Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

140 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*,
contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette
FR
garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise
installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebre-
NL
ken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van
het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Instal-
lation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de
su fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de
ES
algún fallo de material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños
o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación
incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
140 x 210 mm
Hotte aspirante
Dunstabzugshaube
Campana extractora
950188 - HIB 90 TVK ARSC
GUIDE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG ......................
GUÍA DE UTILIZACIÓN
08/2016
Afzuigkap
......................
02
......................
16
30
......................
44

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG HIB 90 TVK ARSC

  • Page 1 Esta garantía no cubre aquellos daños 950188 - HIB 90 TVK ARSC o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
  • Page 2 Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. 12 Contrôle et utilisation Choisis, testés et recommandés par ELECTRO Contrôle et DEPOT, les produits de la marque VALBERG utilisation vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil et par des personnes borne sont séparés de 3 • N’utilisez pas de spray Sécurité ayant des capacités phy- mm au minimum. inflammable près siques, sensorielles ou • Inspectez régulièrement l’appareil. • Cette notice d’utilisation mentales réduites la fiche et le câble d’ali-...
  • Page 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil doit comporter une ven- d’incendie, nettoyez conduit d'extraction droit tilation adéquate si une régulièrement le filtre et aussi court qu'il peut hotte aspirante est utili- métallique, et surveillez être. sée simultanément avec et régulez scrupuleu- •...
  • Page 5: Préparatifs Avant L'installation

    Installation Installation En ce qui concerne les informations pour l'installation, le Extraction vers l’extérieur nettoyage et le remplacement de l'ampoule, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Attention ! Préparatifs avant l’installation Respectez les mises en garde contenues dans la no- tice d’utilisation concernant l’utilisation de l’appareil A.
  • Page 6: Recyclage Dans La Pièce

    Installation Installation • Utilisez un polish et un nettoyant spécial inox pour nettoyer les parties en inox de Recyclage dans la pièce l’appareil. • Si vous utilisez l’appareil dans le mode recyclage, vous devez maintenant installer le filtre aux charbons actifs. REMARQUE : Si vous n’avez pas de bouche de sortie donnant sur l’exté-...
  • Page 7: Contrôle Et Utilisation

    Contrôle et utilisation Nettoyage et entretien S’il n’est pas nettoyé, les résidus de graisse (potentielle- Contrôle et utilisation ment inflammables) vont le boucher. Nettoyez-le avec un détergent ménager. Nettoyage annuel des filtres à charbons actifs Applicable EXCLUSIVEMENT à l’appareil installé dans le mode recyclage (pas d’extraction d’air vers l’extérieur).
  • Page 8: Informations Complémentaires

    950188 cipalité ou le distributeur pour obtenir des conseils concernant le recyclage. Nom du fournisseur ou marque; VALBERG Cet appareil porte un marquage spécifique conformément à la directive Référence du modèle établie par le fournisseur HIB 90 T VK ARSC européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques et...
  • Page 9 22 Voorbereidingen voorafgaand aan de in- Installatie stallatie 23 Afvoer naar buiten 25 Recyclage in de ruimte Bedankt dat u voor dit VALBERG product hebt 26 Controle en gebruik gekozen. Controle en gebruik Gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT, de producten van het merk VALBERG...
  • Page 10 Alvorens het apparaat te gebruiken Alvorens het apparaat te gebruiken sonen met beperkte li- stekker en het netsnoer • Wij raden u ook aan heel Veiligheid chamelijke, zintuiglijke om te controleren of ze voorzichtig te zijn tijdens of mentale vermogens of niet beschadigd zijn.
  • Page 11: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te gebruiken Alvorens het apparaat te gebruiken apparaten die werken op • Gebruik afzuigkap Haal de verwante onder- gas of een andere brand- niet als ze tekenen van delen uit elkaar over- stof. De lucht mag niet beschadiging of storing eenkomstig de gebruiks- worden uitgestoten in...
  • Page 12: Voorbereidingen Voorafgaand Aan De Installatie

    Installatie Installatie Voor meer informatie over het installeren, reinigen en ver- Afvoer naar buiten vangen van de gloeilamp, raadpleeg de volgende sectie in deze gebruiksaanwijzing. Let op! Voorbereidingen voorafgaand aan de installatie Volg de waarschuwingen in de handleiding over het gebruik van het apparaat in de modus luchtafvoer A.
  • Page 13 Installatie Installatie • Gebruik een poetsmiddel en speciale reiniger voor roestvrij staal om de roestvrij- Recyclage in de ruimte stalen onderdelen van het apparaat te reinigen. • Als u het apparaat in de recyclagemodus gebruikt, moet u de actieve koolfilter nu installeren.
  • Page 14 Controle en gebruik Reiniging en onderhoud invloed op de doeltreffendheid van de afzuigkap. Als het niet Controle en gebruik wordt gereinigd, zullen de vetresten (mogelijk ontvlambaar) het verstoppen. Reinig het met een schoonmaakmiddel. Jaarlijkse reiniging van de actieve koolfilters ENKEL van toepassing op het apparaat geïnstalleerd in de modus recyclage (geen luchtafvoer naar buiten).
  • Page 15: Bijkomende Informatie

    Breng ze naar een gespecialiseerd centrum om ze te 950188 recycleren. Neem contact op met de gemeente of de verkoper voor advies Naam van de leverancier of merk; VALBERG betreffende de recyclage. Modelreferentie leverancier HIB 90 T VK ARSC...
  • Page 16: Table Des Matières

    Vor der Benutzung des Gerätes Danke! 36 Vorbereitungen vor der Montage Installation 37 Abluft 39 Umluft Danke, dass Sie sich für dieses VALBERG- 40 Bedienung und Benutzung Produkt entschieden haben. Bedienung und Die von ELECTRO DEPOT ausgewählten, Benutzung getesteten und empfohlenen Produkte der Marke VALBERG bieten Ihnen einen einfachen Gebrauch, zuverlässige Leistung...
  • Page 17: Vor Der Benutzung

    Vor der Benutzung des Gerätes Vor der Benutzung des Gerätes von Personen mit einge- mäßig den Stecker und baren Sprays in der Nähe Sicherheit schränkten körperlichen, das Netzkabel, um sicher- des Gerätes. sensorischen oder gei- zustellen, dass sie nicht • Wir empfehlen zudem, bei •...
  • Page 18 Vor der Benutzung des Gerätes Vor der Benutzung des Gerätes chend belüftet sein, wenn lischen Filter. Beaufsich- so gerade und kurz wie eine Dunstabzugshaube tigen und kontrollieren möglich ist. gleichzeitig mit Geräten, Sie des Weiteren gewis- • Bei Produkten mit manu- die mit Gas oder ande- senhaft Kochgeschirr, das eller Betriebssteuerung...
  • Page 19: Vorbereitungen Vor Der Montage

    Montage Montage Um mehr über Montage, Reinigung und Auswechseln der Abluft Glühlampe zu erfahren, lesen Sie bitte den nachstehenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung. Achtung! Vorbereitungen vor der Montage Beachten Sie die Warnhinweise zur Benutzung des Gerätes im Abluftmodus in dieser Bedienungsan- A.
  • Page 20: Umluft

    Montage Montage • Reinigen Sie die Edelstahlteile des Gerätes mit einer Politur und einem speziellen Umluft Edelstahlreiniger. • Wenn Sie das Gerät im Umluftmodus benutzen, müssen Sie nun den Aktivkohle- filter einsetzen. ANMERKUNG: Wenn Sie keinen Abzug nach draußen besitzen, ist das Abzugsrohr nicht erforder- lich und die Montage erfolgt ähnlich wie in dem Abschnitt...
  • Page 21: Bedienung Und Benutzung

    Bedienung und Benutzung Reinigung und Wartung nen direkten Einfluss auf die Leistungsfähigkeit der Dunst- Bedienung und Benutzung abzugshaube. Wenn er nicht gereinigt wird, werden Fett- rückstände (leicht entflammbar) ihn verstopfen. Reinigen Sie ihn mit einem Haushaltsreiniger. Jährliche Reinigung der Aktivkohlefilter AUSSCHLIESSLICH für Geräte, die im Umluftmodus instal- ANMERKUNG: liert sind (kein Ableiten der Luft nach draußen) Dieser Filter...
  • Page 22: Weitere Informationen

    Recyceln Sie diese Geräte dort, wo Sammelstellen vorhanden sind. 950188 Wenden Sie sich an die Gemeinde oder den Händler, um Informationen zum Lieferanten- oder Markenname VALBERG Recycling zu erhalten. Modellkennung des Lieferanten HIB 90 T VK ARSC Dieses Gerät trägt die spezielle Markierung gemäß der europäischen Richt- Jährlicher Energieverbrauch (AECAbzugshaube) gemäß...
  • Page 23 Le agradecemos que se haya decidido a adquirir 54 Mandos y utilización este producto de la gama VALBERG. Mandos y utilización Los productos de la marca VALBERG han sido seleccionados, aprobados y recomendados por ELECTRO DEPOT, lo cual permite garantizar su utilización simple, rendimiento fiable y calidad irreprochable.
  • Page 24: Instrucciones Preliminares

    Instrucciones preliminares Instrucciones preliminares tener a niños pequeños y alimente al aparato de- para evitar dañarlo. Seguridad bebés a una distancia pru- berá estar provisto de un • No instale el aparato en dente del aparato. dispositivo de desconexión exteriores ni tampoco en •...
  • Page 25 Instrucciones preliminares Instrucciones preliminares • Este aparato ha sido dise- nalizarse hasta un conduc- ción que contengan aceite mantenga el conducto ñado únicamente para uso to de extracción de gases de caliente y ajuste adecuada- de extracción recto y que doméstico.
  • Page 26: Preparativos Previos A La Instalación Del Aparato

    Instalación Instalación En lo que respecta a la información sobre el método a se- Evacuación de humos hacia el exterior guir para la instalación, limpieza y sustitución de la bombi- lla, consulte el apartado que se incluye a continuación. ¡Atención! Asegúrese de observar las advertencias incluidas Preparativos previos a la instalación del aparato en el manual de uso referentes a la utilización del...
  • Page 27: Funcionamiento En Modo De Recirculación De Aire

    Instalación Instalación • Utilice una bayeta y un producto limpiador especial para acero inoxidable a fin de Funcionamiento en modo de recirculación de aire limpiar las secciones del aparato fabricadas en dicho metal. • Si va a utilizar el aparato en modo de recirculación de aire, este será el momento de instalar los filtros de carbón activo.
  • Page 28: Mandos Y Utilización

    Mandos y utilización Limpieza y mantenimiento la campana extractora. De no limpiarse con la secuencia in- Mandos y utilización dicada, los residuos de grasa acumulados (potencialmente inflamables) acabarán obstruyéndolo. Límpielo utilizando un detergente de uso doméstico. Limpieza anual de los filtros de carbón activo NOTA: SOLO aplicable si se utiliza el aparato en modo de recircu- esta campana extractora incorpora a cada lado un panel de control doble...
  • Page 29: Características Técnicas

    950188 los siempre que haya disponibles centros de reciclaje previstos para este Nombre del proveedor o marca: VALBERG tipo de productos. Póngase en contacto con sus autoridades municipales o Referencia de modelo establecida por el proveedor HIB 90 T VK ARSC su distribuidor local a fin de obtener informaciones complementarias sobre el procedimiento de reciclaje a seguir.

Ce manuel est également adapté pour:

950188

Table des Matières