Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Set VF-140A
Drahtlose Überwachungskamera
D
mit 3,5 Zoll TFT-Monitor
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de videosurveillance sans fil
F
avec moniteur 3,5"
Mode d'emploi page 9
Telecamera di videosorveglianza
I
senza filo con monitor TFT 3,5"
Instruzioni per funzionamento page 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indexa VF-140A

  • Page 1 Set VF-140A Drahtlose Überwachungskamera mit 3,5 Zoll TFT-Monitor Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de videosurveillance sans fil avec moniteur 3,5” Mode d'emploi page 9 Telecamera di videosorveglianza senza filo con monitor TFT 3,5” Instruzioni per funzionamento page 24...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Batterieanschlusskabel für Kamera bzw. Audioeingang eines Videomonitors, eines Fernsehgerätes oder Bedienungsanleitung Recorders konzipiert. Die Stromversorgung des Sets VF-140A erfolgt über die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossen am Netzstrom 230 V ~ AC, 50 Hz, für eine kurzzeitige mobile Überwachung kann die Kamera über Batterie betrieben werden.
  • Page 3 5 6 7 AV out TV/Recorder VF-140M...
  • Page 4: Technische Daten

    Monitor VF-140M (s. Abb. B) 4. Ausstattung Monitor Kamera VF-110K (s. Abb. A) Bildschirm Kamera Ein- / Aus-Taste Schutzabdeckung Audio-/Video-Ausgang Dämmerungssensor Netzgerät-Anschluss Infrarot LEDs Aufsteller Netzgerät-Anschluss Schraubenloch für Halterung Gewinde Antenne Mikrofon Wandhalterung Schutzabdeckung Aufhängung Antenne Fixierloch Kanalwahlschalter Dübel Batterieanschlusskabel Schraube Halterung Schraube...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Tipp! 6. Sicherheitshinweise Die Signalübertragung dieses Systems erfolgt auf einer öffentlichen Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb Funkfrequenz. Es ist möglich, dass die Bild- und Tonsignale von anderen des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise 2,4 GHz Empfangsgeräten empfangen werden können.
  • Page 6 Der Monitor soll auf eine ebene und feste Fläche aufgestellt werden, am Kabel können Störungen auftreten. Halten Sie die Kabellänge möglichst besten ca. 1 m über dem Boden (bessere Empfangsbedingungen). kurz. Alternativ kann er an einer Wand befestigt werden. 10. Inbetriebnahme 8.
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    12.2 Manuelle Kanalwahl 12.3 Automatische Umschaltung ! Drücken Sie wiederholt die Kanalwahltaste [36], um durch die Kanäle zu Diese Funktion kann bei dem Empfang von mehreren Kamerasignalen blättern. gebraucht werden. Drücken Sie auf die Auto-Taste [35], die Auto-Anzeige [40] leuchtet grün auf.
  • Page 8: Konformitätserklärung

    18. Konformitätserklärung 0681 Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.indexa.de.
  • Page 9: Utilisation Conforme Aux Instructions

    Caméra vidéo ou audio d'un écran vidéo, d'un appareil de télévision ou d'un Protection magnétoscope. L'alimentation électrique de l'ensemble VF-140A s'est assurée Capteur de crépuscule par les adaptateurs fournis qui doivent être branchés au secteur 230 V ~ AC, 24 diodes DEL infrarouges 50 Hz, p our une surveillance portable de courte durée, la caméra peut...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Cheville Touche de Sélection du canal Touche Menu Touche Direction Câble Cinch AV Indication de l'alimentation Adaptateur Indication “Auto” Touche "Auto” Haut-parleur 5. Caractéristiques techniques Caméra VF-110K Moniteur VF-140M Tension d'alimentation 7,5 V DC (adaptateur)/Bloc 1x 9 V (6LR61) 7,5 V DC (adaptateur) Consommation de courant (max.) 300 mA...
  • Page 11: Placement Des Appareils

    Attention ! Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la N'exposez pas les appareils au feu, ni à la chaleur, ni à des températures mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie. longtemps élevées! L'adaptateur doit être à...
  • Page 12: Mise En Service

    vidéo correspondante et la fiche mâle blanche sur la prise audio Appuyez sur les touches [38] pour sélectionner une commande correspondante. Utilisez pour les entrées vidéo BNC un adaptateur fourni de menu. Cinch/BNC adapté. Appuyez sur les touches [38] pour modifier le paramétrage. Appuyez de nouveau sur la touche de menu pour quitter l'écran.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une visibilité dégagée jusqu'à 100 m, mais dans les bâtiments seulement jusqu'à 20 m. Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Cette portée ne peut toutefois pas être garantie car les conditions du site Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux...
  • Page 14: Utilizzo Conforme

    Attacco alimentatore video e audio di un monitor, un televisore o un registratore. L'alimentazione Filettatura elettrica del set VF-140A avviene mediante gli alimentatori in dotazione, Microfono collegati alla corrente di rete a 230 V ~ AC, 50 Hz. Rivestimento protettivo...
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    Tasto direzionale Indicazione “Auto” Indicazione potenza Altoparlante 5. Specifiche tecniche Telecamera VF-110K Monitor VF-140M Tensione di esercizio 7,5 V CC (alimentatore) / 1x 9 V batteria (6LR61) 7,5 V CC (alimentatore) Assorbimento di corrente (max.) 300 mA 650 mA Frequenza di trasmissione 2,4 GHz 2,4 GHz Potere della trasmissione...
  • Page 16 ! Se l'apparecchio non viene utilizzato per molto tempo, estrarre la spina dell'alta tensione. dalla presa elettrica. Il monitor deve essere montato su una superficie piana e solida, Non collegare un apparecchio danneggiato (ad es. per danni da possibilmente a 1 metro dal suolo (condizioni di ricezione migliori). In trasporto).
  • Page 17: Messa In Funzione

    10. Messa in funzione 12. Funzioni ampliate con più telecamere Dopo il collegamento dell'alimentazione, la telecamera è in esercizio. 12.1 Impostazione della scanalatura della telecamera Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo. La telecamera contenuta nel set è già regolata di fabbrica con il canale 1. Se si Tenere premuto il tasto on/off [21] nel monitor per 3 secondi, fino a che desidera usare la telecamera con un altro canale o se si usata una telecamera lampeggia la luce rossa di potenza [39].
  • Page 18: Manutenzione E Pulizia

    La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori. Teoricamente è possibile raggiungere fino a 100 metri , mentre negli edifici solo 20 metri. Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, Non è comunque possibile garantire la portata perché le condizioni locali del dichiara che questo prodotto è...

Table des Matières