Hach POCKET Colorimeter II Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour POCKET Colorimeter II:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

59575-94
DOC022.77.00627.AUG03
POCKET COLORIMETER II
Système d'analyse du
Fluorure (F
)
Mode d'emploi
© Hach Company, 2003. All rights reserved. Printed in Germany
ck/ph 08/03 1ed

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach POCKET Colorimeter II

  • Page 1 59575-94 DOC022.77.00627.AUG03 POCKET COLORIMETER II Système d’analyse du – Fluorure (F Mode d’emploi © Hach Company, 2003. All rights reserved. Printed in Germany ck/ph 08/03 1ed...
  • Page 2 Remarque importante Ce manuel est destiné à être utilisé avec les Pocket Colorimeter II suivants : – Fluorure (F Réf. 58700-05 1—2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ....................1—3 Consignes de securite ....................1—7 Utilisation des informations de risque .............1—8 Etiquettes de recommandation................1—9 Utilisation ........................1—10 Danger ........................1—10 Touches de l’appareil et affichage ..............1—11 Cordon du bouchon de l’appareil ..............1—12 Caracteristiques ....................1—13 Fluorure, méthode de pipetage ................1—15 Conseils pour les mesures ................1—15 Echantillonage et stockage ................1—20...
  • Page 4 Distillation......................1—25 Résumé de la méthode..................1—26 Réactifs nécessaires..................1—27 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac ............1—31 Conseils pour les mesures ................1—31 Echantillonage et stockage ................1—37 Vérification de l’exactitude................1—37 Efficacité de la méthode .................. 1—37 ✔ Etalons Secondaires Spec ................
  • Page 5 L’Ajustement de l’étalonnage de l’étalon .............2—17 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur .............2—21 Résumé des options d’étalonnage..............2—21 Procédure d’étalonnage (exemple)..............2—24 Entrée d’une courbe d’étalonnage prédéterminée.........2—28 Modification d'une courbe d'étalonnage usine ou entrée par l'utilisateur ..................2—30 Sortie de la routine d’étalonnage..............2—32 Suppression de points d’étalonnage ...............2—33 Récupération de l’étalonnage d’usine.............2—34 Valeurs maximale/minimale affichées ............2—35 Certification...
  • Page 6 1—6...
  • Page 7: Consignes De Securite

    Il est toujours conseillé de porter des lunettes de sécurité lors de la manipulation de produits chimiques. Suivez scrupuleusement les instructions. Rincez intégralement en cas de contact. Pour toute questions sur les réactifs et les procédures, contactez Hach Company. 1—7...
  • Page 8: Utilisation Des Informations De Risque

    Consignes de securite Utilisation des informations de risque Si des risques multiples existent, ce mode d’emploi utilise le message (Danger, Attention, Note) correspondant au plus grand risque. DANGER Indique une situation de risque imminent ou potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Etiquettes De Recommandation

    Consignes de securite Etiquettes de recommandation Lire toutes les étiquettes et messages présents sur l’appareil. L’inobservation de ces recommandations pourrait entraîner des blessures sérieuses de l’utilisateur ou la détérioration de l’appareil. Ce symbole, placé sur l’appareil, indique que l’opérateur doit se référer à une explication concernant le fonctionnement ou la sécurité...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Danger La manipulation des échantillons chimiques, étalons et réactifs peut être dangereuse. Lire les Fiches de Données de Sécurité des Produits (FDSP) et se familiariser avec toutes les procédures de sécurité avant de manipuler tous les produits chimiques. 1—10...
  • Page 11: Touches De L'appareil Et Affichage

    Touches de l’appareil et affichage Pos. Description des éléments Touche POWER/BACKLIGHT Touche ZERO/SCROLL Touche MENU Affichage numérique Indicateur de plage Indicateur de plage Indicateur de menu Indicateur d’étalonnage ajusté Indicateur de pile faible Touche READ/ENTER 1—11...
  • Page 12: Cordon Du Bouchon De L'appareil

    Cordon du bouchon de l’appareil Le bouchon de l’appareil du Pocket Colorimeter™ II fait aussi office d’écran protecteur de la lampe. Il est impossible d’obtenir des mesures précises si l’échantillon ou le blanc n’est pas recouvert du bouchon. Utilisez le cordon du bouchon de l’appareil de manière à...
  • Page 13: Caracteristiques

    Caracteristiques Lampe : diode émettrice de lumière (DEL) Détecteur : photocellule au silicium Précision photométrique: ±0,0015 Abs Bande passante du filtre : 15 nm Longueur d’onde : 580 nm Gamme d’absorbance : 0 à 2,5 Abs Dimensions : 3,2 x 6,1 x 15,2 cm (1,25 x 2,4 x 6") Poids net : 0,2 kg (0.43 lb) Cuve d´analyse: 1 cm (10 mL), 25 mm (10 mL) Conditions de...
  • Page 14 Caracteristiques 1—14...
  • Page 15: Fluorure, Méthode De Pipetage

    Le réactif SPADNS renferme du arsenite de sodium. Les solutions au l'arsenic doivent être éliminés en accord avec les réglementations nationales. Remarque : Le Pocket Colorimeter II est conçu pour mesurer des solutions contenues dans des cuves à échantillon. plongez l’instrument dans l’échantillon ou ne versez...
  • Page 16 Fluorure, méthode de pipetage Appuyer sur la touche Utiliser une pipette pour Rincer à plusieurs reprises POWER pour mettre ajouter 10,0 mL d'eau la pipette de 10 mL avec de l’instrument sous tension. déionisée dans la cuve ronde petites portions de (le blanc).
  • Page 17 Fluorure, méthode de pipetage HRS MIN SEC HRS MIN SEC Utiliser une pipette Attendre 1 minute. Essuyer l'exterieur du blanc volumétrique classe A de 2 mL (cuve) et l‘introduire dans le pour ajouter 2,0 mL de réactif compartiment de cuve, en SPADNS dans chaque cuve.
  • Page 18 Fluorure, méthode de pipetage Couvrir la cuve avec le Appuyer sur la touche Essuyer l'extérieur de la ZERO/SCROLL. capot de l’appareil. cuve contenant l’échantillon L’indication suivante apparaît préparé et l'introduire dans le à l’écran : - - - - et puis 0.00. compartiment de cuve.
  • Page 19 Fluorure, méthode de pipetage Couvrir la cuve avec le Appuyer sur la touche Note : Si 2.20 (dépassement READ/ENTER. capot de l’appareil. supérieur de la plage) clignote L’indication suivante apparaît sur l’affichage, diluer un à l’écran : - - - - et puis du nouvel échantillon avec un –...
  • Page 20: Echantillonage Et Stockage

    Exécutez la procédure de mesure de fluorure. Une variété de solutions étalons couvrant toute la gamme de mesure est fournie par Hach. Utiliser ces étalons à la place de l'échantillon pour vérifier la technique. Remarque : De petites variations entre les lots de réactif deviennent mesurables au-dessus de 1,5 mg/L.
  • Page 21: Efficacité De La Méthode

    Fluorure, méthode de pipetage Les étalons multiparamètre qui simulent des concentrations en eau potable standard sans dilution sont disponibles pour vérifier les tests. Reportez-vous à la section ”Réactifs optionnels“, page 1–28. Efficacité de la méthode Limite de détection estimée: – 0,1 mg/L F (ampoules AccuVac) –...
  • Page 22: Etalons Secondaires Spec Pour La Vérification De L'instrument

    Remarque : En raison des améliorations apportées au système optique du Pocket Colorimeter II, les plages de tolérance et les valeurs du Certificat d'analyse des étalons Spec ✔ déjà achetés risquent de ne plus être valables.
  • Page 23 Fluorure, méthode de pipetage Utilisation des étalons Spec ✔ 1. Introduire la cuve STD 1 dans le compartiment de cuve, en dirigeant le losange vers l’avant de l’appareil. Couvrir la cuve avec le capot de l’appareil. 2. Appuyer sur la touche .
  • Page 24: Interférences

    Fluorure, méthode de pipetage Interférences Les conteneurs d'échantillons et autres verreries utilisés doivent être extrêmement propres. Dans la mesure du possible, utilisez des articles destinés aux tests de fluorure uniquement. Lavez éventuellement les conteneurs contaminés avec de l'acide chlorhydrique ou de l'acide nitrique 1:1. Ensuite, rincez soigneusement à l'eau déionisée.
  • Page 25: Distillation

    La plupart des interférences peuvent être éliminées en distillant l'échantillon en solution acide comme décrit ci-dessous : 1. Configurer l'appareil à distillation polyvalent comme illustré dans le »manuel de l'appareil à distillation Hach«. Utiliser un erlenmeyer de 125 mL pour 1—25...
  • Page 26: Résumé De La Méthode

    Fluorure, méthode de pipetage recueillir le distillat. Ouvrir le robinet d’eau et vérifier son écoulement dans le condenseur. 2. Utiliser une éprouvette graduée de 100 mL pour mesurer 100 mL d’échantillon dans le ballon du distillateur. Introduire un barreau magnétique. Mettre l’agitateur en marche et régler la commande d'agitation sur 5.
  • Page 27: Réactifs Nécessaires

    Fluorure, méthode de pipetage la concentration du fluorure. Aux U.S.A. cette méthode est agréée par l'EPA pour les rapports d'analyse du NPDES et NPDWR lorsque les échantillons ont été distillés. Les échantillons d'eau de mer et d'eau de rejet nécessitent une distillation. Réactifs nécessaires Description Unité...
  • Page 28: Réactifs Optionnels

    Fluorure, méthode de pipetage Description Unité Réf. Réactifs optionnels Etalon d'eau potable, paramètre mélangé, QC, (produits anorganiques contenant du fluorure, nitrate, sulfate et phosphate) ........500 mL ..28330-49 – Solution étalon de fluorure à 0,5 mg/L en F ....500 mL ..405-05 –...
  • Page 29 Fluorure, méthode de pipetage Description Unité Réf. Eprouvette graduée de 250 mL ........... 1/pqt ..508-46 Ensemble de distillation, élément chauffant et support 115 VCA, 50/60 Hz ............1/pqt ..22744-00 Ensemble de distillation, élément chauffant et support 230 VCA, 50/60 Hz ............1/pqt ..22744-02 Appareil à...
  • Page 30 Fluorure, méthode de pipetage 1—30...
  • Page 31: Fluorure, Méthode Ampoule Accuvac

    Fluorure, méthode Ampoule AccuVac – (0,1 à 2,0 mg/L F Méthode n° 8029 Ampoule AccuVac SPADNS Méthode Domaine d'application : Pour l'eau, l'eau de rejet et l'eau de mer. Méthode approuvée par l’USEPA (distillation requise) Conseils pour les mesures • Essuyer l’extérieur des ampoules avant de les insérer dans le compartiment de cuve.
  • Page 32 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Remarque : Le Pocket Colorimeter II est conçu pour mesurer des solutions contenues dans des cuves à échantillon. plongez l’instrument dans l’échantillon ou ne versez pas ce dernier directement dans le compartiment de cuve. 1—32...
  • Page 33 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Appuyer sur la touche Recueillir avec précaution Remplir une Ampoule POWER pour mettre au moins 40 mL de AccuVac de fluorure au réactif l’instrument sous tension. l'échantillon dans un bécher SPADNS avec l'échantillon de 50 mL . (l'échantillon préparé) et une Note : La flèche qui s’affiche doit...
  • Page 34 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac HRS MIN SEC HRS MIN SEC Retourner rapidement les Attendre 1 minute. Essuyer l'extérieur de deux ampoules à plusieurs fois l'Ampoule AccuVac (le blanc) pour les homogénéiser. et l'introduire dans le compartiment de cuve. 1—34...
  • Page 35 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Couvrir l'ampoule avec le Appuyer sur la touche Essuyer l’extérieur de ZERO/SCROLL. capot de l’appareil. l’Ampoule AccuVac L’indication suivante apparaît (l’échantillon préparé) et à l’écran : - - - - et puis 0.0. l’introduire dans le compartiment de cuve.
  • Page 36 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Couvrir l'ampoule avec le Appuyer sur la touche Note : Si 2.20 (dépassement READ/ENTER. capot de l’appareil. supérieur de la plage) clignote L’indication suivante apparaît sur l’affichage, diluer un à l’écran : - - - - et puis du nouvel échantillon deionisée –...
  • Page 37: Echantillonage Et Stockage

    Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Echantillonage et stockage Voir ”Echantillonage et stockage“ à page 1–20 Vérification de l’exactitude Voir ”Vérification de l’exactitude“ à page 1–20 Efficacité de la méthode Voir ”Efficacité de la méthode“ à page 1–21 Etalons Secondaires Spec✔ Voir ”Etalons Secondaires Spec✔“ à page 1–22 L'Ajustement de l'étalonnage de l'étalon Voir ”L'Ajustement de l'étalonnage de l'étalon“...
  • Page 38: Interférences

    Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Interférences Voir ”Interférences“ à page 1–24 Résumé de la méthode Voir ”Résumé de la méthode“ à page 1–26 Réactifs nécessaires Réactifs requis Description Unité Réf. Ampoules AccuVac pour fluorure au réactif SPADNS ............25 pqt ..25060-25 Eau désionisée..............4 litres ..272-56 Accessoires nécessaires Bécher, PP, 50 mL..............1/pqt ..
  • Page 39 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Description Unité Réf. Réactifs optionnels Etalon d'eau potable, paramètre mélangé, QC, (produits anorganiques contenant du fluorure, nitrate, sulfate et phosphate) ........500 mL ..28330-49 – Solution étalon de fluorure à 0,5 mg/L en F ....500 mL ..405-05 –...
  • Page 40 Fluorure, méthode Ampoule AccuVac Description Unité Réf. Eprouvette graduée de 100 mL, PP ........1/pqt ..508-42 Eprouvette graduée de 250 mL, PP ........1/pqt ..508-46 Ensemble de distillation, élément chauffant et support 115 VCA, 50/60 Hz ............1/pqt ..22744-00 Ensemble de distillation, élément chauffant et support 230 VCA, 50/60 Hz............1/pqt ..
  • Page 41 Chapitre 2 Mode d´emploi de l´instrument POCKET COLORIMETER...
  • Page 42 2—2...
  • Page 43: Utilisation De L'instrument

    Utilisation de l’instrument Fonctions des touches Touche Description Fonction Touche Activation/désactivation du rétroéclairage POWER Pour activer le rétroéclairage, mettez l’instrument sous tension, puis appuyez sur la touche et maintenez-la POWER enfoncée jusqu’à ce que le rétroéclairage s’allume. Maintenez à nouveau cette touche enfoncée pour éteindre le rétroéclairage.
  • Page 44 Utilisation de l’instrument Touche Description Fonction Touche En mode de mesure, remet l’instrument à zéro. ZERO/SCROLL En mode de menu, fait défiler les options du menu. Fait également défiler les nombres lors de l’entrée ou de la modification d’une valeur. Touche En mode de mesure, lance la mesure des échantillons.
  • Page 45 Utilisation de l’instrument Touche Description Fonction Touche Entrée et sortie du mode de menu. MENU Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour sélectionner un mode de méthode utilisateur. 2—5...
  • Page 46: Sélections De Menus

    Utilisation de l’instrument Sélections de menus Appuyez sur la touche pour accéder aux sélections de menus. MENU Changement du canal 1. Appuyez sur la touche . Le message « SEL » s’affiche. Une flèche clignotante MENU indique le canal en cours (gamme de mesure). 2.
  • Page 47 Utilisation de l’instrument Rappel des mesures enregistrées 1. Appuyez sur la touche , puis sur la touche jusqu’à ce que ”RCL“ MENU ZERO/SCROLL s’affiche. L’instrument stocke automatiquement les 10 dernières mesures. 2. Dans RCL, appuyez sur la touche pour afficher les mesures stockées, en READ/ENTER commençant par la mesure la plus récente.
  • Page 48: Installation Des Piles

    Utilisation de l’instrument Installation des piles La Figure 1 montre une vue éclatée de l’installation des piles. 1. Desserrer la vis captive et retirer le capot du compartiment de piles. Les polarités correctes sont indiquées sur le support de piles. 2.
  • Page 49 Utilisation de l’instrument Figure 1 L’installation des piles 2—9...
  • Page 50 Utilisation de l’instrument 2—10...
  • Page 51: Messages D'erreur

    être corrigé. Résoudre les messages d’erreur dans l’ordre où ils apparaissent à l’affichage. Les centres de service après-vente Hach sont indiqués à la fin de ce mode d’emploi. En cas de problème, contacter le service après-vente du vendeur de l’appareil ou le centre Hach le plus proche.
  • Page 52 READ/ENTER ZERO/SCROLL • Contactez un service de réparation Hach. Remarque : Lorsqu’une erreur E-1 ou E-2 se produit pendant une mesure, « _.__ » apparaît sur l’affichage. (La position de la décimale est déterminée par la chimie.) Si l’erreur E-1 ou E-2 se produit pendant la remise à...
  • Page 53 • Préparez un étalon conforme ou proche des concentrations recommandées dans la procédure. • Vérifiez si la concentration de l’étalon a été entrée correctement. • Contactez un service de réparation Hach. 5. E-6 Abs Error (User mode) Indique que la valeur d’absorption est incorrecte, ou signale une tentative de création de courbe avec moins de deux points.
  • Page 54 La concentration d’étalon est égale à une autre concentration d’étalon déjà entrée. • Entrez la concentration d’étalon correcte. • Contactez un service de réparation Hach. 7. E-9 Flash Error L’instrument ne peut pas enregistrer les données. • Contactez un service de réparation Hach.
  • Page 55 Messages d’erreur 9. Overrange : le numéro clignote au-dessus de la plage de test mentionnée Remarque : Une valeur qui clignote dépasse la limite de test supérieure de 10 %. • Vérifiez si l'éclairage est bloqué. • Diluez et testez à nouveau l'échantillon. Remarque : Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 56 Messages d’erreur 2—16...
  • Page 57: L'ajustement De L'étalonnage De L'étalon

    L’Ajustement de l’étalonnage de l’étalon Le Pocket Colorimeter™ II est étalonné en usine et est prêt à être utilisé sans être étalonné par l’utilisateur. Dans la mesure du possible, l’utilisation de l’étalonnage d’usine est recommandée. L’Ajustement de l’étalonnage de l’étalon peut être utilisé pour répondre aux exigences de la réglementation.
  • Page 58 L’Ajustement de l’étalonnage de l’étalon Si une autre concentration est utilisée ou si aucune concentration standard n’est donnée : 6. Répétez les étapes 1 à 4. 7. Appuyez sur la touche pour accéder à la fonction Edit, puis ZERO/SCROLL appuyez sur la touche pour commencer la modification.
  • Page 59 L’Ajustement de l’étalonnage de l’étalon Pour désactiver l'Ajustement de l'étalonnage de l’étalon : 1. Appuyez sur la touche MENU 2. Appuyez sur la touche jusqu’à « SCA » apparaisse sur ZERO/SCROLL l’affichage. 3. Appuyez sur la touche , puis sur la touche jusqu’à...
  • Page 60 L’Ajustement de l’étalonnage de l’étalon 2—20...
  • Page 61: L'etalonnage Entrer Par L'utilisateur

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Résumé des options d’étalonnage Le Pocket Colorimeter™ II accepte une courbe d’étalonnage préparée par l’utilisateur. La valeur de la courbe d’absorption peut être comprise entre 0 et 2,5. Ces canaux sont appelés « abs » sur les instruments qui disposent d’un seul étalonnage d’usine et «...
  • Page 62 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Pour passer en mode d’étalonnage saisi par l’utilisateur, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « USER » s’affiche (pendant environ MENU 5 secondes), suivi de « CAL ». Appuyez sur la touche pour faire ZERO/SCROLL défiler les options.
  • Page 63 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Sous-menus « CAL » et « Edit » En mode ”CAL“, les valeurs d'étalon sont entrées et les valeurs d'absorption sont mesurées. En mode ”Edit“, les valeurs d'étalon et d'absorption sont entrées. • Pour sélectionner ”CAL“ dans le menu ”USER“, appuyez sur la touche READ/ENTER •...
  • Page 64: Procédure D'étalonnage (Exemple)

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Procédure d’étalonnage (exemple) Remarque : De l’eau déionisée ou un réactif blanc peuvent être utilisés pour remettre l’instrument à zéro pendant la procédure d’étalonnage. Les étalonnages générés avec de l’eau déionisée comme valeur zéro produisent des résultats moins précis si le réactif blanc diffère fortement de l’eau déionisée.
  • Page 65 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 4. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que ”USER“ MENU s’affiche, suivi de ”CAL“. Appuyez sur la touche pour venir au READ/ENTER mode de mesure. 5. Dans les instruments étalonnés en usine, ”S0“ apparaît sur l’affichage. Remarque : La résolution (RES) ne peut pas être modifiée lors du réétalonnage d’une plage ou d’un instrument étalonné...
  • Page 66 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 9. Introduirez le réactif blanc ou l’eau déionisée dans le compartiment de cuve. Couvrez la cuve avec le capot de l’instrument. 10. Appuyez sur la touche . L’instrument mesure et affiche la valeur READ/ENTER d’absorption de « S0 ». 11.
  • Page 67 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 15. L’étalonnage est terminé et comprend deux points. Si vous avez besoin d’étalons supplémentaires, appuyez sur la touche jusqu’à ce que ZERO/SCROLL « Add » s’affiche. Exécutez les étapes 11 à 14 pour entrer des étalons supplémentaires.
  • Page 68: Entrée D'une Courbe D'étalonnage Prédéterminée

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Entrée d’une courbe d’étalonnage prédéterminée Remarque : Entrer une courbe d’étalonnage prédéterminée exige l’utilisation d’au moins deux paires de données. Chaque paire de données requiert une valeur de concentration et la valeur d’absorption pour la concentration donnée. Vous pouvez entrer 10 paires de données maximum.
  • Page 69 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 4. Entrez la valeur de concentration et la valeur d’absorption de la première paire de données (S0, A0). 5. Pour entrer la valeur S0, appuyez sur la touche . Utilisez la touche READ/ENTER pour sélectionner la valeur numérique, puis appuyez sur la ZERO/SCROLL touche pour accepter l’entrée et passer à...
  • Page 70: Modification D'une Courbe D'étalonnage Usine Ou Entrée Par L'utilisateur

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 9. Répétez les étapes 5 à 8 pour chaque paire de valeurs d’étalon et d’absorption de la courbe d’étalonnage. Remarque : Une fois la valeur A1 entrée, Add apparaît sur l’affichage. Si vous voulez entrer d’autres paires de données, appuyez sur la touche et passez à...
  • Page 71 L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 3. Dans les instruments non étalonnés ou dans la plage Abs, « RES » s'affiche. Appuyez sur la touche pour vérifier la résolution en cours. ZERO/SCROLL Appuyez de nouveau sur la touche pour accepter la résolution ZERO/SCROLL affichée.
  • Page 72: Sortie De La Routine D'étalonnage

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur 7. Pour modifier la valeur d’absorption de « S0 », appuyez sur la touche pour sélectionner le mode d'entrée. Utilisez sur la touche READ/ENTER pour sélectionner la valeur numérique, puis appuyez sur la ZERO/SCROLL touche pour accepter l'entrée et passer à la décimale suivante. READ/ENTER Répétez cette opération dans cet ordre jusqu’à...
  • Page 73: Suppression De Points D'étalonnage

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Suppression de points d’étalonnage 1. Sélectionnez un canal contenant des points d’étalonnage utilisateur. Voir Changement de canal, page 2—6. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que « USER », puis « CAL » MENU s’affichent. Appuyez sur la touche READ/ENTER 3.
  • Page 74: Récupération De L'étalonnage D'usine

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Récupération de l’étalonnage d’usine 1. Sélectionnez le canal pour restaurer l’étalonnage d’usine. Voir Changement de canal, page 2—6. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que « USER », puis « CAL » MENU s’affiche. 3. Appuyez sur la touche pour rechercher «...
  • Page 75: Valeurs Maximale/Minimale Affichées

    L’Etalonnage entrer par l’utilisateur Valeurs maximale/minimale affichées Sur les instruments qui possèdent des plages d'absorption (Abs), les valeurs maximale et minimale affichées sont exprimées par rapport à la valeur des étalons entrée au cours d'un étalonnage utilisateur. Les mesures qui dépassent les étalons minimal ou maximal entrés dans l'étalonnage utilisateur renvoient un nombre clignotant qui indique un dépassement inférieur ou supérieur de la plage.
  • Page 76 Pour un étalonnage avec les étalons suivants : S0=1.00 S1=2.00 S2=4.00 Valeur maximale affichée 4.00 Valeur minimale affichée 1.00 Pour les programmes étalonnés par Hach, les valeurs maximale et minimale affichées sont toujours égales aux valeurs étalonnées en usine et elles ne peuvent pas être modifiées. 2—36...
  • Page 77: Certification

    Certification Hach certifie que cet appareil a été soigneusement testé, inspecté et reconnu conforme à sa sortie de l’usine aux caractéristiques publiées. Le colorimètre de poche a été testé et est certifié conforme aux normes suivantes d’instrumentation : Immunité : EN 50082-1 : 1997 (Norme générique émission) pour 89/336/EEC EMC :...
  • Page 78 Réglementation canadienne sur le matériel brouilleur, IECS-003, Class A : Tests effectués par by Criterion Technology O.A.T.S. (NVLAP #0369), compatibilité certifiée par Hach Company. "This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.”...
  • Page 79: Eloignez L'instrument Et Son Alimentation Électrique De L'appareil Qui Subit

    Certification Tout changement ou modification apporté à cette unité et non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'auto-rité de l'utilisateur à utiliser ce matériel. Le matériel a été testé et jugé conforme aux limites propres aux appareils numériques de la Classe A, conformément à...
  • Page 80 Certification 2—40...
  • Page 81: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Pour Hach Company, le service au client est une part importante de chaque produit que nous fabriquons. Dans ce but, nous avons rassemblé les informations suivantes pour votre commodité. 2—41...
  • Page 82 2—42...
  • Page 83: Pour Commander

    Fax: +41 (0)1 9 45 66 76 info@drlange.fr info@langegroup.be info@drlange.ch www.drlange.fr www.langegroup.be www.drlange.ch Informations requises : • Numéro de compte Hach (éventuel) • Adresse de livraison • Brève description ou numéro du modèle • Adresse de facturation • Numéro de la commande •...
  • Page 84: Garantie

    à un défaut de matériau ou de fabrication, pendant une période de deux an à partir de la date d’expédition. Si un défaut est découvert au cours de la période de garantie, Hach Company s’engage à réparer ou remplacer, à sa propre discrétion, le produit défectueux ou à...
  • Page 85 Hach Company ; • les frais d’expédition pour renvoyer la marchandise à Hach Company ; • les frais d’expédition par express du produit ou des pièces sous garantie ;...
  • Page 86 Sur la base de la responsabilité stricte ou sous toute autre théorie légale, Hach Company ne pourra en aucun cas être responsable des dommages accessoires ou consécutifs de toute rupture de la garantie ou négligence.

Ce manuel est également adapté pour:

58700-05

Table des Matières