Müller-Elektronik TOUCH800 Notice De Montage Et D'utilisation

Mhc-v81d
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Version : V7.20180329
30322538-02-FR
TOUCH800®
Veuillez lire et respecter la présente notice d'utilisation.
Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Müller-Elektronik TOUCH800

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation TOUCH800® Version : V7.20180329 30322538-02-FR Veuillez lire et respecter la présente notice d‘utilisation. Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.
  • Page 2: Mentions Légales

    Mentions légales Document Notice de montage et d'utilisation Produit : TOUCH800® Nom du document : 30322538-02-FR À partir de la version logicielle : V02.20.06 Langue d'origine : Allemand Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße 18 33154 Salzkotten Allemagne Tél. : ++49 (0) 5258 / 9834 - 0 Télécopie : ++49 (0) 5258 / 9834 - 90...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Utilisation conforme à la réglementation Structure et signification des avertissements Élimination Indications pour la mise au niveau À propos de ce mode d'emploi Groupe cible de ce manuel Montage et instructions de manipulation Structure des références Indications de direction dans ce manuel...
  • Page 4 Table des matières Mémorisation et chargement de l'agencement des fenêtres Fermeture de l'application Utilisation du clavier 5.10 Utilisation d’un support de données 5.10.1 Utilisation de la carte SD 5.10.2 Dossier sur la clé USB 5.10.3 Afficher le contenu du support de données sur le terminal. Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 6.1.1...
  • Page 5 Table des matières 7.7.1 Activation de ME ODI 7.7.2 Ouverture de ME ODI Application Tractor-ECU Écran de travail Gestion de l'état des profils de tracteur Paramètre 8.3.1 Calibrer le capteur de vitesse 8.3.2 Calibrage du capteur de position de travail analogique 8.3.3 Géométrie du tracteur Configuration du type d’attelage du tracteur...
  • Page 6 Table des matières Application FILE-Server Caractéristiques techniques 12.1 Données techniques du terminal 12.2 Plans d'implantation 12.2.1 Raccordement A (CAN-Bus) 12.2.2 Raccordement B 12.2.3 Raccordement C 12.2.4 Raccordement CAM 12.2.5 Raccordement ETH (Ethernet) 12.3 Conditions de licence V7.20180329 30322538-02-FR...
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-après avant la première mise en service du produit. ▪ Ne pas utiliser le terminal sur la voie publique. Attendre avant de s’en servir. ▪...
  • Page 8: Structure Et Signification Des Avertissements

    Pour votre sécurité Structure et signification des avertissements généralement. Le fabricant n'est pas responsable des modifications apportées à l'appareil sans autorisation. Structure et signification des avertissements Tous les avertissements que vous trouvez dans la présente notice d'utilisation sont construits selon le modèle suivant : AVERTISSEMENT Cette consigne signale des dangers à...
  • Page 9 Pour votre sécurité Indications pour la mise au niveau appareils. De telles influences peuvent mener à des risques pour des personnes, si les instructions suivantes de sécurité ne sont pas respectées. Sélection des composants En sélectionnant les composants, veillez surtout à ce que les composants électriques et électroniques de la Directive CEM 2004/108/CE, installés après-coup, correspondent à...
  • Page 10: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Groupe cible de ce manuel À propos de ce mode d'emploi Groupe cible de ce manuel Cette notice d'utilisation s'adresse à toutes les personnes qui utilisent et manipulent le terminal. Montage et instructions de manipulation Les instructions de manipulation expliquent étape après étape comment exécuter certains travaux en utilisant ce produit.
  • Page 11: Description Du Produit

    Contenu de la livraison Description du produit Contenu de la livraison Les pièces suivantes sont incluses dans la livraison : ▪ Terminal TOUCH800 ▪ Support VESA avec vis ▪ Support pour le montage du terminal ▪ Clé USB ▪ Manuel de montage et d'utilisation ▪...
  • Page 12: Les Applications Sur Le Terminal

    Description du produit Les applications sur le terminal Port USB pour : Port A - Clé USB [➙ 26] Port bus CAN pour : - Équipement de base ISOBUS [➙ 17] - raccordement au Traktor-CAN-BUS Port C Port B Port série pour : Voir le chapitre : Affectation des broches port B [➙...
  • Page 13 Description du produit Les applications sur le terminal ▪ - Application Virtual ECU L'application Virtual ECU est le point central permettant de créer des calculateurs virtuels pour les machines et les appareils dépourvus de communication ISOBUS. Virtual ECU permet d'utiliser des applications telles que TRACK-Leader, ISOBUS-TC et SECTION-Control avec des machines non-ISO.
  • Page 14: Indications Figurant Sur La Plaque D'identification

    Description du produit Indications figurant sur la plaque d'identification ▪ - Application FIELD-Nav FIELD-Nav – Guidage sur le domaine public pour l'agriculture. Les cartes peuvent être modifiées avec le logiciel PC correspondant FIELD-Nav-Desktop. Ce logiciel permet d'enregistrer les chemins agricoles, les petits ponts et toutes sortes de restriction d'accès dans les cartes et d'en tenir compte lors de la recherche d'un itinéraire.
  • Page 15: Montage Et Installation

    Montage et installation Installation du terminal dans la cabine de l’engin Montage et installation Installation du terminal dans la cabine de l’engin Un support est nécessaire pour installer le terminal dans la cabine de l'engin. Les supports suivants sont compatibles. Numéro de Type Contenu de la...
  • Page 16: Installation Du Support Optionnel

    Montage et installation Installation du terminal dans la cabine de l’engin 4.1.2 Installation du support optionnel Procédure  Vous avez le kit de montage du support à portée de main. 1. Vissez le support. 2. Fixez le support sur les quatre trous de vis à l'arrière du terminal. 3.
  • Page 17: Raccordement Du Terminal À L'isobus

    Montage et installation Raccordement du terminal à l’ISOBUS ▪ Adaptateur pour systèmes à tube rond de diamètre 20, 25 ou 30 mm, numéro d'article : 31322508 Procédure 1. Assemblez l'adaptateur en vissant. 2. Reliez l'adaptateur avec le support. 3. Placez l'ensemble support-adaptateur dans la position voulue. 4.
  • Page 18: Insérer Une Carte Micro Sd

    Montage et installation Insérer une carte micro SD S’il y a plus d’un terminal dans la cabine, dans certains cas, vous devrez procéder à certains réglages pour permettre la communication mutuelle. Pour ce faire, reportez-vous à : Utiliser deux terminaux [➙ 18] Procédure 1.
  • Page 19: Principes De Base De L'utilisation

    Principes de base de l’utilisation Pour allumer le terminal Principes de base de l’utilisation Pour allumer le terminal Procédure Pour démarrer le terminal :  Le terminal est en place et raccordé à l'équipement de base ISOBUS. 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env.
  • Page 20: Utilisation Des Appareils Attelés Isobus

    Principes de base de l’utilisation Première mise en service Réglage Où ? Cependant, pour changer le signal de correction, un pilote compatible avec le récepteur GPS doit être activé. Saisir la géométrie du tracteur Voir : et activer son profil. / Réglages - Gestion de l'état des profils de tracteur [➙...
  • Page 21: Utilisation Du Terminal Pour L'exécution D'une Mission

    Principes de base de l’utilisation Première mise en service Réglage Où ? Commentaire Saisir la géométrie du tracteur Voir : et activer son profil. / Réglages - Gestion de l'état des profils de tracteur [➙ 52] - Géométrie du tracteur [➙ 57] Branchement du calculateur à...
  • Page 22: Mise Hors Service Du Terminal

    Principes de base de l’utilisation Mise hors service du terminal Réglage Où ? de mission, passez au mode Travail « Standard ». Branchez la clé USB contenant les données de mission ou créez des missions sans clé USB. Procédure  La licence « ISOBUS-TC » est activée. 1.
  • Page 23: Ouverture Des Applications

    Principes de base de l’utilisation Ouverture des applications Menu déroulant Fenêtre supplémentaire large Dans la zone « Menu déroulant », vous pouvez ouvrir les applications. Fenêtre principale Icônes système Dans cette zone, vous pouvez utiliser des applications. Lorsque vous touchez l'écran dans la zone «...
  • Page 24: Déplacement De L'application

    Principes de base de l’utilisation Déplacement de l'application ⇨ Cette application apparaît dans la fenêtre principale : ⇨ L'icône de fonction de l'application dans le menu déroulant apparaît maintenant en un peu plus sombre. Cela vous indique que cette application est déjà ouverte. A partir de maintenant, vous ne pouvez plus l'ouvrir à...
  • Page 25: Mémorisation Et Chargement De L'agencement Des Fenêtres

    Principes de base de l’utilisation Mémorisation et chargement de l'agencement des fenêtres ⇨ L'application apparaît maintenant dans la fenêtre supplémentaire : 2. Tapez sur la fenêtre supplémentaire avec l'application. ⇨ L'application apparaît à nouveau dans la fenêtre principale. Mémorisation et chargement de l'agencement des fenêtres Vous pouvez enregistrer et charger l'agencement des applications dans les fenêtres.
  • Page 26: Utilisation D'un Support De Données

    Principes de base de l’utilisation Utilisation d’un support de données Icône Signification Supprime des caractères. Déplace le curseur. Enregistre l'entrée. Annule l'entrée. Bascule entre majuscules et minuscules. Clavier pour la saisie alphabétique et numérique. Clavier pour la saisie numérique 5.10 Utilisation d’un support de données Le terminal fonctionne sur deux types de supports de données : 1.
  • Page 27: Dossier Sur La Clé Usb

    Principes de base de l’utilisation Utilisation d’un support de données Pour un échange de données entre le terminal et un PC, vous devez procéder différemment dans chaque application. Dans les consignes de l’application en question, vous en apprendrez plus à ce sujet.
  • Page 28: Afficher Le Contenu Du Support De Données Sur Le Terminal

    Principes de base de l’utilisation Utilisation d’un support de données – Fichiers : .xml – But : Le dossier doit seulement contenir des fichiers XML qui proviennent d'un logiciel de gestion agricole compatible ISO-XML. L'application ISOBUS-TC accède à ces données. –...
  • Page 29: Raccordement Et Configuration D'appareils Externes

    Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 6.1.1 Connecter le récepteur GPS au terminal Si vous raccordez un récepteur GPS de Müller-Elektronik, suivez les instructions de ce dernier. Si vous montez le terminal dans un véhicule qui dispose déjà d’un récepteur GPS ou d’un autre terminal ISOBUS, vous devez : ▪...
  • Page 30 Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS Pilotes disponibles Nom du pilote Récepteur GPS désactivé Aucun récepteur GPS n’est raccordé. A100, A101 Pilote pour les récepteurs GPS A100 et A101 de Müller-Elektronik lorsque ceux-ci sont branchés sur l'interface série. AG-STAR, SMART-6L Pilote pour les récepteurs GPS AG-STAR et SMART-6L de Müller- Elektronik lorsque ceux-ci sont branchés sur l'interface série.
  • Page 31: Configuration Du Récepteur Gps

    Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 6.1.3 Configuration du récepteur GPS Sur chaque récepteur GPS, il faut configurer un logiciel interne. Vous pouvez configurer les récepteurs GPS de Müller-Elektronik sur chaque terminal : ▪ A100, A101 ▪ AG-STAR, SMART-6L Tous les autres récepteurs GPS doivent être configurés selon les indications du fabricant.
  • Page 32 Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS Satellite 1 et Satellite 2 Satellite 1 - satellite DGPS primaire. Avec ce satellite, le récepteur DGPS établira d'abord une connexion. Satellite 2 - satellite DGPS secondaire. Le récepteur DGPS établira une connexion avec ce satellite seulement si le satellite primaire ne fonctionne pas.
  • Page 33 Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS – « GPS/GLONASS GLIDE 1 » – « GPS/GLONASS GLIDE 2 » En présence d’un récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L raccordé : – EGNOS/WAAS – EGNOS/WAAS + GLIDE – GLIDE – Radio RTK (licence RTK obligatoire) –...
  • Page 34: Licence Rtk Ou Bande L Pour Smart-6L

    Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS Si le paramètre est réglé sur « Automatique », vous empêchez l'engin de se diriger directement sur la nouvelle position GPS. L'engin rejoindra alors peu à peu la nouvelle position GPS. Cela évite que des déports de direction importants ne se produisent en cas de panne du RTK. Lorsque le signal RTK est de nouveau fonctionnel, l'engin retourne graduellement vers la position GPS d'origine.
  • Page 35: Configuration Du Récepteur Gps Pour Le Guidage Automatique

    Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 3. Le masque « Réglages » s'affiche. - Ouvrez le menu de configuration. 5. Configurez les paramètres. Vous trouverez les explications relatives à ces différents paramètres à la fin de ce chapitre. - Enregistrez les modifications. ⇨...
  • Page 36 Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 3. Tapez sur « Direction » dans la configuration. 4. Sélectionnez le type de guidage automatique que vous utilisez. - Confirmez. 6. Si vous utilisez TRACK-Leader AUTO®, tapez sur et adaptez la vitesse de transmission du récepteur à...
  • Page 37: Enregistrement Des Positions Gps

    Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 6.1.4 Enregistrement des positions GPS Pour certaines erreurs, il peut être nécessaire d'enregistrer les données de position du récepteur GPS. Procédure  Une clé USB est branchée sur le terminal. - Ouvrez l’application Service. 2.
  • Page 38: Configuration De L'affectation Des Touches Du Joystick

    Raccordement et configuration d'appareils externes Configuration de l'affectation des touches du joystick 10. Pour confirmer, tapez sur « Oui ». ⇨ Calibrer la position du compensateur de dévers sur un sol horizontal. ⇨ Après calibration, l’angle 0 s’affiche dans la ligne « Inclinaison ». L’angle affiché varie en fonction de l’inclinaison du tracteur.
  • Page 39: Raccordement Des Capteurs Au Terminal

    Raccordement et configuration d'appareils externes Raccordement des capteurs au terminal 7. « OK » - Confirmez le message. ⇨ Une liste indiquant les affectations détectées s'affiche à l'écran. - Confirmez les affectations. Raccordement des capteurs au terminal Le terminal vous offre la possibilité de raccorder un capteur ou la prise de signal à 7 broches du tracteur au raccordement B.
  • Page 40: Raccorder La Caméra Nq

    Raccordement et configuration d'appareils externes Caméra Prise mâle de raccordement au terminal. Caméra HQ2 Port CAM Prolongateur Prise mâle de la caméra Raccordement à la prise mâle de la caméra Procédure 1. Fixez la caméra sur son support à l'aide des vis, comme indiqué dans les instructions de montage du fabricant de la caméra.
  • Page 41: Activer La Caméra

    Raccordement et configuration d'appareils externes Caméra 6. Raccordez la caméra sur le port CAM du terminal. 7. Activez la caméra. [➙ 41] 8. Si vous débranchez le câble du terminal, utilisez le joint en caoutchouc fourni pour étanchéifier la prise mâle. 6.4.2 Activer la caméra Pour activer une caméra, vous devez activer le plugiciel «...
  • Page 42: Barre De Guidage Externe

    Raccordement et configuration d'appareils externes Barre de guidage externe  Vous avez raccordé et activé la caméra. - Ouvrez l’application Camera. ⇨ L’image filmée s’affiche dans la fenêtre principale. 2. Tapez sur la fenêtre principale. ⇨ Les icônes de fonction compatibles avec la caméra seront affichés sur la page pendant 10 secondes.
  • Page 43: Raccordement D'un Ordinateur De Bord Au Terminal

    Raccordement et configuration d'appareils externes Raccordement d’un ordinateur de bord au terminal 6. Redémarrez le terminal. Raccordement d’un ordinateur de bord au terminal Vous pouvez raccorder une variété d’ordinateurs de bord (non ISO) au terminal, qui communiquent à travers le protocole LH5000 ou l’interface ASD. Müller-Elektronik vous procure un câble correspondant à...
  • Page 44: Activer L'imprimante Iso

    Raccordement et configuration d'appareils externes Établissement d'une liaison Bluetooth dans le connection Center Connecteur Sub-D à 9 broches pour le Connecteur pour le raccordement à la prise raccordement à l’ISOBUS femelle de l’imprimante ISO Imprimante ISO Prise mâle de raccordement au terminal. Connecteur de l’imprimante ISO Raccord du CAN-BUS 6.7.2...
  • Page 45: Capteurs Intelligents

    Raccordement et configuration d'appareils externes Capteurs intelligents 7. Tapez sur « ... ». 8. Tapez sur « Connection Center ». ⇨ Le masque « Connection Center » s'affiche. 9. Tapez sur « Bluetooth ». Capteurs intelligents Les capteurs intelligents déterminent les besoins des plantes au cours du travail. Selon le capteur, le résultat de la mesure est transféré...
  • Page 46: Configuration Du Terminal Dans L'application Service

    Configuration du terminal dans l'application Service Changement de langue utilisateur Configuration du terminal dans l'application Service Changement de langue utilisateur Si vous changez la langue dans l'application Service, la langue de toutes les applications et du calculateur ISOBUS change. Si un calculateur ISOBUS connecté ne peut pas utiliser la langue sélectionnée, alors sa langue par défaut est activée.
  • Page 47 Configuration du terminal dans l'application Service Paramètres de base du terminal ⇨ Le masque de démarrage de l’application s’affiche : 2. Tapez sur « Terminal ». ⇨ Une liste de paramètres s’affiche. Voir le tableau ci-dessous. 3. Pour modifier la valeur d'un des paramètres, tapez sur le paramètre souhaité. ⇨...
  • Page 48: Activation Et Désactivation Des Applications

    Configuration du terminal dans l'application Service Activation et désactivation des applications Nom du paramètre Fonction Nombre de touches de Dans chaque application, le terminal met à disposition jusqu’à 12 navigation icônes de fonction. Si vous raccordez le terminal à un calculateur ISOBUS affichant plus de fonctions dans un masque, les icônes de fonction seront réparties sur plusieurs pages.
  • Page 49: Activation Des Licences Pour Les Versions Complètes

    Configuration du terminal dans l'application Service Activation des licences pour les versions complètes ⇨ Un plug-in est alors activé lorsqu'une coche s'affiche devant son nom. 4. Redémarrez le terminal. Activation des licences pour les versions complètes Sur le terminal, plusieurs applications sont préinstallées que vous pouvez utiliser à des fins de test pour une durée de 50 heures.
  • Page 50: Création De Captures D'écran

    Configuration du terminal dans l'application Service Création de captures d'écran ⇨ La version complète de l'application est maintenant activée. Création de captures d'écran Une capture d'écran est une photo de l'écran. Procédure 1. Branchez la clé USB dans le terminal. - Ouvrez l’application Service.
  • Page 51: Activation De Me Odi

    Configuration du terminal dans l'application Service Utilisation de l’Open Data Interface Cette interface permet aux applications du terminal et aux services externes basés Internet de s’échanger des données. Exemples : transmettre des missions à ISOBUS-TC, envoyer des valeurs de consigne à des calculateurs etc.
  • Page 52: Application Tractor-Ecu

    Application Tractor-ECU Écran de travail Application Tractor-ECU L’application Tractor-ECU sert à regrouper toutes les informations sur le véhicule où est monté le terminal. Tractor-ECU peut transmettre ces informations à d’autres applications (p. ex. la position du récepteur GPS à TRACK-Leader ou SECTION-Control) ou calculateurs ISOBUS connectés (signal GPS en tant que source de vitesse).
  • Page 53 Application Tractor-ECU Gestion de l'état des profils de tracteur – si vous travaillez avec une machine ISOBUS ou un pulvérisateur, la distance entre le récepteur GPS et le point d'attelage est déterminante. C'est la raison pour laquelle vous aurez besoin d'un profil dans la géométrie duquel se trouvera la distance mesurée entre le GPS et les bras de relevage et un autre avec la barre d'attelage oscillante.
  • Page 54: Paramètre

    Application Tractor-ECU Paramètre Icône de fonction Fonction Supprime le profil de tracteur. Procédure - Ouvrez l’application Tractor-ECU. 2. Tapez sur « Réglages ». ⇨ Les profils de tracteur disponibles s'affichent. ⇨ Lorsqu'un profil de tracteur est activé, la plupart des icônes de fonction sont grisées. 3.
  • Page 55: Capteur De Position De Travail

    Application Tractor-ECU Paramètre ▪ « Capteur de roue » Un capteur de roue est raccordé au terminal. Le capteur de roue doit être calibré [➙ 56]. ▪ « Capteur radar » Un capteur radar est raccordé au terminal. Le capteur radar doit être calibré [➙ 56]. ▪...
  • Page 56: Vitesse De Rotation De Prise De Force

    Application Tractor-ECU Paramètre Dès lors que le guidage automatique est activé, le système considère que l'appareil attelé est en position de travail. Paramètre « Type de capteur » Si un capteur de position de travail est raccordé au terminal via la prise B vous devez lui indiquer le principe selon le capteur travaille.
  • Page 57: Calibrage Du Capteur De Position De Travail Analogique

    Application Tractor-ECU Paramètre  L’engin avec la machine connectée est prêt pour un trajet de 100 m et se trouve au début de la distance balisée.  Vous avez raccordé un capteur de roue ou un capteur radar au terminal. ...
  • Page 58: Configuration Du Type D'attelage Du Tracteur

    Application Tractor-ECU Paramètre Exemple de géométrie du tracteur Distance entre le récepteur GPS et l'axe longitudinal du tracteur. Si le récepteur est monté du côté gauche, saisissez une valeur négative. Utilisateurs de TRACK-Leader AUTO® : La position du récepteur GPS doit également être saisie et calibrée dans le calculateur d'autoguidage.
  • Page 59: Configuration De La Géométrie Du Tracteur

    Application Tractor-ECU Paramètre ⇨ Les profils de tracteur disponibles s'affichent. ⇨ Lorsqu'un profil de tracteur est activé, la plupart des icônes de fonction sont grisées. - Pour modifier un profil de tracteur ou pour en créer un nouveau, vous devez désactiver le profil actif.
  • Page 60: Compteurs

    Application Tractor-ECU Compteurs - Ouvrez le masque de saisie de la géométrie du tracteur. - Choisissez le type d’attelage actuellement utilisé. Par défaut, c’est systématiquement le type d’attelage « inconnu » qui doit être choisi. Veuillez noter que si vous choisissez un autre type d’attelage ou plusieurs types d’attelages différents, la disposition des appareils [➙...
  • Page 61: Compteurs Orientés Mission

    Application Tractor-ECU Compteurs 8.4.2 Compteurs orientés mission Ces compteurs sont reportés dans l'application ISOBUS-TC. Vous pouvez activer les compteurs dans une mission, ceux-ci apparaissant alors dans une fenêtre auxiliaire dès que l'application ISOBUS-TC est réduite à l'écran. Compteurs orientés mission Désignation du compteur Unité...
  • Page 62: Application Virtual Ecu

    Application Virtual ECU Gestion des calculateurs virtuels Application Virtual ECU L'application Virtual ECU (en abrégé : VECU) permet de créer des calculateurs virtuels pour les appareils suivants : ▪ Les appareils attelés dépourvus de leur propre calculateur. Par exemple : cultivateurs, charrues, semoirs mécaniques etc.
  • Page 63: Paramètre

    Application Virtual ECU Paramètre 2. Tapez sur « Réglages ». ⇨ Les calculateurs virtuels disponibles s'affichent. ⇨ Lorsqu'un calculateur est activé, la plupart des icônes de fonction sont grisées. 3. Il ne peut s'afficher que cinq profils de calculateur par page. Pour accéder aux autres, balayez l'écran de bas en haut avec votre doigt.
  • Page 64 Application Virtual ECU Paramètre ▪ Pulvérisateur ▪ Travail du sol Type d’attelage Utilisez ce paramètre pour définir le type d’attelage de l’appareil attelé. Il existe divers types d’attelages : ▪ inconnu ▪ Barre oscillante ▪ Attelage 3 points tracté ▪ Attelage 3 points porté ▪...
  • Page 65: Géométrie

    Application Virtual ECU Paramètre Géométrie La géométrie comporte une série de mesures permettant de représenter correctement l'ensemble attelé dans TRACK-Leader et de déterminer sa position. Pour accéder à la géométrie, tapez sur l'icône de fonction : Appelle le masque de saisie de la géométrie de la machine. Masque de saisie de la géométrie pour différents modèle de machines Attelé...
  • Page 66: Écran De Travail

    Application Virtual ECU Écran de travail TRAMLINE-View Dans TRAMLINE-View figurent des paramètres permettant de représenter correctement les jalonnages dans TRACK-Leader lors de l’utilisation des semoirs. La licence « TRAMLINE-Management » doit être activée pour pouvoir utiliser TRAMLINE-View. Pour accéder à TRAMLINE-View, tapez sur l'icône de fonction : accès à...
  • Page 67: Exécution De La Mission (Isobus-Tc)

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Configuration d'ISOBUS-TC Exécution de la mission (ISOBUS-TC) L'application ISOBUS-TC remplit deux fonctions : ▪ En tant que Task Controller (gestionnaire de tâches), elle pilote le transfert de toutes les données importantes entre le terminal et les appareils raccordés à l'ISOBUS ou au terminal (partie 11 de la norme ISO11783).
  • Page 68: Paramètre « Numéro Tc

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Configuration d'ISOBUS-TC – Après activation de la licence ISOBUS-TC, vous pouvez modifier les cartes d'application shape. – Vous ne pouvez pas créer de missions dans ISOBUS-TC. ▪ « Étendu » - Sous ce mode de travail, le menu d'ISOBUS-TC est étendu. La licence ISOBUS- TC est requise.
  • Page 69: Paramètre « Enregistrer Les Missions Terminées En Tant Que Fichier

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Configurer la disposition des appareils 10.1.5 Paramètre « Enregistrer les missions terminées en tant que Fichier ? » Si ce paramètre est activé, toutes les mission ISO-XML seront stockées sous forme de fichier texte dans le support de données. 10.1.6 Paramètre «...
  • Page 70: Utilisation Des Données De Champ Et Shp

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des données de champ et shp Procédure Voici comment vous pouvez configurer la disposition des appareils si vous utilisez l’application ISOBUS-TC :  Tous les calculateurs ISOBUS nécessaires à une mission sont raccordés.  La mission a démarré. - Ouvrez l’application ISOBUS-TC.
  • Page 71: À Quoi Servent Les Données De Champ

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des données de champ et shp ▪ Limite de champ ▪ Traces pilotes ▪ Bloc de traces pilotes ▪ Obstacle ▪ Carte d’application (licence ISOBUS-TC requise) Icône Fonction Crée un nouveau champ. Active le champ. Désactive le champ.
  • Page 72: Activation Et Désactivation D'un Champ

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des données de champ et shp - Ouvrez l’application ISOBUS-TC. 2. Tapez sur « Champs ». ⇨ Une liste des champs préalablement créés s'affiche. Vous pouvez enregistrer des données pour chacun des champs. Par exemple : nom du champ, surface, limites, carte d’application et obstacles.
  • Page 73: Importation Des Données De Champ (*.Shp)

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des données de champ et shp - Ouvrez l'application TRACK-Leader. 6. Démarrez un nouveau guidage. ⇨ Le terminal charge toutes les données depuis la mémoire : limite de champ, traces pilotes, déplacements. ⇨ Le terminal tient compte du calculateur avec lequel il a été travaillé dans ce champ. Ainsi, si vous traitez une deuxième fois le même champ, les traces de traversée du pulvérisateur seront chargées la seconde fois.
  • Page 74: Exportation Des Données De Champ

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des données de champ et shp - Ouvrez le masque d'importation. 8. Tapez sur « Type de données » ⇨ Une liste des types de données possibles s'affiche. 9. Choisissez le type de données que vous souhaitez charger. 10.
  • Page 75: Transfert De Données De Champs Dans Un Autre Terminal

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des cartes d'application – Elles se trouvent dans le dossier « ngstore » de la clé USB. – Elles peuvent être importées pour être exploitées avec TRACK-Guide desktop. – Chaque champ dispose d'un nom tel que ISOBUS-TC--PFD. PFD représentant le numéro PFD du champ dans ISOBUS-TC.
  • Page 76: Importation Des Cartes D'application Shape

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des cartes d'application 10.4.1 Importation des cartes d’application shape Vous pouvez importer plusieurs cartes d’application pour un même champ. Procédure Voici comment procéder pour importer une carte d'application :  La licence ISOBUS-TC doit être activée. 1.
  • Page 77: Modification Des Cartes D'application Shape

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) Utilisation des cartes d'application  Vous avez importé plusieurs cartes d'application. - Ouvrez l’application ISOBUS-TC. 2. Tapez sur « Champs ». 3. Tapez sur le champ où vous souhaitez travailler. ⇨ Les propriétés du champ s'affichent. ⇨...
  • Page 78: Cartes D'application Iso-Xml

    Exécution de la mission (ISOBUS-TC) MULTI-Control 5. Dans la colonne contenant les consignes (à gauche), tapez sur la valeur que vous souhaitez modifier. ⇨ Le clavier s'affiche. 6. Saisissez la valeur souhaitée. - Confirmez. ⇨ Le masque « Cartes d'application » s'affiche. ⇨...
  • Page 79: Application File-Server

    Application FILE-Server Application FILE-Server L’application FILE-Server sert à créer un lieu de stockage sur le terminal. Ce lieu de stockage peut servir à tous les appareils ISOBUS sans interface USB. Ainsi, certains calculateurs ISOBUS se font actualiser et d’autres offriront la possibilité, par exemple, de stocker des protocoles ou messages d’erreur.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques du terminal Caractéristiques techniques 12.1 Données techniques du terminal Tension de fonctionnement 10V - 32V Consommation électrique 0,5 A (typique) - 4 A (en fonctionnement) Puissance absorbée Typique : 6W Maximal : 40W Température extérieure de -20 à +60°C Température de stockage de -30 à...
  • Page 81: Plans D'implantation

    Caractéristiques techniques Plans d'implantation 1 x D-Sub 9 mâle 1 x D-Sub 9 mâle (CAN, RS232 & Signaux) 1 x M12 (Caméra) 1 x M12 (Ethernet industrie) 12.2 Plans d'implantation 12.2.1 Raccordement A (CAN-Bus) Sub-D 9 broches femelle Broche Nom du signal Fonction CAN_L CAN_L out...
  • Page 82: Raccordement C

    Caractéristiques techniques Plans d'implantation Le port B est un Sub-D 9 broches mâle. Le connecteur peut être affecté aux fonctions suivantes : Broches utilisées Comme deuxième interface CAN 7, 9 Comme deuxième interface en série 2, 3, 4, 5 Comme entrée de signaux pour deux signaux 1, 5, 6, 8 numériques et un signal analogique.
  • Page 83: Raccordement Cam

    Caractéristiques techniques Plans d'implantation Broche Nom du signal Fonction 1 (DCD1) Tension d'entrée commutée, ≤ au total maximum 250 mA (Broche 1 + Broche 4) 2 /RxD /RxD 3 /TxD /TxD 4 (DTR) Tension d'entrée commutée, ≤ au total maximum 250 mA (Broche 1 + Broche 4) (RI) 5 V ≤...
  • Page 84: Raccordement Eth (Ethernet)

    Caractéristiques techniques Conditions de licence 12.2.5 Raccordement ETH (Ethernet) Prise femelle M12 : Ethernet Broche Nom du signal Fonction blanc-orange blanc-vert orange vert Broche non disponible Broche non disponible Écran Écran Blindage ESD/CEM 12.3 Conditions de licence Le logiciel utilise les bibliothèques open source suivantes : ▪...

Table des Matières