TO OPERATE THE METER WITH CLOSED
BOTTOM
FLASK
For reading flask, and sampling, away from
cow side, Dairy Research, or further analysis.
1.
Close flask tap firmly (refer Fig 5.1a),
insert closed bottom flask and proceed as
above.
2.
At the end of each cow's milking, remove
the flask with sample by operating flask
depressor, pulling flask down out of the seal
under the meter head and lifting away.
3.
The stainless steel ball valve will prevent
excessive
air
admission
removed.
4.
To mix the flask contents for sub-
sampling, plug the flask entry hole with a
rubber bung and gently invert the flask three
times. A sub-sample may then be poured out.
5.
When milking is finished, place open
bottom flask in the meter, turn the flask tap to
wash (Fig 5.1c) and clean the milking machine
as per the cleaning procedure section of this
manual.
Mk5 Milk Meter
Technical Manual
CLEANING
when
flask
is
Compteur a Lait Mark V
Manuel Technique
NETTOYAGE
5.2. UTILISATION DU COMPTEUR AVEC
RESERVE A FOND FERME
Pour une lecture de la réserve graduée et une
prise d'échantillon pour analyse ultérieur hors
salle de traite :
1. Bien fermer le robinet de la réserve (voir Fig
5.1a), insérer un fond de réserve fermé et
procéder comme ci-dessus.
2. Après la traite de chaque vache, retirer la
réserve avec son échantillon en actionnant
l'onglet de mise hors pression, tirer la réserve
vers le bas hors de son siège et la sortir du
compteur.
3. La valve de la bille inox empêche un excès
d'admission d'air lorsque la réserve est retirée.
4. Pour mélanger le contenu de la réserve afin
d'en
extraire
un
sous-échantillon,
l'orifice d'entrée de la réserve avec un bouchon
caoutchouc et retourner la réserve sur elle
même trois fois. Un sous-échantillon peut alors
être prélevé.
5. Lorsque la traite est terminée, réinsérer le
fond ouvert de la réserve dans le compteur,
tourner le robinet de la réserve en position
lavage (Fig 5.1c) et démarrer le lavage de la
machine à traire selon la méthode décrite dans
ce manuel.
18
10 February 1995
fermer