Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
RWS
scanneur mural et de toiture
10/2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TRAMEX RWS

  • Page 1 Mode d'emploi scanneur mural et de toiture 10/2014...
  • Page 2: Table Des Matières

    Rechercher une fuite..........19 Types de structures de toiture........21 Problèmes pouvant entraîner l'infiltration d'humidité..............21 Liste de contrôle d'un relevé d'humidité....22 Articles utiles lors d'un relevé d'humidité....22 Bonne utilisation du RWS..........23 Entretien du RWS............24 Restrictions..............25 Étalonnage..............25 Garantie..............26 Réclamations au titre de la garantie......27 Développement de produits........27...
  • Page 3: Introduction

    à la détection et à la mesure de l'humidité dans l'enveloppe du bâtiment. Le scanneur mural et de toiture Tramex (RWS), conçu pour les toitures, les murs et de nombreux types de planchers est un appareil complet. Dans sa version originale le RWS est un humidimètre électronique portatif...
  • Page 4 à tous les aspects de l'enveloppe du bâtiment. Le RWS Tramex est un appareil de recherche de fuite et un scanneur d'humidité efficace qui fonctionne en deux modes, chacun d'eux disposant de deux plages de sensibilité. Cela permet à...
  • Page 5: Instructions De Fonctionnement

    MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Schéma de la face avant de l'appareil avec indication des boutons de contrôles : 120 mm Compteur électromagnétique. 2 = Bouton de sensibilité 3 = Contrôle de la batterie / son marche/arrêt 4 = Sélecteur de mode 5 = Interrupteur marche/arrêt 6 = Commutateur de maintien 7 = Sélecteur de pénétration du signal...
  • Page 6: Modes De Fonctionnement

    MODE D’EMPLOI MODES DE FONCTIONNEMENT Le RWS (scanneur mural et de toiture) dispose de deux modes de fonctionnement, chacun d'eux disposant de deux plages de pénétration du signal. Le mode et la pénétration du signal sont indiqués par les cases blanches et oranges sur l'autocollant du RWS.
  • Page 7: Comment Ça Marche

    MODE D’EMPLOI COMMENT ÇA MARCHE Le RWS est un appareil électronique qui fonctionne avec une pile PP3 de 9 Volts ou un modèle similaire. Il fonctionne sur le principe de la mesure de l'impédance électrique. Cela signifie qu'un signal sans danger, de basse fréquence, et non destructif est émis depuis les deux électrodes recouvertes de caoutchouc...
  • Page 8: Principes De Fonctionnement

    écran analogique qui donne des lectures comparatives de 0 à 100. AVANT UTILISATION Bien que le RWS soit contrôlé en usine et au niveau de l'assurance qualité afin de garantir qu'il fonctionne correcte- ment avant d'être expédié, quelques vérifications mineures doivent être réalisées après expédition.
  • Page 9: Avant D'effectuer Un Relevé D'humidité

    Il est important que celle-ci soit bien positionnée et qu'elle ne puisse bouger, car en raison de la sensibilité du RWS, une batterie mal positionnée ou bancale peut affecter les lectures de l'appareil.
  • Page 10: Effectuer Un Relevé D'humidité : Mode Eifs

    à la localisation des Mode TOITURE Pour une toiture en bâti ou monocouche, le RWS est équipé pour détecter la remontée d'humidité dans l'isolation et dans l'épaisseur du toit, et aider à la localisation de fuites. Il peut d'humidité...
  • Page 11: Plage De Pénétration Faible

    épaisseur d'isolant supérieure à 25 mm (1 po) (la case de DEL rouge du commutateur de plage s'allume). Tenez le RWS par la poignée et placez-le de sorte que le caoutchouc des électrodes soit bien en contact avec la surface d'une zone sèche connue. Réglez le bouton de sensibilité...
  • Page 12 Une méthode alternative consiste à utiliser le RWS pour chercher, comme suit : Placez le RWS sur la surface, réglez le bouton de sensibilité de sorte que la lecture indique 50. Puis, en bougeant de zone en zone et en suivant la direction de la plus faible lecture, jusqu'à...
  • Page 13: Interprétation Des Lectures

    RWS lit la zone directement en dessous de l'appareil. Interprétation des lectures Lorsque le RWS a bien été étalonné sur une surface sèche et réglé sur la bonne plage au regard de l'épaisseur du système un plus fort EIFS, des mesures hautes indiquent normalement taux d'humidité.
  • Page 14 Tableau 1. Comparaison des mesures du RWS et d'un résistivohmmètre professionnel Il doit être noté que l'étalonnage du RWS en Mode EIFS a été basé sur les résultats moyens de nombreux essais sur site et en laboratoire. Pour cette raison, les mesures et résultats varient en fonction de la construction et du site.
  • Page 15: Rechercher La Source D'humidité Dans Les Systèmes Eifs Ou Similaire

    également. Il est recommandé, lors de la réalisation d'un relevé d'humidité, d'étalonner le RWS pour chaque mur et à chaque fois que l'opérateur suspecte un changement dans les matériaux qui composent une cloison, une couche, l'humidité de surface ou d'autres conditions susceptibles d'affecter les mesures.
  • Page 16 Le prélèvement d'échantillons de l'isolation de toiture EIFS ou en mousse, ou l'utilisation d'un résistivohmmètre avec sondes pour mur épais tel que le PTM de Tramex, est recommandé pour appuyer les mesures du RWS. Fig. 4. Résistivohommètre professionnel avec sonde...
  • Page 17: Effectuer Un Relevé D'humidité : Mode Toiture

    Pour la recherche d'humidité et de fuite dans les systèmes de toiture à bâti et monocouche. Effectuer un relevé sur toiture Allumez le RWS Sélectionnez le mode : Pour sélectionner le mode pour toiture, appuyez sur le bouton blanc MODE. Lorsque le mode pour toiture est sélectionné, la DEL jaune s'allume.
  • Page 18 Reportez ce système de grille sur votre croquis du toit. Voir Fig. 5. Procédez en déplaçant le RWS le long de la ligne imaginaire A et marquez l'emplacement sur le croquis et/ou sur la surface du toit lorsque de l'humidité est indiquée par le RWS.
  • Page 19 À la Fig. 5, la position A4 est le premier point de contact avec de l'humidité. Une poignée télescopique en aluminium peut être fixée au RWS lors d'un relevé d'humidité sur une surface plane afin d'éviter de se pencher lors de la prise de mesures. Au cours du relevé, un schéma de présence d'humidité...
  • Page 20: Trouver Une Fuite Et Contrôler Les Zones Suspectes

    Prenez votre RWS sur le toit, au-dessus de la fuite. Allumez le RWS et sélectionnez la plage désirée. Tournez le bouton de sensibilité sur 10 et placez le RWS sur la surface du toit. (si aucune mesure n'est prise, l'isolation située directement sous l'appareil est sèche) Prenez des mesures dans...
  • Page 21 Remarque : Les mesures du RWS sont « relatives » ou « comparatives », et indiquent un signal plus ou moins fort. Il ne s'agit pas d'un indicateur du pourcentage d'humidité présente.
  • Page 22: Les Types De Structures De Toiture Et Leurs Problèmes Les Plus Courants

    Toit unicouche : Habituellement appliqué sous forme de feuille soudée directement à l'isolation. Remarque : Utiliser le RWS sur une toiture en EPDM noir ou en caoutchouc butylique peut entraîner de fausses élevée de mesures en raison de la constante diélectrique...
  • Page 23: Liste De Contrôle D'un Relevé D'humidité

    MODE D’EMPLOI LISTE DE CONTRÔLE D'UN RELEVÉ D'HUMIDITÉ Enregistrer les informations qui suivent vous aidera dans la réalisation d'un relevé d'humidité : Nom et numéro du bâtiment. Date du relevé. Nom de l'opérateur. Inspection visuelle de tous les travaux et solins autour des portes, fenêtres, ouvertures, etc.
  • Page 24: Bonne Utilisation Du Rws

    être utilisée en mode EIFS, car cela affecterait la mesure et la performance du RWS. De même, la poignée ne doit pas être isolée ou isolée de la main de l'opérateur pendant l'utilisation.
  • Page 25: Entretien Du Rws

    Nettoyez les électrodes avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants pour nettoyer le RWS. Retirez la batterie lorsque le RWS est stocké pendant une longue période. La batterie de remplacement doit être de bonne qualité et à...
  • Page 26: Restrictions

    MODE D’EMPLOI RESTRICTIONS Le RWS ne détectera ou ne mesurera aucune humidité à travers les matériaux conducteurs d'électricité tels que les plaques ou les revêtements métalliques, les toitures en EPDM en alumini- noir ou en caoutchouc butylique, les revêtements um ou les surfaces mouillées.
  • Page 27: Garantie

    MODE D’EMPLOI GARANTIE Tramex garantit que cet instrument est exempt de défauts et de malfaçons pour une période d'un an à compter de la date du premier achat. Si un problème survient pendant la période de garantie, Tramex décidera, à son entière discrétion, soit de réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la...
  • Page 28: Réclamations Au Titre De La Garantie

    Tramex à l'adresse indiquée au verso du présent mode d'emploi. DÉVELOPPEMENT DE PRODUITS Améliorer et mettre à jour ses produits en continu est une politique de Tramex. Nous nous réservons donc le droit le modifier les spécifications ou la conception de nos instruments sans préavis. SÉCURITÉ...
  • Page 29 MODE D’EMPLOI REMARQUE...
  • Page 30 Tramex Ltd. Unit F, Glencormack Business Park, Kilmacanogue, County Wicklow, Ireland. Email: sales@tramexmeters.com USA (Toll free) & Canada: Tel: 1800-234-5849 EU & Rest Of World: Tel: +353 1 681 4450...

Table des Matières