INSTALLATION
Protect the surface of the faucet during
installation.
1.1 Insert the spout (1) in the body of
the faucet (2).
1.2 Tighten, with the allen key provided,
the set screw inside the faucet. Stop
tightening when you feel like you are
touching the surface of the spout.
Close the opening with the cap screw.
1.1
Do not over tighten.
Verify the fluidity of the spout's movement
(rotation on its axis). If the movement is
difficult, loosen the set screw.
4
INSTALLATION
1
Protéger la surface du robinet pendant
l'installation.
1.1 Insérer le bec (1) dans le corps du
robinet (2).
1.2 Serrer, avec la clé allen fournie, la vis
de réglage. Arrêter quand vous sentez
que vous touchez la surface du bec.
Fermer l'ouverture avec le cache-vis.
1
2
Ne pas serrer trop fort.
Vérifier la fluidité du bec (rotation sur
son axe). Si le mouvement est difficile,
déserrer la vis.
INSTALACIÓN
Proteger la superficie del fregadero
durante la instalación.
1.1 Introducir el surtidor (1) en el cuerpo
del grifo (2).
1.2 Apretar con la llave allen provista el
tornillo de fijación dentro del fregadero.
Dejar de apretar cuando sienta que está
tocando la superficie del surtidor.
Cerrar la abertura con el tornillo de la
tapa.
1.2
Cap screw
Cache-vis
Tornillo de la tapa
No apretar de más.
Verificar la fluidez del movimiento del
surtidor (rotación sobre su eje). Si se
dificulta el movimiento, aflojar el tornillo
de fijación.