Télécharger Imprimer la page

GRAFF AMETIS 5101050 Notice Technique Montage Et Utilisation page 7

Publicité

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
MONTAGE DU KIT DE DOUCHE AVEC POIGNÉE FIXE
Sur le mur, fixez la poignée (6) à l'aide des chevilles (5) et des vis (7). Faire glisser la rosace (8) avec
la poignée fixe (10) sur la griffe (6). Mettez-la en bonne position et serrez la vis de fixation (12)
par le bas de la griffe à l'aide d'une clé Allen.
Sur la tubulure filetée de la colonne de douche (1), vissez l'écrou du tuyau de douche (3), sans oublier
de mettre en place le joint plat (2) ; vissez le second écrou du tuyau - l'écrou conique (11) –
sur la tubulure de la pomme de douche (9), sans oublier de mettre en place le joint plat (4).
Installez la pomme de douche (9) dans la poignée fixe (10).
MONTAJE DEL SET DE LA DUCHA CON MANGO
Instale el mango en la pared (6) por medio de estacas (5) y tornillos (7). Ponga el rosetón (8) junto con
el mango (10) en el mango (6). Fíjelo en la posición adecuada y por debajo atornille el tornillo
fijador (12) por medio de la llave Allén.
En el racor roscado de la columna de ducha (1) atornille la tuerca de la manguera de la ducha (3) y
recuerde de poner la junta llana (2), la segunda tuerca de la manguera – tuerca cónica (11) –
atornille en el racor del cabezal de la ducha (9) y recuerde de poner la junta llana (4).
Sitúe el cabezal de la ducha (9) en el mango (10).
IOG 5101.50
GB
D
F
RUS
E
IT
c
9
6
5
7
10
8
4
12
11
1
2
3
F
E
MONTAGGIO DEL SET DOCCIA CON SUPPORTO A PUNTI
Fissa sulla parete il supporto (6) usando i tasselli (5) e le viti (7). Infila la rosetta (8) con il supporto a
punti (10) sul supporto (6). Mettilo in posizione adeguata e dal basso del supporto avvita la vite di
fissaggio (12) usando la chiave a brugola.
Sui tubi di giunzione della colonna doccia (1) avvita il dado del flessibile della doccia (3), ricordandoti
di inserire la guarnizione piatta (2)Ill secondo dado del flessibile – dado conico (11) – va avvitato sul
tubo di giunzione della doccetta(9), ricordando dell'inserimento della guarnizione piatta (4).
Inserisci la doccetta (9) nel supporto a punti (10).
7
Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
THERMOSTATIC SHOWER COLUMN
INSTALLATION OF THE HANDHELD SHOWER
AND WALL-BRACKET
Fix the holder (6) to the wall with pins (5) and bolts (7). Slide
the rosette (8) with the bracket (10) onto the holder (6). Set it
in a correct position and tighten the fixing bolt (12) from
the bottom using an Allen wrench.
Screw the shower hose nut (3) onto the shower column
threaded connector pipe (1) [do not forget to fix the flat gasket
(2)]. Screw the second hose nut (11) onto the shower head
connector pipe (9) [do not forget to fix the flat gasket (4)].
Place the shower head (9) in the bracket (10).
MONTAGE DER HANDBRAUSE MIT PUNKTHALTERUNG
Den Handgriff (6) mit Stiften (5) und Muttern (7) an der Wand
befestigen. Die Rosette (8) mit der Halterung (10) auf den
Handgriff (6) schieben. Ihn in die richtige Position stellen und
die
Schraube
(12)
anziehen.
Auf den Stützen der Duschsäule (1) die Mutter des
Schlauchs aufschrauben (3), dabei eine flache Dichtung (2)
berücksichtigend, die zweite Mutter - Konusmutter (11) - auf
den Stützen der Handbrause (9) aufschrauben, unter
Berücksichtigung der flacher Dichtung (4).
Stellen Sie die Handbrause (9) in der Halterung (10).
6
(6)
(5)
(10)
(6).
(1)
(2),
GB
D
RUS
mit
einem
Inbusschlüssel
RUS
(7).
(8)
(3),
-
(11) -
IT
Rev. 2 May 2015

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-8750-t