4 | Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Avertissements Dans les paragraphes d’avertissement, les mots de signalement caracté- risent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : DANGER :...
Explication des symboles et mesures de sécurité | 5 HInstallation, mise en service et entretien Consignes générales de sécurité L’installation, la première mise en service et la maintenance doivent être HConsignes pour le groupe cible exécutées par un professionnel agréé. Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’instal- ▶...
Flexible de la soupape de sécurité chauffage Paramètres d’homologation [10] Tubes raccords N° certificat CE CE-0085CQ0240 [11] Câble Junkers MB LANi Catégorie de gaz (type de 2 H 3 B/P [12] Adaptateur pour fiche secteur 230 V avec aide à l’insertion et gaz) notice d’utilisation...
8 | Informations sur le produit Dimensions et distances minimales 2.5.1 Dimensions et cotes de raccordement générales ø ø ≥ 20* 0 010 008 162-001 Fig. 3 Dimensions et raccordements sans accessoires (dimensions 0 010 008 160-001 en mm) (distance recommandée par rapport au mur 50 mm) Fig.
Informations sur le produit | 9 2.5.3 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 10 2.5.4 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 11 1 2 3 4 5 6 0 010 004 718-001 Fig. 5 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 10 (en mm) 0 010 007 586-001 Légende de la fig.
10 | Informations sur le produit 2.5.5 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 12 0 010 007 593-001 Fig. 9 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 12 (en mm) 0 010 007 843-001 Fig. 8 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 12 (en mm) Légende de la fig.
Informations sur le produit | 11 2.5.6 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 13 1 2 3 4 0 010 007 593-001 Fig. 11 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 13 (en mm) 0 010 007 604-001 Fig. 10 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 13 (en mm) Légende de la fig.
12 | Informations sur le produit 2.5.7 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 14 2.5.8 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 15 0 010 007 845-001 0 010 007 606-001 Fig. 12 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 14 (en mm) Fig.
Informations sur le produit | 13 2.5.9 Dimensions en liaison avec les accessoires de fumisterie 5,2 % 0 010 004 682-001 Fig. 16 Dimensions et distances minimales Accessoires de fumisterie Epaisseur de K [mm] pour Ø accessoire de fumisterie [mm] paroi S Ø...
14 | Informations sur le produit Aperçu des produits 40 41 0 010 008 737-001 Fig. 17 Chaudières GC9000iWM 30/150 6720858251 (2015/10) CerapurModul 9000i...
Page 15
[12] Ventilateur [13] Départ chauffage [14] Vanne de purge chauffage [15] Mélangeur avec clapet anti-retour (membrane) [16] Junkers MB LANi [17] Tuyau d’évacuation des fumées [18] Tuyau d’air de combustion [19] Buse de mesure de l’air de combustion [20] Buse de mesure des fumées [21] Electrode de contrôle...
18 | Evacuation des fumées 4.2.3 Evacuation des fumées dans le conduit Dimensions du conduit ▶ Vérifier si les dimensions autorisées du conduit sont respectées. Conditions • Un seul appareil doit être raccordé à la conduite d’évacuation des fumées dans le conduit. •...
étant inférieure à 50 kW. Les Junkers chiens-assis remplissent les exigences requises en ce qui concerne les distances minimales à respecter. • Le terminal doit dépasser d’au moins 1 m ou être distant d’au moins 1,5 m des extensions de toit, ouvertures des pièces et éléments de...
20 | Evacuation des fumées Longueurs des tuyaux de fumées 4.3.1 Longueurs autorisées des tuyaux de fumées Les longueurs maximales admissibles des tuyaux d’évacuation des fumées sont décrites dans le tabl. 12. La longueur du tuyau d’évacuation des fumées L (le cas échéant, la somme L et L ) est la longueur totale de l’évacuation des fumées.
Evacuation des fumées | 21 4.3.2 Détermination des longueurs des conduites de fumées avec affectation simple 6 720 612 662-04.6O 6 720 612 662-17.6O Fig. 21 Evacuation des fumées dans le conduit selon B Fig. 23 Evacuation des fumées avec le tube concentrique dans le conduit selon C 6 720 612 667-05.7O 0 010 004 704-001...
Page 22
22 | Evacuation des fumées 6 720 612 662-09.6O 6 720 612 662-22.2O Fig. 25 Evacuation des fumées dans le conduit selon C Fig. 27 Evacuation verticale des fumées selon C 5,2 % 6 720 612 662-25.3O 6 720 612 662-12.7O Fig.
Page 23
Evacuation des fumées | 23 Analyse des conditions existantes Longueur de tuyau Nombre Longueur Somme [m] ▶ Déterminer les cotes suivantes à partir des conditions de montage totale L sur site : Longueur horizontale × – Type d’évacuation des fumées du tuyau –...
24 | Evacuation des fumées Longueur de la conduite horizontale d’évacuation des fumées L Longueur réelle [m] Longueur maximale respectée ? L’affectation multiple n’est possible que pour les appareils avec une puis- (dans le tabl. 12) [m] sance maximale de 30 kW pour le chauffage et la production d’eau o.k.
Installation | 25 Eau de remplissage et d’appoint Installation Qualité de l’eau de chauffage AVERTISSEMENT : La qualité de l’eau de remplissage et d’appoint est un facteur essentiel pour l’augmentation de la rentabilité, la sécurité de fonctionnement, la Danger de mort dû au risque d’explosion ! durée de vie et le bon fonctionnement d’une installation de chauffage.
26 | Installation Antigel Contrôler la taille du vase d’expansion (accessoire EV 18 HC) Le diagramme suivant permet d’évaluer si le EV 18 HC est suffisant ou si un autre vase d’expansion ou un vase supplémentaire est nécessaire (par Le document 6 720 841 872 disponible en version électronique pour le chauffage au sol).
Installation | 27 Remplissage et vidange de l’installation Ecoulement des condensats ▶ Installer sur site un robinet de remplissage et de vidange au point le ▶ Réaliser le système d’évacuation à partir de matériaux résistants à la plus bas pour le remplissage et la vidange de l’installation. corrosion (ATV-A 251).
28 | Installation 5.10 Monter le groupe de sécurité eau froide AVERTISSEMENT : Dégâts matériels dus à l’absence du groupe de sécurité ! Le fonctionnement de l’appareil sans groupe de sécurité peut endomma- ger le ballon d’ECS en raison de la surpression. ▶...
Installation | 29 5.11 Montage ▶ Positionner le ballon verticalement. ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions qui y figurent. Les défauts de planéité du sol peuvent être compensés au niveau du bal- lon à l’aide des pieds réglables. 0 010 007 171-001 Fig.
Page 30
30 | Installation 0 010 007 797-001 Fig. 42 Monter le filtre 0 010 007 794-001 Fig. 40 Fixer l’appareil sur le ballon avec les 4 clips joints 0 010 007 800-001 Fig. 41 Retirer le filtre de la position d’entretien et retirer le couvercle de protection 0 010 007 798-001 Fig.
Page 31
Installation | 31 0 010 007 771-001 0 010 007 769-001 Fig. 46 Raccorder le tube raccord entre le retour du ballon et le bloc Fig. 44 Retirer le bouchon sur le bloc thermique et sur le départ et thermique retour du ballon 0 010 007 770-001 Fig.
Page 32
32 | Installation 0 010 007 784-001 0 010 007 796-001 Fig. 51 Raccorder l’appareil de commande au boîtier de raccordement Fig. 48 Fixer l’appareil de commande sur le ballon 0 010 007 914-001 Fig. 52 Fixer le câble avec les clips 0 010 008 250-001 Fig.
Page 33
Installation | 33 Les connecteurs représentés sur la fig. 54 sont sans fonction ( raccor- dement électrique : fig. 221, page 126). 0 010 008 640-001 Fig. 54 CerapurModul 9000i 6720858251 (2015/10)
34 | Installation 5.12 Sélection des accessoires Kits de raccordement Un seul accessoire de kit de raccordement du tableau 22 peut être monté sur l’appareil. Réf. Produit Description Composition 7 738 112 112 CS 10 Kit de raccordement horizontal G 1/2" G 1/2"...
Page 35
Maximum un vase d’expansion du tableau 22 peut être monté à l’inté- rieur de l’appareil. Si l’accessoire CS 12 ou CS 13( tabl. 22) est monté, tous les vases d’expansion doivent être montés à l’extérieur. Autres vases d’expansion voir Junkers programme de livraison. Réf. Produit EV 8 DHW ...
Installation | 45 5.13.3 Montage de l’accessoire CS 12 1 r e d 1 b lu e 0 010 007 861-002 Fig. 71 0 010 007 862-001 Fig. 72 CerapurModul 9000i 6720858251 (2015/10)
56 | Installation 5.13.4 Montage de l’accessoire CS 13 1 r e d 2 r e d 2 b lu e 1 b lu e 0 010 006 131-004 Fig. 92 0 010 006 132-001 Fig. 93 6720858251 (2015/10) CerapurModul 9000i...
Page 62
62 | Installation 0 010 006 169-002 Fig. 105 G 1/2" G 1/2" G 3/4" G 3/4" 0 010 007 348-001 0 010 006 127-001 Fig. 106 Fig. 107 6720858251 (2015/10) CerapurModul 9000i...
Page 63
Installation | 63 G 3/4" G 3/4" G 3/4" G 3/4" 0 010 007 350-001 Fig. 108 0 010 007 134-002 Fig. 109 CerapurModul 9000i 6720858251 (2015/10)
Page 64
64 | Installation 0 010 007 817-001 0 010 007 387-003 Fig. 110 Raccordement pompe de chauffage circuit sans mélangeur et Fig. 111 Raccordement de la pompe de chauffage du circuit de chauf- bouteille de mélange hydraulique fage mélangé et de la sonde de température 6720858251 (2015/10) CerapurModul 9000i...
Page 65
Installation | 65 ≤ 24V MM100 (2) 4 5 6 braun/ blau/ brown schwarz/ blue black 120/230 V AC ≤ 24V 120/230 120/230 N 43 44 15 16 N 63 1 2 1 2 0 010 008 697-001 Fig. 114 Raccordement du câble du moteur du mélangeur sur le module MM 100 [2] 0 010 008 717-001 Fig.
Page 66
66 | Installation 230V AC 230V AC 120/230 120/230 ≤ 24 V MM100 (1) MS100 ≤ 24V 3 4 1 2 3 4 5 6 4 5 6 120/230 120/230 V AC ≤ 24 V 120/230 V AC ≤ 24V 120/230 120/230 VS1, PS3,...
Installation | 67 Possibilité de raccordement pour un vase d’expansion avec utilisa- tion de l’accessoire kit de robinetterie chauffage (7 738 112 122). G 1/2" 1. 4. 0 010 007 635-002 Fig. 117 Monter l’élément de connexion pour le raccordement sur site d’un vase d’expansion externe 0 010 007 315-001 Fig.
Page 68
68 | Installation ▶ Sélectionner et remplacer la fiche de codage pour l’appareil corres- pondant (tabl. 57, page 128). 0 010 007 719-001 Fig. 119 Remplacer la fiche de codage 0 000 007 813-001 Fig. 121 blue 0 010 007 503-001 Fig.
Page 69
Installation | 69 0 000 007 811-001 Fig. 123 0 010 007 546-002 Fig. 125 b lu e 1 " r e d 1 " 0 010 007 926-001 Fig. 126 0 010 007 810-001 Fig. 124 Le montage d’un vase d’expansion solaire est décrit au chapitre 5.13.9 "Montage de l’accessoire EV 18 SO".
Page 73
Installation | 73 b lu e 1 " r e d 1 " b lu e ¾ " 0 010 007 170-002 0 000 007 140-002 Fig. 138 Fig. 140 0 010 007 546-002 Fig. 139 CerapurModul 9000i 6720858251 (2015/10)
Page 75
Installation | 75 1. 2. 230V AC 230V AC 0 010 007 767-002 Fig. 142 Le montage d’un vase d’expansion solaire est décrit au chapitre 5.13.9 "Montage de l’accessoire EV 18 SO". Le raccordement de la sonde de température du capteur est décrit au chapitre 6.7 "Raccorder la sonde de température du capteur (NTC)".
Installation | 87 0 010 007 929-002 Fig. 171 0 010 006 879-001 Fig. 173 Raccordements côté gaz et eau (exemple : accessoire de rac- 100 Nm cordement horizontal droit) Robinet de gaz (accessoire) Groupe de sécurité Soupape d’eau froide (accessoire) Robinet de départ de chauffage (accessoire) Robinet de vidange et de remplissage (accessoire) Robinet de retour de chauffage (accessoire)
88 | Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de raccordement Raccordement électrique 1. Retirer les vis. 2. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement. Remarques générales AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électrique, qui sont sous tension, peut pro- voquer une électrocution.
Page 89
Raccordement électrique | 89 Borne de rac- Symbole Fonction Description cordement ( fig. 177) – Raccordement de l’appareil de com- ▶ Insérer le bornier sur les contacts. mande dans la zone 230 V-AC du boî- ▶ Insérer le serre-câble dans la rainure de la zone 230 V. tier –...
Page 90
90 | Raccordement électrique Les modules MM 100 et MS 100 sont raccordés au boîtier de raccorde- ment en cascade ( fig. 178). Selon la configuration de l’installation, un ou plusieurs modules parmi ceux représentés dans la figure 178 ne sont pas nécessaires.
Raccordement électrique | 91 Légende de la figure 178: Raccordement du module MS 100 (de l’accessoire CS 15) Raccordement du module MM 100 avec codage 1 (de l’acces- soire CS 12 ou CS 13) Raccordement du module MM 100 avec codage 2 (de l’acces- soire CS 13) PS1 Pompe sol.
1. Ouvrir le tiroir. 2. Insérer le régulateur de chauffage dans le tiroir. Tenir compte de la documentation jointe. ▶ Poser le câble pour le raccordement Junkers MB LANi des pièces fournies comme indiqué dans la figure 180. RJ45 3,5 mm 0 010 007 643-001 Fig.
Installation solaire | 93 Utilisation du fluide solaire Installation solaire PRUDENCE : Risque de blessure par contact du fluide solaire ! La pompe du groupe solaire se purge automatiquement pendant la Le fluide solaire peut corroder la peau. marche et ne doit donc pas être purgée manuellement. ▶...
94 | Installation solaire Calculer la température hors gel 7.3.3 Correction de la protection hors gel Si la valeur limite pour la protection hors gel n’est pas respectée, il faut Pour calculer le niveau de protection hors gel, nous recommandons de rajouter du concentrat de fluide caloporteur.
Installation solaire | 95 Remplir l’installation solaire ▶ Rincer l’installation avec le liquide caloporteur conformément au sens de circulation de la pompe solaire. Le vase d’expansion doit être assez purgé. Pour éviter que le liquide caloporteur ne s’évapore, les capteurs ne doivent pas être chauds ! 6720801165.01-1.ST ▶...
96 | Montage final ▶ Fixer la vis en haut sur le clip gauche. Montage final ▶ Accrocher le carénage avant sur le ballon et fixer à l’aide de 2 vis. ▶ Monter les carénages latéraux et supérieurs. 0 010 007 780-001 0 010 008 244-001 Fig.
Mise en service | 97 Aperçu du tableau de commande 0 010 004 697-001 Fig. 190 Tableau de commande Touche ECS Touche chauffage Touche Ramoneur 0 010 007 642-001 Touche OK Fig. 188 Aperçu des éléments de commande Touche retour Tableau de commande Ecran Touche de direction ...
Fonctionnement du brûleur rence de hauteur supérieure à 12 m, respecter les indications du chap. 7.1 ▶ Dans le menu Tests fonc., régler la valeur dans l’option Activer tests Junkers MB LANi actif fonctionnels sur Non. -ou- Mode d’urgence ▶ Fermer le menu Tests fonc..
Mise en service | 99 Réglages dans les menus ECS et CHAUFFAGE 0 010 004 716-002 Fig. 192 Menu ECS Menu Plage de réglage : description des fonctions Représentation sur l’écran stan- dard ( fig. 191) CONFORT : en mode confort, le ballon ECS est réchauffé à la température réglée si la tem- –...
100 | Réglages dans le menu de service Mode remplissage siphon Réglages dans le menu de service Le remplissage du siphon est activé automatiquement, manuellement par l’installateur sur l’appareil ou le régulateur. Le remplissage du siphon 10.1 Utilisation des menus de service est activé...
Réglages dans le menu de service | 101 10.2 Menu service INFO VALEURS LIMITES – ETAT DE SERVICE – PUISS. THERM. MAX. – DERNIER DEFAUT – PUISSANCE ECS MAX – GENER. CHALEUR – TEMP. DEPART MAX. – PUISS. MAX./NOMIN. – PUISS.MIN.APPAREIL –...
102 | Réglages dans le menu de service 10.2.1 INFO Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation tabl. 48, page 121 ETAT DE SERVICE – tabl. 48, page 121 DERNIER DEFAUT – GENER. CHALEUR PUISS. MAX./NOMIN. – PUISS. THERM. MAX. –...
Page 103
Réglages dans le menu de service | 103 Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation TEMP. VERR. CYCLE • -2 … -6 … -30 Kelvin Différence entre la température de départ actuelle et la température de départ de consigne jusqu’à l’enclenche- ment du brûleur. Lors du raccordement d’un régulateur de chauffage avec un BUS bifilaire, le régulateur de chauffage optimise ce réglage.
104 | Réglages dans le menu de service Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation DESINF. THERM. (uniquement • DEMARRER MAINT. ? Cette fonction active le réchauffage du ballon sur 75 °C. appareils à accumulation) ▶ Effectuer la désinfection thermique ( chap. 106, page 106).
Réglages dans le menu de service | 105 Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation TEMP. DEPART MAX. • 30 … 82 °C Limite supérieure de la température de départ. Limite la plage de réglage pour la température de départ. PUISS.MIN.APPAREIL • «puissance thermique nominale mini- Puissance calorifique minimale (chauffage et eau chaude male»«…»«puissance thermique nominale sanitaire)
106 | Mise hors service 10.3 Documenter les réglages Désinfection thermique L’autocollant «Réglages dans le menu de service» (joint à la livraison) Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, facilite la réinitialisation des réglages individuels après les travaux de par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une maintenance.
Adaptation de la catégorie de gaz | 107 13.2 Régler le rapport air-gaz Adaptation de la catégorie de gaz ▶ Mettre l'appareil hors tension. Les appareils sont réglés et scellés en usine avec un indice de Wobbe ▶ Retirer le cache avant ( page 96). 15 kWh/m et sur une pression de raccordement de 20 mbars pour la ▶...
Page 108
108 | Adaptation de la catégorie de gaz Puissance thermique Puissance ther- nominale maximale mique nominale minimale Catégorie de gaz Gaz naturel E, gaz 9,5 % 4,0 % 8,6 % 5,5 % naturel LL Gaz liquide (pro- 10,8 % 4,6 % 10,2 % 5,5 % pane)
Mesure des fumées | 109 13.3 Contrôler la pression de raccordement du gaz Mesure des fumées ▶ Arrêter l’appareil et fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la vis de la buse de mesure de la pression de raccordement Mesure de la perte de fumées selon BlmSchV (ordonnance relative à du gaz et raccorder le manomètre.
110 | Protection de l’environnement et recyclage ▶ Régler la puissance thermique nominale maximale en mode ramo- Inspection et entretien neur. 16.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- nance HConsignes pour le groupe cible L’inspection et la maintenance doivent être effectuées exclusivement par un installateur agréé.
Inspection et entretien | 111 HAprès l’inspection/l’entretien 16.4 Contrôler le brûleur et le clapet anti-retour du dispo- sitif de mélange ▶ Resserrer tous les assemblages par vis desserrés. ▶ Démonter le couvercle du brûleur. ▶ Remettre l’installation en service ( page 96). ▶...
– GC9000iWM 30/150 < 9,5 mbars Si le nettoyage mécanique est nécessaire : Pour le nettoyage de l’échangeur thermique Junkers, utiliser des joints 0 010 007 128-001 de brûleur, le kit de brosses et la lame de nettoyage, disponibles comme pièces de rechange.
Inspection et entretien | 113 ▶ Rincer le bloc thermique par le haut. 16.6 Nettoyer le filtre AVERTISSEMENT : Danger de mort par intoxication ! Si un siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper. ▶ Arrêter le programme de remplissage du siphon uniquement en cas de maintenance et le redémarrer à...
114 | Inspection et entretien ▶ Contrôler et nettoyer si nécessaire le flexible du filtre. 16.8 Régler la pression de service de l’installation de ▶ Graisser le flexible au moment du montage et contrôler l’étanchéité chauffage du raccord. Affichage sur le manomètre 16.7 Contrôler le clapet anti-retour (sécurité...
Inspection et entretien | 115 16.11 Démonter le bloc gaz ▶ Retirer 2 vis et retirer le bloc gaz. ▶ Fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la fermeture à baïonnette du gicleur de réglage. ▶ Dévisser l’écrou-raccord du bloc gaz et retirer le tuyau de gaz. 0 010 007 251-001 Fig.
116 | Inspection et entretien 16.13 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande. Contrôler visuellement le circuit d’air et de fumées. Contrôler la pression de raccordement gaz. mbar Contrôler le rapport air-gaz pour la puis- min.
Indication de fonctionnement et de panne | 117 Défauts verrouillants (classe de défaut V) Indication de fonctionnement et de panne Les défauts verrouillants provoquent l’arrêt de l’installation de chauffage qui ne redémarre qu’après réinitialisation. 17.1 Messages de fonctionnement En cas de défaut verrouillant, l’utilisation des menus est interrompue et Messages de fonctionnement (classe de défaut O) le message de défaut s’affiche.
118 | Indication de fonctionnement et de panne 17.3 Tableau des messages de service et de défaut Description Solution Mode chauffage – Mode ECS – Verrouillage de cycle : le cycle pour le réen- – clenchement n’est pas encore atteint. Etat de veille : pas de demande thermique –...
Page 119
Indication de fonctionnement et de panne | 119 Description Solution Pas de signal d’ionisation pendant la marche Le brûleur redémarre. Si la tentative d’allumage échoue, le défaut bloquant 227 s’affiche. du brûleur Tension de réseau interrompue – Le contrôleur de température TB 1 s’est ▶...
Page 120
120 | Indication de fonctionnement et de panne Description Solution Le circulateur ne génère aucune pression. ▶ Contrôler la pression de service de l’installation de chauffage. ▶ Ouvrir les robinets d’isolement. ▶ Dans le menu de service sous REGLAGES > FONCTION SPECIALE > FONCTION DE PURGE, enclencher la purge et purger l’appareil (...
Page 121
Indication de fonctionnement et de panne | 121 Description Solution Après coupure de gaz : la flamme est détec- ▶ Contrôler le bloc gaz, le remplacer si nécessaire ( page 115). tée. ▶ Nettoyer le filtre ( page 113). ▶ Contrôler l’encrassement des électrodes, les remplacer si nécessaire. ▶...
122 | Indication de fonctionnement et de panne 17.4 Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
Indication de fonctionnement et de panne | 123 17.5 Témoin de fonctionnement sur le module MS 100 ou MM 100 (si disponible) Si un défaut ne peut pas être éliminé, s’adresser au technicien compé- tent. 4 5 6 6 720 645 409-20.1o Si l’interrupteur de codage, lorsque l’alimentation électrique est enclen- Fig.
124 | Annexes Annexes 18.1 Protocole de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
Page 125
Un contrôle de l’installation de chauffage est réalisé par l’installateur. Si des défauts de montage minimes de composants Junkers sont constatés suite à la mise en service, Junkers est généralement prêt à éliminer ces défauts si le donneur d’ordre l’y autorise.
Annexes | 127 Légende de la figure 221: 18.3 Composition des condensats Câble de raccordement avec connecteur Substance Valeur [mg/l] Raccordement Junkers MB LANi Ammonium Interrupteur codé 0,01 Capteur de pression Plomb Sans fonction 0,001 Cadmium Sans fonction ...
Annexes | 129 18.7 Valeurs de réglage pour la puissance calorifique 18.7.1 GC9000iWM 30/... Gaz naturel LL et gaz naturel E PCS H [kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 S(0 °C) PCI H [kWh/m 10,3 10,7 11,1 i(15 °C) Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec t...
130 | Annexes 18.8 Caractéristiques techniques des accessoires CS 12 Température [°C10%] Perte de charge [] et CS 13 12486 10000 8060 Pour l’adaptation aux conditions hydrauliques de l’installation de chauf- 6536 fage, trois niveaux de puissance et différents types de régulation 5331 peuvent être réglés sur la pompe.
Annexes | 131 18.8.2 Caractéristiques techniques d’un module MM 100 18.8.4 Valeurs de mesure de la sonde de température bouteille de mélange VF et de la sonde de température mélangeur MF Caractéristiques techniques Température [°C10%] Perte de charge [] Dimensions (l × h × p) 151 ×...
132 | Annexes 18.8.7 Détermination du volume d’eau de chauffage pour les cir- Δp / mbar cuits de chauffage (HK1, HK2) La somme des puissances thermiques des circuits de chauffage raccor- dés à l’accessoire ne doit pas dépasser la puissance calorifique maxi- male du circuit primaire.
Page 133
Annexes | 133 Champs de puissance de la pompe pour les courbes de pression constante 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 V / l/h 6 720 643 406-13.1O Fig. 228 Puissance absorbée Légende figures 227 et 228: 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800...
134 | Annexes 18.9 Module solaire – Fonction Europe du Sud – Temp. encl. fct. EuroSud 18.9.1 Réglages sur les installations solaires – Ballon ▶ Rétablir l’alimentation électrique (tension réseau) de l’ensemble de – Température max. ballon1 l’installation. – Température max. ballon3 Si le témoin de fonctionnement du module est vert en permanence : –...
Annexes | 135 Menu paramètres solaires Circuit solaire Option Plage de réglage Fonctionnement Régl. vit. rot. pompe L’efficacité de l’installation est améliorée en réglant la différence de température à la valeur de la dif- sol. férence de température d’enclenchement (différence d’enclenchement pompe solaire). ▶...
Page 136
136 | Annexes Rendement/optim. solaire La surface brute du capteur, le type de capteur et la valeur de la zone cli- matique doivent être réglés correctement pour pouvoir atteindre des économies d’énergie maximales. Option Plage de réglage Fonctionnement Surface brute 0 ...
Annexes | 137 Démarrer système solaire Option Plage de réglage Fonctionnement Démarrer système L’installation solaire ne démarre qu’après avoir validé cette fonction. solaire Avant de mettre l’installation solaire en service : ▶ Remplir et purger l’installation solaire. ▶ Contrôler les paramètres de l’installation solaire et ajuster, si nécessaire, à l’installation solaire installée.
138 | Annexes 18.9.6 Carte des zones climatiques DENMARK DENMARK DENMARK North Sea North Sea North Sea Baltic Sea Baltic Sea Baltic Sea Kiel Rostock Schwerin Bremerhaven Hamburg Bremen Oldenburg NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS POLAND POLAND POLAND Berlin Amsterdam Potsdam Hannover Utrecht Oder Magdeburg...
Page 139
Index | 139 Index Éléments de commande....... . 97, 98 Entretien .
Page 140
140 | Index Lieu d’installation Raccordement électrique........88 Installations souterraines au gaz liquide .
Page 144
Wie Sie uns erreichen... DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Bosch Thermotechnik GmbH Robert Bosch AG Junkers Deutschland Geschäftsbereich Thermotechnik Postfach 1309 Göllnergasse 15 -17 D-73243 Wernau A-1030 Wien Betreuung Fachhandwerk Telefon (01) 797 220 Telefon (0 18 06) 337 335 www.junkers.at Telefax (0 18 03) 337 336 Junkers.Handwerk@de.bosch.com...