Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Quasar II

  • Page 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Electromagnética. de origen o posible desperfecto ocasionado en su transporte, está Mensajes especiales amparado por la garantía TAURUS En la pantalla pueden aparecer los -Retire la tapa del compartimiento de las mensajes que se detallan a continuación: pilas situado en el dorso de la base y...
  • Page 4 La bàscula emetrà un piles del seu allotjament i dipositeu-les -Read these instructions carefully before so (Quasar II) quan s'hagi establert el dins un contenidor apropiat per aquest -Llegiu atentament aquest manual using the scales and keep this leaflet for pes corporal de l'usuari.
  • Page 5 Écran LCD basse consommation que la balance sera prête à l'utilisation. yourself, as this could be dangerous. scales will beep (Quasar II) when the Sélecteur kg/lb -Montez sur la plate-forme en évitant de When the device can be no longer used, weight has stabilised.
  • Page 6 N'essayez pas de le réparer peso corporeo, la bilancia emetterà un delle istruzioni prima di cominciare a vous-même car ceci peut s'avérer segnale acustico (Quasar II). utilizzare questo apparecchio, e dangereux. -Sul display apparirà visualizzato il peso conservarlo per future consultazioni.
  • Page 7 II), wenn das Körpergewicht des Betrieb. Jeder Fabrikationsfehler oder Questo dispositivo adempie alla Direttiva Benutzers ermittelt ist. möglicher Schaden durch den Transport 89/336/CEE di Compatibilità -Auf dem Display wird das werden von der TAURUS-Garantie Elettromagnetica. Körpergewicht des Benutzers angezeigt. gedeckt.
  • Page 8 Verwenden Sie für die Reinigung keine ter estabilizado. A balança emitirá um -Leia atentamente este folheto de Reinigungsmittel oder ätzende Produkte. som (Quasar II) quando tiver instruções antes de ligar o aparelho e determinado o peso corporal do guarde-o para futuras consultas.
  • Page 9 Hartelijk bedankt voor Uw beslissing, -Plaats het toestel op een harde, vlakke “LO” Indica que é necessário een apparaat van de TAURUS gamma en stevige ondergrond waar het niet tegen substituir as pilhas. Substitua-as por 2 te kopen. de muur of voorwerpen aan kan komen.
  • Page 10 Doe het vægt er fastlagt. Vægten udsender en kg/lb vælger ook niet onder de kraan. lyd (Quasar II), når brugerens kropsvægt Dæksel til batteriholder Gebruik voor het schoonmaken geen er fastlagt. oplosmiddelen en ook geen -På...
  • Page 11 Når apparatet ikke kan brukes lenger og kg/lb-velger teknisk serviceafdeling. Prøv aldrig at man bestemmer seg for å kaste det, må gi fra seg en lyd (Quasar II) når den Lokk batterier reparere apparatet selv, da det kan være endelige kroppsvekten er målt.
  • Page 12 Vågen utsänder ett ljud LCD display med låg apparaten själv, eftersom detta kan se tulevan varalle. energikonsumtion (Quasar II) när användarens rätta innebära fara. -Pura laite kokonaan pakkauksesta ja kroppsvikt har fastställts. Väljare kg/lb När apparaten nått slutet av sin livslängd tarkista, että...
  • Page 13 -Pysyttele vaa'alla kunnes paino on Kun vaa'an käyttöikä umpeutuu ja haluat tasapainottunut. Laite antaa merkkiäänen poistaa sen käytöstä, irrota ensin paristot (Quasar II), kun käyttäjän paino on niiden kotelosta ja vie ne ongelmajätteille määritetty. tarkoitettuun erilliseen jäteastiaan. -Näyttöön ilmestyy käyttäjän paino numeroina.

Ce manuel est également adapté pour:

Vulcano