Sommaire des Matières pour Atair Canopies Troll DW
Page 1
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Version 1.0 – Mai 2005 Page 1 Atair Aerodynamics – Adrenalin...
Page 2
Manuel de l’utilisateur Attention: L’information suivante doit être lue et comprise avant utilisation de cet équipement. L’usager connaît les risques du parachutisme et du base-jump et accepte les faits suivants: Le parachutisme et le base jump sont des activités à hauts risques qui peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.
Page 3
Manuel de l’utilisateur Sections: Pages: comment utiliser se manuel présentation d’Atair Caractéristiques de votre voile troll DW 8 - 9 taille et charge alaire conseillée préparer votre voile Troll DW Conseils pour le premier saut Plier votre Troll DW 13 - 14 15 - 16 7.1: Pliage avec la Tail Gate, sans glisseur...
Page 4
Manuel de l’utilisateur Cher/chère client/cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté un parachute de Atair Aerodynamics. Nous sommes confiant de votre satisfaction envers ce produit. Nous vous demandons d’inspecter la voile avec une personne qualifiée pour vous familiariser avec l’équipement. Si quelque chose ne parait pas normal ou si vous avez des questions, n’hésitez pas à...
Page 5
Dwain a passé beaucoup de temps avec Stane, le propriétaire d’Atair, à discuter des différentes caractéristiques qu’il aimerait voir dans les voiles de Base jump. Ces discussions ont fournies les éléments essentiels au développement de la Troll DW. Page 5...
Page 6
Comment exploiter votre: Comment prendre soin de votre: AVERTISSEMENT ATAIR TROLL DW CANOPY – MANUEL D’UTILISATION Ce manuel n’est pas une formation en vue de faire un saut en parachute et ne contient pas les réglementations concernant le parachutisme. Page 6...
Page 7
Manuel de l’utilisateur Section 2: Présentation d’Atair http://basetroll.com/ Atair Aerodynamics a été crée en 1992 en Slovénie par Stane Krajnc et sa femme Magdalena Krajnc. Grâce a une connaissance avancée dans la conception de parapente, Atair a été crée a l’origine pour fabriquer des voile de secours de parapente.
Page 8
Ceci lui permet de supporter les grosses contraintes des sauts de base- jump. Le profil unique de la Troll DW lui permet de conserver une surface très lisse en vol sans déformation, pour une aile plus efficace en vol.
Page 9
Manuel de l’utilisateur Technologie MDV La MDV d’Atair est unique, c’est un tube d’une longueur de 15cm en P-zero attaché à des entrée d’air en résille. Les tubes sont attachés dans les caissons 2, 3, 4, 5 & 6. Ce système permet à l’air de rentrer pendant la phase de gonflage, également durant le vol en plein freins.
Page 10
Manuel de l’utilisateur Section 4: taille recommandé e et charge alaire La Troll Dw est disponible en 7 tailles: (Note – Atair prend les mesures en utilisant la surface intrados. Stane Krajnc, le concepteur de la Troll, pense que cette méthode représente mieux une voile en l’air).
Page 11
Manuel de l’utilisateur Section 5: Le montage de votre Troll DW Liste des composants : • Voile et suspentes • Tail Gate (BR) et élastiques 3.2 x 0.5 cm et 5.2 x 1 cm (1 “ par 1 “) • maillons rapide inox #5 •...
Page 12
Manuel de l’utilisateur Section 6 : procédure pour le premier vol Atair Aerodynamics vous conseille vivement de faire des sauts d’avion avec votre nouvelle voile avant un saut de base jump. Pour faire ceci nous vous conseillons de la plier dans un grand sac d’avion (sac école).
Page 13
Manuel de l’utilisateur Section 7: le pliage de votre Troll DW Avant de commencer cette partie, liser entièrement le manuel. Si il y a une partie que vous ne comprenez pas, contacter nous ou un réparateur/plieur expérimenté. Vérifier que la voile est bien montée sur les élévateurs (voir section 5). Attacher le sac harnais pour qu’il ne bouge pas pendant le pliage avec un poids.
Page 14
Manuel de l’utilisateur Placer la voile au sol en conservant les suspentes tendues. Le plus proprement vous arrivez à placer la voile au sol, le plus simple sa sera la suite du pliage. Trouver les 3 caissons de chaque cotés du caisson central et les exposer doucement. Ils devraient être alignés comme sur la figure 1b ci-dessus.
Page 15
Manuel de l’utilisateur Pour ranger le bord de fuite, prendre le stabilisateur entre les suspentes D et le bord de fuite, le placer sur l’extérieur tout en gardant la couture alignée avec les suspentes. Ceci doit placer la suspente de frein extérieure au centre Continuer en superposant les coutures du bord de fuite et en plaçant le tissu entre chaque coutures vers l’extérieur.
Page 16
Manuel de l’utilisateur Figure 3a Figure 3b Assurez vous qu’il n’y a pas de twists dans les élévateurs. En partant des élévateurs, prendre dans une main toutes les suspentes de Tail Gate (couleur) . Remonter jusqu’a la voile. Ces quatre suspentes deviendront 12 suspentes à la voile. Ces suspentes sont celles qu’il faudra placer dans la Tail Gate.
Page 17
Manuel de l’utilisateur Section 7.2: pliage avec un glisseur N’utilisez pas de tail-gate avec un glisseur. Verifiez que les suspentes de commande arrivent directement sans emmélage au bord de fuite et qu’elles passent dans les œillets du glisseur et anneaux des élévateurs. Voir section 8 pour vérifier l’assemblage et les suspentes.
Page 18
Manuel de l’utilisateur Section 7.3: Suite du pliage Figure 5 Pour un pliage avec glisseur regarder la section 7.2 et revenez ici. Figure 5: Vérifier que toutes les suspentes soient au centre et que la voile soit symétrique. Amener la tail pocket au bord des stabilisateurs. Sortir le tissu du caisson central de chaque coté...
Page 19
Manuel de l’utilisateur Figure 6a & 6b: 1 lovage Figure 6: Une fois que vous avez réduit votre voile à la largeur de la Tail pocket, enlever le poids du sac. S’asseoir sur la voile face au sac. Ouvrir les velcros de la Tail Pocket.
Page 20
Se référer au manuel de votre sac pour la mise en sac de la voile. Section 7.4: Pliage pour des ouvertures confortables Quand vous utilisez la Troll DW / MDV sur des sauts à vitesse terminale, vous pouvez faire des petits ajustements pour rendre les ouvertures plus confortables: 1.
Page 21
Manuel de l’utilisateur Les caissons peuvent être roulés une fois que la voile est dans le sac et que le premier pli a été effectué. Tirez doucement les 3 caissons de chaque coté du caisson central et roulez ceux-ci vers l’intérieur. Faites la même chose pour l’autre coté, cela devrait ressembler a la figure 1a.
Page 22
Manuel de l’utilisateur Section 8: Monter les poignées de freins Figure 1 Figure 1:Passer la suspente de frein a travers l’oeillet sur la poignée. Figure 2 Figure 2: passer le bas de la poigné a travers le loop de la suspentes tout en serrant et en enlevant le mou.
Page 23
Manuel de l’utilisateur Section 9: Vérifier votre équip ement Votre équipement durera plus longtemps si il est vérifié régulièrement. En général, votre équipement aura besoin de très peu d’entretien, sauf si vous l’utilisez dans des conditions particulières. En base jump l’équipement subi plus de contraintes, il est donc préférable de le vérifier après chaque saut, soit par une vérification simple ou de temps en temps plus approfondie.
Page 24
Manuel de l’utilisateur Le tissu de la voile est très résistant mais n’est pas indestructible. Il est très important de vérifier entièrement votre voile, de vérifier l’extérieur de votre voile mais aussi l’intérieur. Tous les trous de plus de 1 cm qui se trouvent à moins de 25cm de tout point d’attaches de suspentes ou de point d’ancrage doivent être réparés avant toute utilisation.
Page 25
Téléphone: + 386 451 265 65 Fax: + 386 451 265 60 Email: s tane@basetroll.com http://basetroll.com/ Distributeur en Europe de la Troll DW: Jean-Noel Itzstein AdrenalinBase 1096 avenue André Lasquin 74700 SALLANCHES France Phone / Fax : +33(0) 450 543 618 adrenalin@adrenalinbase.com...