Priključite zunanjo napravo naprav povezava vzpostavljena samodejno. Če je S komercialno dostopnim povezovalnim kablom za mini Bluetooth povezava izgubljena, ponovno združite stereo vtikač...
  • Page 152 Slovenščina 5. Pritisnite gumb Enter/Informacije. 10. Pritisnite gumb za izbiro, če želite nastaviti ponavljanje. Enkrat Dnevno 6. Pritisnite gumb za izbiro in prilagodite števke za »uro«. Le ob delovnikih 12 : 00 Le ob sobotah in nedeljah 7. Pritisnite gumb Enter/Informacije. Daily 8.
  • Page 153: Vzdrževanje In Servis

    2. Pametni telefon pritrdite z držali in zaprite pokrov. (Sl. 8) GARANCIJA (Glejte »Pritrdite zunanjo napravo« na strani 151) Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z OPOMBA ustavno/državno veljavnimi uredbami. Garancija ne pokriva ○ Kadar uporabljate baterijo kot vir napajanja te naprave, napak ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe,...
  • Page 154: Názvy Častí

    Kontroly a opravy by mal vykonávať predajca, od BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ktorého ste výrobok kúpili, alebo servisné stredisko PRE AKUMULÁTOROVÉ RÁDIO pre elektrické náradie spoločnosti HiKOKI. 7. Zástrčku napájacieho kábla (sieťového adaptéra) VÝSTRAHA bezpečne zasuňte až na doraz. Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a •...
  • Page 155 ○ Kompatibilita s nabíjateľnou batériou a sieťovým • Prepojenie pólov batérie môže spôsobiť popáleniny adaptérom pre elektrické náradie HiKOKI alebo požiar. 16. V nevhodných podmienkach môže z batérie ŠPECIFIKÁCIE vystreknúť tekutina. Vyhnite sa kontaktu s touto tekutinou.
  • Page 156: Pred Používaním

    Slovenčina SYMBOLY PRED POUŽÍVANÍM VÝSTRAHA ● Vloženie záložných batérií Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade Nastavenie času a frekvencií rozhlasových staníc môžete strojného zariadenia používajú. Pred použitím uložiť vložením záložných batérií do jednotky. náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. 1.
  • Page 157: Počúvanie Rozhlasového Vysielania

    Slovenčina ● Synchronizácia času a dátumu (len 4. Stlačením tlačidla voľby sa zobrazí výber displeja s dátumom podľa vášho výberu. režim DAB) 1. Stlačte tlačidlo výberu zdroja a zvoľte „ “. YYYY/MM/DD 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. 2. Stlačením tlačidla výberu zobrazte „ “.
  • Page 158 Slovenčina 4. Stlačte tlačidlo výberu a pre uloženie stanice vyberte 2. Stlačením tlačidla výberu zobrazte „ “. predvolené číslo od 0 po 9. Preset 2 3. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo pre uloženie stanice. 4. Stlačte tlačidlo výberu a zobrazte „ “, „...
  • Page 159 Slovenčina 1. Otvorte ukladací priestor externého zariadenia Pripojenie je úspešné, ak sa zobrazí „ “. Vypnite napájanie rádia a otvorte predný kryt. (Obr. 6) Connected 2. Pripojte externé zariadenie Pomocou bežne dostupného stereofónneho kábla s POZNÁMKA konektorom mini(ø3,5 mm), spojte rádiový konektor ○...
  • Page 160 Slovenčina 4. Stlačením tlačidla výberu zobrazte „ “. 10. Stlačením tlačidla výberu sa nastaví opakovanie. Denne 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. Len pracovné dni Len v sobotu a v nedeľu 6. Stlačte tlačidlo výberu a nastavte číslice pre „hodinu“. 12 : 00 Daily 7.
  • Page 161 Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja K výbave patria dva držiaky káblov pre nabíjanie, jeden pre v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu Android a druhý pre Apple (Lightning konektor). uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho Vyberte držiak, ktorý...
  • Page 162: Български

    Проверки и поправки трябва да се извършват от Неспазването на инструкциите и предупрежденията магазина на закупуване или от сервизен център може да доведе до електрически удар, пожар и/или на HiKOKI. сериозни наранявания. 7. Вкарайте захранващия щепсел (АС адаптер) стабилно навътре.
  • Page 163 Използването на всякаква друга презареждаща да правите предварително резервно копие на данните. се батерия може да създаде опасност от Обърнете внимание, че HiKOKI не носи отговорност нараняване и пожар. за повредата или загубата на данни, съхранени в 15. Когато презареждащата се батерия не се...
  • Page 164 Български Плъзгаща се батерия: DC 14,4 V, 18 V Бутон пускане/спиране Електрическо захранване за домакинството Индикатор за зумер аларма Електрическо (при използване на предоставения захранване АС адаптер) Индикатор за аларма за включено радио Поддържане на батерии: DC 3 V, две AA батерии...
  • Page 165 Български Съхранение на АС адаптер 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. АС адаптерът може да се съхранява в отделението зад задния капак. (Фиг. 4) 6. Натиснете бутона за избор и регулирайте цифрите ● Инсталиране на батерията за „месец“. ВНИМАНИЕ Не докосвайте клемите. 03 / 01 Това...
  • Page 166 Български 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. 1. Натиснете бутона за Меню. 2. Натиснете бутона за избор, за да се покаже Ако изберете „ “, радиото може да синхронизира „ “. датата и часа. Auto scan 3. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация за СЛУШАНЕ...
  • Page 167 Български 4. Натиснете бутона за избор и покажете „ “, „ “, 1. Отворете зоната за съхранение на външното устройство. или „ “. Изключете захранването на радиото и отворете Half предния капак. (Фиг. 6) 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация за 2.
  • Page 168 Български Изберете „UR18DSDL“ от списъка на свързани ○ За да отмените настройката на таймера за устройства на Вашето устройство Bluetooth, за да заспиване, настройте часа така, че да се изключи завършите сдвояването. след 0 минути. 3. Въвеждане на код ● Настройка на...
  • Page 169 Български 1. Натиснете бутона за Меню. ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШИЯ СМАРТФОН 2. Натиснете бутона за избор, за да се покаже Устройства като смартфон и мобилен телефон, могат да „ “. се зареждат чрез свързването им към радиото. Функцията за зареждане е налична само за „ “, „...
  • Page 170 случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервизен център на HiKOKI. ЗАБЕЛЕЖКА Благодарение на непрекъсната програма на HiKOKI за проучване и разработване, спецификациите, посочени тук, подлежат на промяна без предизвестие.
  • Page 171 Ne punite baterije ili požarom. Inspekcije i popravke treba da izvede – Postarajte se da su baterije pravilno orijentisane i radnja u kojoj je kupljen ili HiKOKI servisni centar za izbegavajte pravljenje kratkog spoja električne aparate. – Ne upotrebljavajte iznova baterije niti koristite...
  • Page 172 Napajajte radio iz AC adaptera ili ubacite napunjenu napravi unapred. bateriju. Primetite da HiKOKI ne može da se drži odgovornim za 13. Punite samo sa punjačem koji je zadao proizvođač. korupciju ili gubitak podataka pohranjenih na pametnim •...
  • Page 173: Pre Upotrebe

    Srpski SIMBOLI PRE UPOTREBE UPOZORENJE ● Instaliranje rezervnih baterija Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Vremenska podešavanja i frekvencije radio stanica mogu da Postarajte se da razumete njihovo značenje pre se sačuvaju instaliranjem baterija u jedinicu. upotrebe. 1.
  • Page 174 Srpski ● Sinhronizujte vreme i datum (samo DAB 4. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite selekciju prikaza datuma po vašem izboru. režim) 1. Pritisnite dugme Izvor za biranje izvora i izaberite „ ”. YYYY/MM/DD 5. Pritisnite dugme Unos / Informacija. 2. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite “ ”.
  • Page 175 Srpski 5. Pritisnite dugme Unos / Informacija da biste registrovali 3. Pritisnite dugme Unos / Informacija. stanicu. 4. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite „ ”, „ ” ili „ ”. <Automatska registracija upamćene postavke> Half mogućnost omogućava automatsku registraciju 5. Pritisnite dugme Unos / Informacija da biste dovršili dostupnih radio stanica u okruženju gde se upotrebljava.
  • Page 176 Srpski 2. Povežite eksterni uređaj ○ Ne više od dva uređaja mogu da se upare istovremeno. Upotrebljavajući komercijalno dostupan kabl sa stereo ○ Veza sa svim Bluetooth uređajima ne može da se mini priključkom (ø3,5 mm), povežite ulazni AUX garantuje. Pre pokušaja povezivanja, uvek proverite priključak na radiju sa izlaznim audio priključkom na kompatibilnost.
  • Page 177 Srpski 6. Pritisnite dugme Izaberi i podesite cifre “sata”. 10. Pritisnite dugme Izaberi da biste postavili ponavljanje. Jednom 12 : 00 Dnevno 7. Pritisnite dugme Unos / Informacija. Radnim danima samo Subotom i nedeljom samo 8. Pritisnite dugme Izaberi i podesite cifre “minuta”. Daily 12 : 30 11.
  • Page 178 Dva držača kabla za dopunjavanje, jedan za Android i jedan Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije za Apple (Lightning connector) dolaze uz proizvod. HiKOKI, ovde navedene specifi kacije su podložne izmenama Izaberite držač koji najbolje odgovara vašem uređaju. bez prethodnog obaveštenja.
  • Page 179: Nazivi Dijelova

    Nemojte ponovno koristiti baterije ili koristiti i popravke treba obavljati u trgovini u kojoj je kupljen drugačije vrste baterija ili kod HiKOKI servisnog centra za električne alate. – Uklonite baterije kada se radio ne koristi 7. Sigurno umetnite utikač (AC adapter) koliko god U slučaju curenja iz baterija, obrišite kutiju baterije.
  • Page 180: Zaštita Sluha

    Hrvatski 13. Baterije punite samo pomoću punjača koji je Imajte na umu da se HiKOKI ne može smatrati odgovornim odredio proizvođač. za oštećenja ili gubitak podataka pohranjenih u pametnim • Punjač koji je prikladan za jednu vrstu punjive baterije telefonima i drugoj perifernoj opremi spojenoj na radio, niti može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s...
  • Page 181: Standardna Oprema

    Hrvatski NAPOMENA Za primjenljivo napajanje pogledajte korisničke ○ Nemojte obrnuti polaritet baterije (+/-) prilikom upute. instaliranja baterija. ○ Nemojte miješati stare i nove baterije. Uvijek zamijenite Samo za zemlje EU obje baterije istovremeno. Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim ○...
  • Page 182 Hrvatski 2. Pritisnite gumb Odaberi i prikaži “ ”. 5. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Date adjust 3. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Ako ste odabrali “ ”, na vašem radiju se mogu sinkronizirati vrijeme i datum. 4. Pritisnite gumb Odaberi i podesite znamenke “godina”. SLUŠANJE RADIO PRIJENOSA 2014 5.
  • Page 183 Hrvatski 3. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije za početak automatske NAMJEŠTANJE KVALITETE ZVUKA registracije dostupnih radiopostaja. Kvaliteta zvuka (Bass/Treble) se može namjestiti ovisno o preferencijama. NAPOMENA 1. Pritisnite gumb Izbornik. ○ Emitirana radio postaja neće biti registrirana ako je njezina frekvencija slaba. ○...
  • Page 184 Hrvatski Pobrinite se da smanjite izlaznu glasnoću vanjskog (Reproduciraj / Zaustavi, Traži) uređaja prije reprodukcije glazbe. NAPOMENA Glasnoća se može podesiti preko radija. ○ Neki Bluetooth uređaji možda neće reagirati na kontrolne (Glasnoća) gumbe radija. ○ Pogledajte stranicu 185 prilikom punjenja s USB-om u Zatvorite prednji poklopac nakon odabira pjesama i “...
  • Page 185 Hrvatski 10. Pritisnite gumb Odaberi za postavljanje ponavljanja. 12. Odaberite frekvencijski pojas radija. Pritisnite tipku Odaberi za prikaz “DAB”, “AM” ili “FM”. Jednom Dnevno 13. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Samo radni dani Samo subota i nedjelja 14. Pritisnite gumb Odaberi za prikaz pohranjene postaje. Daily 11.
  • Page 186 ○ Gdje je izložen dimu i pari, kao što je blizina uređaja za kuhanje ili ovlaživača MODIFIKACIJE HiKOKI električni alati se stalno unapređuju i mijenjaju da bi inkorporirali najnovija tehnološka dostignuća. U skladu s tim, neki dijelovi se mogu promijeniti bez prethodne najave.
  • Page 187: Назви Деталей

    було придбано Недотримання цих правил та вказівок може призвести пристрій, або спеціаліст із сервісного центру до ураження електричним струмом, пожежі та/або HiKOKI. серйозного травмування користувача. 7. Вставте штепсель (адаптер змінного струму) до Зберігайте цей посібник для довідки у майбутньому. упору.
  • Page 188: Основні Функції

    акумуляторними батареями іншого типу. потрібно заздалегідь робити резервні копії даних. 14. Використовуйте для радіоприймача лише Зважте, що HiKOKI не нестиме відповідальності за спеціально призначені акумуляторні батареї. пошкодження або втрату даних, що зберігаються • Використання акумуляторних батарей іншого на смартфонах та інших периферійних пристроях, типу...
  • Page 189: Перед Початком Роботи

    Український FM: гумова антена Кнопка меню Антена AM: антена з феритовим осердям (вбудована) Кнопка Введення/Інформація Динамік 90 mm (8 Ω) × 2 Адаптер змінного струму: 5 W × 2 Кнопка гучності Макс. вихідна 14,4 B: 6 W × 2 потужність 18 B: 7 W ×...
  • Page 190 Український ● Встановлення адаптера змінного ● Встановіть дату струму Використовуючи панель управління, слідуйте нижченаведеним вказівкам щодо встановлення дати. Живлення може подаватися при підключенні адаптера 1. Натисніть кнопку Меню. змінного струму (входить в комплект) до стандартної побутової розетки. Потягніть назад гумову кришку і підключіть адаптер змінного...
  • Page 191 Український 2. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть 5. Натисніть кнопку Введення/Інформація для « ». реєстрації радіостанції. Date Time S 3. Натисніть кнопку Введення/Інформація. <Автоматична реєстрація попереднього встановлення> Ця функція дозволяє автоматично реєструвати доступні 4. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « »...
  • Page 192 Український 2. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « ». Використовуйте кабель L-типу при приєднанні чи зберіганні великих зовнішніх пристроїв. 1. Відкрийте область зберігання зовнішнього 3. Натисніть кнопку Введення/Інформація. пристрою Вимкніть живлення радіостанції і відкрийте передню кришку. (Мал. 6) 4. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « », «...
  • Page 193 Український Виберіть «UR18DSDL» у вашому списку підключених 6. « » буде відображено на РК-екрані. Bluetooth-пристроїв для завершення сполучення. ○ Для перевірки часу, що залишився, натисніть кнопку 3. Введіть ключ доступу Меню ще раз і виберіть « ». Для деяких Bluetooth-пристроїв, можливо, буде ○...
  • Page 194 Український 1. Натисніть кнопку Меню. ЗАРЯДКА ВАШОГО СМАРТФОНА Такі пристрої як смартфон і мобільний телефон можна 2. Натисніть кнопку Вибір та відобразіть « ». заряджати за допомогою підключення пристрою до даного радіоприймача. Radio alarm Функція зарядки доступна тільки для режимів « », 3.
  • Page 195 вдосконалюються і модифікуються, щоб застосувати в них найновіші технології. Відповідно, деякі деталі (тобто номери кодів і/або дизайн) можуть змінюватися без попередження. ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне...
  • Page 196: Наименования Деталей

    током или к возникновению пожара. Проверка и Coxpaняйтe вce пpaвилa и инcтpyкции нa бyдyщee. ремонт должны осуществляться только в местах 1. Следите за тем, чтобы напряжение источника продажи или в сервисном центре HiKOKI power питания соответствовало указанному. tool. • Несоответствие напряжение источника питания...
  • Page 197: Основные Функции

    к радио. Учитывая такую возможность, следует всегда монет, ключей, гвоздей, шурупов и прочих заранее делать резервное копирование данных. небольших металлических предметов, которые Обратите внимание, что HiKOKI не может нести могут замкнуть контакты батареи. ответственность за повреждение или потерю данных, •...
  • Page 198: Стандартные Принадлежности

    ○ Зарядка смартфона и сотового телефона электрических и электронных приборов ○ Совместимость с аккумуляторной батареей и и в соответствии с местными законами сетевым адаптером HiKOKI power tool электроприборы, бывщие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ безопасным для окружающей среды...
  • Page 199 Pyccкий 2. Откройте отсек для хранения резервных батарей 4. Нажмите кнопку Выбор и отобразите вариант и вставьте две батарейки типа AA (в комплекте) отображения даты согласно вашего решения. в отсек для хранения в указанном направлении. (Рис. 2) YYYY/MM/DD ПРИМЕЧАНИЕ 5. Нажмите кнопку Ввод/Информация. ○...
  • Page 200: Прослушивание Радиостанций

    Pyccкий 9. Нажмите кнопку Ввод/Информация. 2. Нажмите кнопку Выбор и отобразите « ». Preset 3. Нажмите кнопку Ввод/Информация. ● Синхронизировать время и дату (только режим DAB) 1. Нажмите кнопку Выбор источника и выберите 4. Нажмите кнопку Выбрать и выберите номер «...
  • Page 201 Pyccкий <Регулировка громкости> ○ Если НЧ или ВЧ установлены на «5», настройка Используйте кнопку Громкости, чтобы отрегулировать будет автоматически корректироваться до «4», громкость от 0 до 30. когда уровень громкости поднимается выше 25. Кроме того, при уменьшении уровня громкости до 24 или...
  • Page 202: Bluetooth

    Pyccкий ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ BLUETOOTH ТАЙМЕРА Если смартфоны, портативные музыкальные плееры и ● Установка таймера сна другие устройства поддерживают Bluetooth, звук может Питание можно настроить на автоматическое быть выведен из этого устройства с помощью Bluetooth- выключение после истечения определенного...
  • Page 203 Pyccкий 10. Нажмите кнопку Выбор для установки повтора. 11. Нажмите кнопку Ввод/Информация. Один раз Ежедневно 12. Выберите диапазон частот радиоприемника. Нажмите кнопку Выбрать для отображения «DAB», Только рабочие дни «AM» или «FM». Только суббота и воскресенье 13. Нажмите кнопку Ввод/Информация. Daily 11.
  • Page 204 футляра радиоприемника для хранения внешних ПPИMEЧAHИE устройств, потяните кабель через отверстие для Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния доступа к кабелям. (Рис. 10) и paзвития, HiKOKI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa ПРИМЕЧАНИЕ измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз Так как держатели...
  • Page 207: Гарантийный Сертификат

    English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
  • Page 209 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
  • Page 210: Eg-Konformitätserklärung

    Included AC Adaptor is in conformity with COMISSION REGULATION (EC) No 278/2009 implementing Directive 2005/32/EC amended by 2009/125/EC Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29.
  • Page 211: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Included AC Adaptor is in conformity with COMISSION REGULATION (EC) No 278/2009 implementing Directive 2005/32/EC amended by 2009/125/EC Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29.
  • Page 212: Декларація Відповідності Єс

    Included AC Adaptor is in conformity with COMISSION REGULATION (EC) No 278/2009 implementing Directive 2005/32/EC amended by 2009/125/EC Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29.

Table des Matières