1. Lea la sección Advertencias de seguridad de la clavadora de este manual.
2. Wear eye and ear protection.
3. Remove battery from tool.
4. Ensure magazine is empty of all fastners.
5. Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies. Do not use tool if
either assembly is not functioning properly. NEVER use a tool that has the contact trip restrained
in the actuated position.
6. Keep tool pointed away from yourself and others.
7. Insert fully charged battery pack.
Uso del botón de bloqueo del gatillo (Fig. 8)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, no
mantenga presionado el gatillo cuando no se está utilizando la herramienta.
Mantenga el botón de bloqueo BLOQUEADO (Fig. 8) cuando no se esté
utilizando la herramienta.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves,
bloquee el gatillo, desconecte la batería de la herramienta y saque los clavos
del cargador antes de realizar ajustes.
Cada clavadora D
WALT está equipada con un botón de bloqueo de gatillo
E
(B) que cuando se empuja hacia la derecha, como se muestra en la Figura 8,
evita que la herramienta dispare un clavo bloqueando el gatillo y circunvalando
la potencia al motor.
Cuando se presiona el botón de bloqueo del gatillo hacia la izquierda, la herramienta funciona
adecuadamente. El botón de bloqueo del gatillo debe estar bloqueado (Fig. 8) siempre que se
realicen ajustes o cuando la herramienta no vaya a utilizarse de inmediato.
AVISO: No guarde la herramienta con la batería instalada. Para evitar daños a la batería y asegurar
la mejor vida útil de la misma, guarde las baterías fuera de la herramienta o cargador en un lugar
frío y seco.
Carga de la herramienta (Fig. 9)
ADVERTENCIA: No apunte la herramienta a ninguna
persona ni a usted mismo.
ADVERTENCIA: No cargue nunca clavos con el activador
por contacto o el gatillo activados.
ADVERTENCIA: Saque siempre la batería antes de cargar
o descargar los clavos.
ATENCIÓN: Mantenga los dedos alejados del riel del
liberador del propulsor para evitar lesiones.
ADVERTENCIA: El botón de bloqueo del gatillo debe
siempre estar activado cuando se realicen ajustes o cuando la
herramienta no esté utilizándose.
1. Ponga la clavadora al revés.
2. Deslice el seguro del liberador propulsor con resorte (H) hasta la base del cargador para
bloquearlo en su sitio.
3. Ponga las tiras de clavos en la ranura de carga del cargador, asegurándose de que las cabezas
de los clavos estén alineadas correctamente con la apertura de la ranura. (Consulte la sección
Especificaciones de los clavos para determinar el tamaño compatible).
4. Manteniendo los dedos alejados del riel, cierre el cargador soltando el seguro del liberador del
propulsor. Deje que el seguro se deslice con cuidado hacia adelante y engrane la tira de clavos.
DESCARGA DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA: El botón de bloqueo del gatillo debe siempre estar bloqueado cuando se
realicen ajustes o cuando la herramienta no esté utilizándose.
1. Deslice el seguro del liberador del propulsor con resorte hasta la base del cargador para
bloquearlo en su sitio.
2. Incline la herramienta hacia arriba hasta que la tira de clavos se deslice libremente fuera del
cargador.
3. Con la batería quitada, compruebe la tobera para verificar que no queden clavos.
NOTA:
de la herramienta. Al descargar, verifique siempre que las pequeñas tiras de clavos no estén pegadas
a la tobera magnetizada.
Ajuste de la profundidad (Fig. 10)
La profundidad a la que se clava un clavo puede ajustarse utilizando la rueda de ajuste de profundidad
(C) en la tobera de la herramienta.
FIG. 8
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
graves debidas a una puesta en marcha accidental al
tratar de ajustar la profundidad, SIEMPRE:
• Saque la batería.
• Engrane el botón de bloqueo del gatillo.
• No apunte nunca la tobera de la clavadora hacia
B
usted.
• Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes.
1. Para clavar el clavo menos profundamente, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) hacia la
izquierda, hacia el icono del clavo poco profundo.
2. Para clavar el clavo más profundamente, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) hacia la
derecha, hacia el icono del clavo más profundo.
Punta que no daña (fi g. 11)
Al usar esta herramienta en materiales más blandos que no desea
marcar, como revestimientos de madera, use la punta de plástico
que no daña (P) sobre el activador por contacto (F).
FIG. 9
Indicador LED (Fig. 1)
Hay una luz indicadora LED (D) ubicada en la parte trasera de la
herramienta justo debajo de la tapa posterior.
H
37
La herramienta está equipada con un imán en la zona de la tobera para un mejor rendimiento
BATERÍA BAJA
Cambie la batería por una batería cargada.
BATERÍA CALIENTE
Deje que se enfríe la batería o cámbiela por
una batería fría.
OBSTRUCCIÓN/PARADA
Gire la palanca de liberación de parada
liberarla.
Consulte la sección Liberación de parada.
HERRAMIENTA CALIENTE
+
Deje enfriar la herramienta antes de continuar
usándola.
FIG. 10
C
F
FIG. 11
P