Assistenza Assistance Prima di contattare l’Assistenza: Before calling for Assistance: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Anomalie e Rimedi ). Troubleshooting ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale •...
Asistencia Assistência Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalías y Soluciones ).
Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile The instructions contained in this manual are applicable to different che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli model refrigerators.
Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos peut donc que les composants illustrés présentent des différences y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a par rapport à...
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. ...
Reversibilità apertura porte Presente solo in alcuni modelli. Reversible doors Available only on certain models. Réversibilité des portes N’existe que sur certains modèles. Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig. Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos.
Installazione Regolazione della temperatura La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA. ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, 1 = meno freddo 5 = più...
Utilizzare al meglio il frigorifero Cassetto FRUTTA e VERDURA • Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi I cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono appositamente Precauzioni e consigli ). progettati allo scopo di mantenere fresche e fragranti la frutta e le •...
5. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore Manutenzione e cura per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione. Sostituire la lampadina Escludere la corrente elettrica Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, Durante i lavori di pulizia e manutenzione è...
di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, Il motore funziona di continuo. sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo. che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso •...
Setting the temperature Installation The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the TEMPERATURE ! Before placing your new appliance into operation please read ADJUSTMENT knob. 1 = warmest 5 = coldest these operating instructions carefully. They contain important We recommend, however, a medium position.
Using the refrigerator to its full potential compartment and a stand-by cicle (without zone emission) noticed by blue light. • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods ( see Precautions and tips ). • Remember that cooked foods do not last longer than raw foods. FRUIT and VEGETABLE bin •...
Replacing the light bulb Maintenance and care To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below. Switching the appliance off Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram.
• This appliance is not intended for use by persons (including The motor runs continuously. children) with reduced physical, sensory or lack of experience • The door is not closed properly or is continuously opened. and knowledge unless they have been given supervision or •...
Réglage de la température Installation Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est automatique en fonction de la position du bouton ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout REGLAGE DE LA TEMPERATURE. moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à 1 = moins froid 5 = plus froid ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son...
l’intérieur du compartiment réfrigérateur pour assurer une meilleure Lorsque la fonction Active Oxigen est activée, l’appareil effectue conservation des aliments. cycliquement (et de façon répétitive jusqu’à la désactivation de la Si vous amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE fonction) une émission d’Ozone indiquée par l’allumage de la led sur des valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes verte sur le dispositif situé...
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation. 1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur ! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la 2. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du papier porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se et placez-les dans un endroit frais.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, Le voyant intérieur ne s’allume pas. débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur coupure de courant.
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta Instalación un valor medio. Después de algunas horas será posible introducir alimentos en el frigorífico. ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo Regulación de la temperatura cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones...
Uso óptimo del frigorífico Recipiente FRUTA y VERDURA • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el ( ver Precauciones y consejos ). refrigerador, fueron proyectados especialmente para mantener •...
! Evite abrir la puerta durante la congelación. Descongelar el compartimento congelador ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos realizar una descongelación manual: congelados se conservarán sin alteración durante 1.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar • Las puertas se abren demasiado frecuentemente. operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente • El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA la posición correcta.
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a Instalação lâmpada de iluminação interna. 2. Rode o selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA num valor médio. Depois de algumas horas será possível guardar ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a alimentos no frigorífico.
O ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquanto Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS que o ar mais quente (B) é aspirado ( veja a figura ). As gavetas para a fruta e os legumes de que está provido o frigorífico são projectadas especialmente ao fim de manter frescos Utilize melhor o frigorífico e fragrantes a fruta e os legumes.
! Se durante muito tempo, a temperatura ambiente permanecer 3. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido inteiramente; inferior a 14° C, não se chegará plenamente às temperaturas para facilitar a operação coloque recipientes com água morna necessárias para uma longa conservação no compartimento dentro do compartimento congelador.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do • O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais. congelador. • A temperatura ambiente de trabalho do produto é inferior a • Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas 14ºC.