Page 1
Art.-Nr.: 16553ONF Art.nr. 16553ONF Power Pack mit Kompressor Power Pack met compressor Bedienungsanleitung ......2 Gebruiksaanwijzing ......11 Art.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beach- tung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. 2. LIEFERUMFANG 1 x Power Pack 1 x Steckerladegerät...
Kompressor: Gewicht: 3,815 kg max. 18 bar Steckerladegerät: Länge Luftschlauch: 0,60 m Eingang: 230 V AC, 50 Hz USB-Ausgang: 5 V DC, 2 A Ausgang: 12 V DC, 500 mA 4. SICHERHEITSHINWEISE • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
6.3.2 STARTVERSUCH Schalten Sie das Power Pack durch Drücken des AN/AUS-Schalters ein. Starten Sie den Motor. Lassen Sie den Anlasser nicht länger als 6 Sekun- den arbeiten. Der Akku des Power Packs ist für längere Startversuche nicht geeignet. Machen Sie zwischen zwei Startversuchen immer eine Pause von mindestens 5 min.
Sammelstelle oder auch einem Händler vor Ort zurückgeben. Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoff- haltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen. 9. KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com...
Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use. 2. SCOPE OF DELIVERY...
Compressor: max. 18 bar Weight: 3.815 kg plug charger: Air hose length: 0.60 m Input: 230 V AC, 50 Hz USB output: 5 V DC, 2 A Output: 12 V DC, 500 mA 4. SAFETY PRECAUTIONS • The warning triangle indicates all instructions which are important for safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device.
6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW Figure 1: Overview 1 Handle 8 Switch 15 Pole calliper (-) 2 Control panel front 9 Charging socket 16 Air hose storage 3 LED indicator field 10 USB control light compartment 4 Jump lead (+) 11 USB port 17 Pole calliper (+) 5 Jump lead (-)
6.3.2 ATTEMPTING TO START Switch on the Power Pack by pressing the ON/OFF switch. Start the motor. Do not operate the starter for longer than 6 seconds. The battery of the Power Pack is not designed for longer starting attempts. Pause for at least 5 minutes between two starting attempts. If the motor does not start after three attempts, abort the process and investigate the cause of the defect.
Batteries containing hazardous materials are labelled with a symbol consisting of a crossed out trash can and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) which designates the heavy metal responsible for the hazard. 9. CONTACT INFORMATION EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com...
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à...
Compresseur : Poids : 3,815 kg max. 18 bars Chargeur à fiche : Longueur tuyau Entrée : 230 V AC, 50 Hz pneumatique : 0,60 m Sortie : 12 V DC, 500 mA Sortie USB : 5 V DC, 2 A 4.
6.3.2 TENTATIVE DE DÉMARRAGE Allumez le Powerpack en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. Démarrez le moteur. Ne laissez pas travailler le démarreur pendant plus de 6 secondes. La batterie du Powerpack ne convient pas aux tentatives de démarrage de longue durée. Faites toujours une pause d‘au moins 5 minutes entre deux tentatives de démarrage.
(Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant la classification comme produit contenant des substances dangereuses. 9. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com...
Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het bijzonder van de veilig- heidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.
Compressor: max. 18 bar Gewicht: 3,815 kg Stekkerlader: Lengte luchtslang: 0,60 m Ingang: 230 V AC, 50 Hz USB-uitgang: 5 V DC, 2 A Uitgang: 12 V DC, 500 mA 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De gevarendriehoek markeert alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn.
6.3.2 STARTPOGING Schakel het Power Pack in door op de aan-/uitschakelaar te drukken. Start de motor. Laat de starter niet langer dan 6 seconden werken. De accu van het Power Pack is niet geschikt voor langdurige startpogingen. Houd tussen twee startpogingen altijd een pauze van minimaal 5 minuten aan.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio.
Compressore: max. 18 bar Peso: 3,815 kg Caricabatterie a spina: Lunghezza flessibile aria: 0,60 m Ingresso: 230 V AC, 50 Hz Uscita USB: 5 V DC, 2 A Uscita: 12 V DC, 500 A 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA • l triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo.
6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 SCHEMA GENERALE Figura 1: Schema generale 1 Impugnatura 8 Interruttore 15 Morsetto (-) 2 Pannello comandi davanti 9 Presa di ricarica 16 Scomparto flessibile 3 Campo luminoso LED 10 Spia di controllo USB aria 4 Cavo di avviamento (+) 11 Porta USB 17 Morsetto (+) 5 Cavo di avviamento (-)
6.3.2 PROVA DI AVVIAMENTO Accendere il Power Pack premendo il pulsante ON/OFF. Avviare il motore. Lasciar funzionare l‘avviatore per al massimo 6 secondi. La batteria del Power Pack non è adatta per prove di avviamento prolungate. Tra due tentativi, fare sempre una pausa di almeno 5 min. Se il motore non si mette in moto dopo tre tentativi, interrompere l‘avviamento d‘emergenza e ricercare le cause del difetto.
(Cd, Hg o Pb) del metallo pesante in base al quale la batteria viene classificata come contenente sostanze nocive. 9. COME CONTATTARCI EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com...