Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LT
RT
BACK
START
LB
LSB
RSB
D-PAD
GUIDE
1
5
5
3
2
3
4
6
User Manual (ENGLISH)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 USB plug
2 Headphones connector
3 LFB (Light Feedback)
XBOX 360®
1. Connect the USB plug (1) to one of the console's USB ports.
2. Press the controller's GUIDE button to turn your console on.
RB
3. You are now ready to play!
PC
Y
The GPX LightBack controller is also compatible with the Xbox 360 Controller
X
B
for Windows drivers for PC.
- In Windows® Vista®, 7, 8 and 10, these drivers are preinstalled; the controller
A
setup starts automatically.
You can test your controller's buttons and axes in the Windows® Game
Controllers dialog after installing the drivers.
On PC, the controller is compatible with all games that support the Xbox 360
controller, as well as games available through the ONLIVE® service.
LFB (Light Feedback) (3)
The ministicks' backlighting adapts to the vibration motors' intensity (this
feature will therefore not operate in games that do not use the vibration
feature).
Move the relevant ON/OFF switch (4) to activate or deactivate this feature.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
The 2 speed gauges' 8 built-in LEDs light up according to how the player
presses the controller's LT and RT triggers.
For instance, this feature enables you to view and adjust acceleration and
braking more precisely:
- LED 1 (green) = 15%
- LED 2 (green) = 35%
- LED 3 (green) = 55%
- LED 4 (red) = 75%
The actual percentage will vary according to each game and the dead zones
located at the beginning and the end of the triggers' stroke.
(These can be adjusted in some games' Options/Control section)
Move the relevant ON/OFF switch (6) to activate or deactivate this feature.
Manuel de l'utilisateur (FRANÇAIS)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Connecteur USB
2 Prise casque
3 LFB (Light Feedback)
XBOX 360®
1. Branchez le connecteur USB (1) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console avec le bouton GUIDE de la manette.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer.
PC
La manette GPX LightBack est également compatible sur PC avec les pilotes
Xbox 360 Controller for Windows.
- Sur Windows® Vista®, 7, 8 et 10, ces pilotes sont préinstallés et la manette
s'installe donc automatiquement.
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la fenêtre
Contrôleurs de jeu de Windows® une fois les pilotes installés.
Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en charge
la manette Xbox 360, mais également avec les jeux du service ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
Le rétroéclairage des mini-sticks est cadencé en fonction de l'intensité des
moteurs de vibration (il ne fonctionnera donc pas dans les jeux sans
vibrations). Utilisez l'interrupteur ON/OFF (4) correspondant pour activer ou
désactiver cette fonction.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Les 8 leds intégrées (des 2 jauges de vitesse) sont cadencées en fonction de
la pression sur les gâchettes LT et RT. Elles vous permettront, par exemple,
d'a cher et de doser plus précisément accélération et freinage :
- Led 1 (Verte) = 15%
- Led 2 (Verte) = 35%
- Led 3 (Verte) = 55%
- Led 4 (Rouge) = 75%
Le pourcentage réel dépendra des jeux et des dead zones qu'ils utilisent en
début ou n de course sur les gâchettes. Il est parfois possible de les modi er
dans la fenêtre Options/Contrôle de votre jeu. Utilisez l'interrupteur ON/OFF
(6) correspondant pour activer ou désactiver cette fonction.
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
TECHNISCHE FEATURES
4 LFB On-O switch
1 USB-Stecker
5 LSG (Light Speed Gauges)
2 Kopfhöreranschluss
6 LSG On-O switch
3 LFB (Light Feedback)
XBOX 360®
1. Verbinden Sie den USB-Stecker (1) mit einem der USB-Ports der Spielkonsole.
2. Drücken Sie auf den GUIDE -Button des Controllers, um Ihre Spielkonsole
einzuschalten.
3. Jetzt sind Sie startbereit!
PC
Der GPX LightBack-Controller ist ebenfalls mit den PC-Treibern Xbox 360
Controller for Windows kompatibel.
- Unter Windows® Vista®, 7, 8 und 10 wurden diese Treiber vorinstalliert. Das
Controller-Setup wird somit automatisch gestartet.
Sie können die Buttons und Achsen Ihres Controllers am Ende der Installation
der Treiber im Windows® Game Controllers-Dialogfenster testen.
Der an den PC angeschlossene Controller ist mit allen Spielen kompatibel,
die den Xbox 360-Controller unterstützen. Dies gilt ebenfalls für Spiele des
ONLIVE® -Service.
LFB (Light Feedback) (3)
Die Hintergrundbeleuchtung der Ministicks passt sich der Intensität der
Motorvibration an (diese Funktion ist somit nicht für Spiele verfügbar, die die
Vibrationsfunktion nicht nutzen). Betätigen Sie den entsprechenden
EIN/AUS-Schalter (4), um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Die 8 eingebauten LEDs der 2 Tachometer leuchten auf, je nachdem, wie der
Spieler die LT - und RT-Sticks des Controllers betätigt. Diese Funktion
ermöglicht es beispielsweise, die Beschleunigungs- und Bremsphasen
genauer zu planen und anzupassen:
- LED 1 (grün) = 15%
- LED 2 (grün) = 35%
- LED 3 (grün) = 55%
- LED 4 (rot) = 75%
Der wirkliche Prozentsatz hängt von den einzelnen Spielen und von den
Dead Zones am Anfang und Ende des Stickanschlags ab. (Dies kann für
manche Spiele im Abschnitt „Options/Control" abgeändert werden).
Betätigen Sie den entsprechenden EIN/AUS-Schalter (6), um diese Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
1 USB-connector
4 Interrupteur On-O du LFB
2 Koptelefoonaansluiting
5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback)
6 Interrupteur On-O du LSG
XBOX 360®
1. Sluit de USB-connector (1) aan op een van de USB-poorten van de console.
2. Druk op de GUIDE-knop op de controller om de console aan te zetten.
3. Nu kan er gespeeld worden!
Pc
De GPX LightBack-controller is ook compatibel met de Xbox 360 Controller
for Windows-drivers voor pc.
- In Windows® Vista®, 7, 8 en 10 zijn deze drivers reeds geïnstalleerd en zal de
setup van de controller automatisch beginnen.
Nadat u de drivers hebt geïnstalleerd, kunt u de knoppen en de assen van uw
controller testen onder Windows® Spelbesturingen. Op de pc is de controller
compatibel met alle games die de Xbox 360-controller ondersteunen en met
games die verkregen zijn via de ONLIVE®-service.
LFB (Light Feedback) (3)
De achtergrondverlichting van de ministicks past zich aan de intensiteit van de
trilmotoren aan. Dit e ect werkt dan ook niet in games die trillen niet ondersteunen.
Dit e ect kunt u uit of aan zetten met de ON/OFF-schakelaar (4).
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Het oplichten van de acht LED's van de twee snelheidsmeters is gekoppeld
aan hoe lang de LT- en de RT-triggers worden ingedrukt. Met dit e ect kan het
remmen en het gas geven veel nauwkeurig in de gaten worden gehouden:
- LED 1 (groen) = 15%
- LED 2 (groen) = 35%
- LED 3 (groen) = 55%
- LED 4 (rood) = 75%
Het werkelijke percentage kan per game verschillen en is ook afhankelijk van
de dead zones aan het begin en het eind van de beweging van de triggers.
In sommige games kan dit worden afgesteld in de sectie met opties voor de
controller. Dit e ect kunt u uit of aan zetten met de ON/OFF-schakelaar (6).
CARATTERISTICHE TECNICHE
4 Ein/Aus-Schalter LFB
1 Connettore USB
5 LSG (Light Speed Gauges)
2 Presa Cu e
6 Ein/Aus-Schalter LSG
3 LFB (Light Feedback)
XBOX 360®
1. Collega il connettore USB (1) ad una delle porte USB della console.
2. Premi il pulsante GUIDE del controller per accendere la tua console.
3. Ora sei pronto per giocare!
PC
Il controller GPX LightBack è compatibile anche con i driver Xbox 360 Controller
for Windows per PC.
- In Windows® Vista®, 7, 8 e 10 questi driver sono preinstallati; la con gurazione
del controller si avvia automaticamente.
Dopo aver installato i driver, puoi testare i pulsanti e gli assi del tuo controller
utilizzando la nestra Periferiche di gioco Windows®.
Su PC, il controller è compatibile con tutti i giochi che supportano il controller
Xbox 360, oltre ai giochi disponibili tramite il servizio ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
La retroilluminazione dei mini-stick è proporzionale all'intensità dei motori per
la vibrazione (pertanto, questa funzionalità non risulterà operativa nei giochi
che non prevedono la vibrazione). Per attivare o disattivare questa funzione,
sposta il relativo interruttore ON/OFF (4).
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Gli 8 LED integrati dei 2 indicatori di velocità si illuminano in base alla
pressione esercitata dal giocatore sui grilletti LT e RT.
Ad esempio, questa funzione ti permette di visualizzare e regolare con
maggiore precisione accelerazioni e frenate:
- LED 1 (verde) = 15%
- LED 2 (verde) = 35%
- LED 3 (verde) = 55%
- LED 4 (rosso) = 75%
La percentuale reale varierà a seconda del gioco e delle dead zones presenti a
inizio e a ne corsa dei grilletti. (Queste possono essere regolate nella sezione
Opzioni/Controlli di alcuni giochi). Per attivare o disattivare questa funzione,
sposta il relativo interruttore ON/OFF (6).
© 2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered
trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is a registered trademark of Microsoft
Corporation. TouchSense® technology licensed from Immersion Software Ireland Limited.
Handleiding (NEDERLANDS)
Protected by one or more of the U.S. Patents found at the following address:
www.immersion.com/patent-marking.html, and other patents pending. All other
4 LFB aan/uit-schakelaar
trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective
5 LSG (Light Speed Gauges)
owners. Illustrations not binding. Contents, designs and speci cations are subject to change
without notice and may vary from one country to another. Made in China.
6 LSG aan/uit-schakelaar
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque
déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Technologie TouchSense® sous licence
de Immersion Software Ireland Limited. Toutes les autres marques déposées et noms
commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spéci cations
sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine
eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® ist eine eingetragene Marke
von Microsoft Corporation in den Vereinigten Statten und/oder anderen Ländern.
TouchSense® Technology lizenziert von Immersion Software Ireland Limited.
Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen werden hierdurch ausdrücklich anerkannt
und be nden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich.
Inhalte, Designs und Spezi kationen können ohne vorhergehende Ankündigung geändert
werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een
geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is een geregistreerd
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
TouchSense® -technologie in licentie gegeven door Immersion Software Ireland Limited.
Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij erkend als zijnde het eigendom
van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en
speci caties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land
verschillen. Geproduceerd in China.
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio
registrato da Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® è un marchio registrato da Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tecnologia TouchSense® su licenza di Immersion
Software Ireland Limited. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa
autorizzazione ed appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. I
contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modi che senza preavviso
e possono variare da una nazione all'altra. Fabbricato in Cina.
Manuale d'uso (ITALIANO)
4 Interruttore LFB On-O
5 LSG (Light Speed Gauges)
6 Interruttore LSG On-O
TRADEMARKS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Immersion GPX LightBack

  • Page 1 3. You are now ready to play! 3. Jetzt sind Sie startbereit! Il controller GPX LightBack è compatibile anche con i driver Xbox 360 Controller The GPX LightBack controller is also compatible with the Xbox 360 Controller Der GPX LightBack-Controller ist ebenfalls mit den PC-Treibern Xbox 360 for Windows per PC.
  • Page 2 Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Tecnologia El mando GPX LightBack también es compatible con los controladores Xbox 360 GPX LightBack , PC için Xbox 360 Controller for Windows sürücüleriyle de TouchSense®...
  • Page 3 ‫ﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺳﻳﺭﺷﺩﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺗﺑﻌﻬﺎ. ﻭﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﻌﻳﺏ، ﻓﻳﺟﺏ‬ Xbox 360 Controller for ‫ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬GPX LightBack ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﻌﻣﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬...