Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
®
PowerLite
S11/X12/X15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite S11

  • Page 1 Guide de l'utilisateur ® PowerLite S11/X12/X15...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Présentation de votre projecteur ....................... 9 Caractéristiques du projecteur ......................9 Contenu de la boîte du produit....................... 10 Composants additionnels ......................12 Équipement en option et pièces de rechange................12 Information concernant l'enregistrement et la garantie ..............13 Système de notation employé...
  • Page 4 Raccordement d'une source vidéo pour diffuser du son ............38 Raccordement d'un moniteur d'ordinateur externe ................ 39 Raccordement de haut-parleurs externes ..................40 Raccordement de dispositifs USB externes .................. 41 Projection depuis un dispositif USB ..................41 Raccordement d'un appareil USB ou d'un appareil photo au projecteur ........41 Sélection de la source USB raccordée..................
  • Page 5 Changement du Mode couleurs..................... 66 Modes couleurs disponibles ......................67 Activation de la fonction Iris auto ....................68 Commande du volume à l'aide des touches de volume..............68 Projection d'une présentation avec des diapositives ................69 Types de fichiers Slideshow supportés ..................69 Lancement d'un diaporama ......................
  • Page 6 Entretien du filtre à air et des évents....................99 Nettoyage du filtre à air et des évents ..................100 Remplacement du filtre à air ....................100 Entretien de la lampe........................102 Remplacement de la lampe ....................103 Réinitialisation du compteur d'heures d'utilisation de la lampe ..........108 Remplacement des piles de la télécommande ................
  • Page 7 Fiche technique de la télécommande....................130 Dimensions du projecteur......................... 130 Caractéristiques électriques du projecteur ..................130 Caractéristiques environnementales du projecteur ................131 Caractéristiques de sécurité et d'homologations du projecteur ............131 Formats d'affichage vidéo pris en charge..................132 Exigences système pour USB Display ..................... 134 Avis................................
  • Page 9: Présentation De Votre Projecteur

    Les projecteurs PowerLite S11, X12 et X15 offrent les caractéristiques spéciales suivantes : Système de projection à haute luminosité et à haute résolution • PowerLite S11 : Jusqu'à 2600 lumens de luminosité (sortie de lumière blanche et sortie de lumière couleur) PowerLite X12 : Jusqu'à...
  • Page 10: Contenu De La Boîte Du Produit

    • Rapport de zoom optique 1,2x offrant une capacité de zoom améliorée (PowerLite X12/X15) • Décodeur de sous-titrage codé intégré • Fonctions Instant Off et Alimentation directe d'Epson accélérant la configuration et la mise hors tension Remarque: Le projecteur PowerLite X12 est représenté dans la plupart des illustrations de ce manuel, sauf indication contraire.
  • Page 11 Projecteur Télécommande Piles de la télécommande (deux piles alcalines AA) Cordon d'alimentation Câble d'ordinateur VGA Mallette de transport (PowerLite S11/X12) CD de documentation du projecteur Sujet parent: Caractéristiques du projecteur...
  • Page 12: Composants Additionnels

    Vous pouvez vous procurer des écrans, d'autres accessoires en option ou des pièces de remplacement auprès d'un revendeur agréé EPSON. Pour trouver le revendeur le plus près de chez vous, composez le 1 800 463-7766. Ou vous pouvez effectuer des achats en ligne au www.epsonstore.com...
  • Page 13: Information Concernant L'enregistrement Et La Garantie

    Accessoire optionnel ou pièce Numéro du produit Ensemble de filtres à air de rechange (2 filtres; ELPAF32) V13H134A32 Caméra de documents EPSON DC-06 (ELPDC06) V12H321005 Caméra de documents EPSON DC-11 V12H377020 Module interactif BrightLink Solo (IU-01) V12H415020 Système d'amélioration du son AP-60 V12H329020 Système de contrôle PixiePlus...
  • Page 14: Système De Notation Employé Dans La Documentation

    De plus, Epson offre gratuitement le service d'échange Extra Care. Dans l'éventualité peu probable d'une panne, vous n'aurez pas besoin d'attendre que votre appareil soit réparé. En effet, Epson vous fera parvenir un appareil de rechange où que vous soyez au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico.
  • Page 15: Emplacement Des Composants Du Projecteur

    Références associées Comment obtenir de l'aide Emplacement des composants du projecteur Consultez les illustrations des composants du projecteur pour en savoir plus sur les parties de votre projecteur. Composants du projecteur – Avant/dessus Composants du projecteur – Arrière Composants du projecteur – base Composants du projecteur –...
  • Page 16: Composants Du Projecteur - Arrière

    Sortie d'air Couvercle du logement de lampe Glissière de correction trapézoïdale horizontale (PowerLite X12/X15) Panneau de commande Témoins d'état du projecteur Bague de mise au point (PowerLite S11) Haut-parleur Couvercle de filtre à air Orifice d'admission Bague de zoom (PowerLite X12/X15) Bague de mise au point (PowerLite X12/X15) Récepteur de la télécommande...
  • Page 17 Récepteur de la télécommande Ports Audio Port S-Video Port pour caméra de documents/USB TypeA Port USB TypeB Port Computer Port RS-232C Port Audio Out Port Monitor Out Vis du couvercle de lampe Port de verrouillage de sécurité Port Video Port d'entrée CA PowerLite X12...
  • Page 18 Récepteur de la télécommande Ports Audio Port S-Video Port pour caméra de documents/USB TypeA Port USB TypeB Port Computer Port série RS-232C Port HDMI Vis du couvercle de lampe Port de verrouillage de sécurité Port Video Port d'entrée CA PowerLite X15...
  • Page 19 Récepteur de la télécommande Port S-Video Port Audio Out Port USB TypeB Port Computer1 Port Computer2 Port HDMI Vis du couvercle de lampe Port de verrouillage de sécurité Port série RS-232C Port Audio Port d'entrée CA Port Video Sujet parent: Emplacement des composants du projecteur...
  • Page 20: Composants Du Projecteur - Base

    Composants du projecteur – base Trous de support de montage Patte avant réglable Pattes arrière Point de fixation du câble de sécurité Sujet parent: Emplacement des composants du projecteur Composants du projecteur – panneau de commande PowerLite S11...
  • Page 21 Touche d'alimentation Touche Source Search (recherche des sources connectées) Touche Menu (accès au système de menus du projecteur) Touche Enter (sélection des options) Touches Wide/Tele (réglage de la taille de l'image projetée), touches de correction trapézoïdale horizontale (réglage de la forme de l'image) et les touches directionnelles Touches de correction trapézoïdale verticale (réglage de la forme de l'image) et touches directionnelles Touche Esc (annule ou quitte les fonctions)
  • Page 22 Touche d'alimentation Touche Source Search (recherche des sources connectées) Touche Menu (accès au système de menus du projecteur) Touche Enter (sélection des options) Touches de contrôle du volume, touches de correction trapézoïdale horizontale (réglage de la forme de l'image) et touches directionnelles Touches de correction trapézoïdale verticale (réglage de la forme de l'image) et touches directionnelles Touche Esc (annule ou quitte les fonctions)
  • Page 23: Composants Du Projecteur - Télécommande

    Composants du projecteur – télécommande Touche d'alimentation...
  • Page 24 Touche Computer (défilement des ordinateurs raccordés) Touche Video (permet de d'alterner entre les sources vidéo connectées) Touches numériques (entrée de chiffres) Touche Auto (réglage automatique des paramètres de position, d'alignement et de synchronisation) Touche Aspect (sélection du rapport hauteur/largeur de l'image) Touche Num (si vous appuyez sur cette touche, vous pouvez passer des touches numériques à...
  • Page 25: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Suivez les instructions contenues dans ces sections afin de préparer et installer votre projecteur. Emplacement du projecteur Raccordement du projecteur Installation des piles dans la télécommande Ouverture du couvercle d'objectif Emplacement du projecteur Pour les besoins de votre présentation, vous pouvez placer le projecteur sur pratiquement toute surface plane.
  • Page 26 Arrière Avant/Plafond Arrière/Plafond...
  • Page 27: Distance De Projection

    Peu importe où vous installez le projecteur, veillez, dans la mesure du possible, à le placer perpendiculairement en avant du centre de l'écran et non pas de biais. Si vous projetez du plafond ou de l'arrière, veillez à sélectionner la bonne option sous la rubrique Projection dans le système de menus du projecteur.
  • Page 28: Raccordement Du Projecteur

    PowerLite S11 Image ou écran à rapport hauteur/largeur de 4:3 Taille de l'écran Distance de projection ou de l'image Grand angle ou télé 50 po 58 à 79 po (147 à 200 cm) 80 po 93 à 126 po (237 à 321 cm) 100 po 117 à...
  • Page 29: Raccordement D'ordinateurs

    • Pour présenter des diaporamas sans ordinateur (PowerLite S11/X12), vous pouvez brancher un appareil USB (tel qu'une clé de mémoire ou un appareil photo) ou une caméra de documents EPSON en option. Mise en garde: Si le projecteur est utilisé à une altitude au-dessus de 4921 pi (1500 m), activez le Mode haute alt.
  • Page 30 • Mac OS X : Le dossier de configuration USB Display s'affiche à l'écran. Sélectionnez USB Display Installer et observez les directives à l'écran pour installer le logiciel Epson USB Display. Suivez les instructions à l'écran. L'installation de ce logiciel est uniquement nécessaire la première fois que vous raccordez le projecteur à...
  • Page 31: Raccordement À Un Ordinateur Pour La Vidéo Vga

    1. Au besoin, débranchez le câble d'écran de votre ordinateur. 2. Branchez le câble d'ordinateur VGA à la prise d'écran de l'ordinateur. 3. Branchez l'autre extrémité à un port Computer du projecteur. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 4. Serrez les vis des connecteurs VGA.
  • Page 32: Raccordement À Un Ordinateur Pour Audio Et Vidéo Par Hdmi

    Sujet parent: Raccordement d'ordinateurs Raccordement à un ordinateur pour audio et vidéo par HDMI Si votre ordinateur est doté d'un port HDMI, vous pouvez le brancher au projecteur à l'aide d'un câble HDMI en option (PowerLite X12/X15). Remarque: Pour connecter un ordinateur Mac qui inclut uniquement un port Mini DisplayPort ou Mini- DVI pour la sortie vidéo, vous devez vous procurer un adaptateur qui vous permet de le connecter au port HDMI du projecteur.
  • Page 33: Raccordement À Un Ordinateur Pour La Commande De Souris Par Usb

    à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB, si ce n'est pas déjà fait. 1. Branchez une extrémité du câble USB dans le port USB TypeB. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 2. Branchez l'autre extrémité dans un port USB disponible de votre ordinateur.
  • Page 34: Raccordement À Un Ordinateur Pour Diffuser Du Son

    Vous n'avez qu'à brancher un câble adaptateur stéréo à mini-fiche en option (une mini-fiche de 3,5 mm et deux fiches RCA) (PowerLite S11/X12). Pour le projecteur PowerLite X15, branchez un câble audio à mini-fiche stéréo en option de 3,5 mm.
  • Page 35: Raccordement D'une Source Vidéo Hdmi

    Raccordement d'une source vidéo composite Raccordement d'une source vidéo S-Vidéo Raccordement d'une source vidéo pour diffuser du son Sujet parent: Raccordement du projecteur Raccordement d'une source vidéo HDMI Si votre source vidéo est dotée d'un port HDMI, vous pouvez la brancher au projecteur à l'aide d'un câble HDMI en option (PowerLite X12/X15).
  • Page 36: Raccordement D'une Source Vidéo Composite

    à un câble vidéo en composantes. 2. Branchez le connecteur VGA dans le port Computer du projecteur. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 Si la couleur de l'image est incorrecte, il pourrait être nécessaire de modifier le paramètre Signal entrée dans le menu Signal du projecteur.
  • Page 37: Raccordement D'une Source Vidéo S-Vidéo

    2. Branchez l'autre extrémité au port Video du projecteur. PowerLite S11/X12 PowerLite X15 Sujet parent: Raccordement à des sources vidéo Raccordement d'une source vidéo S-Vidéo Si votre source vidéo est dotée d'un port S-Vidéo, vous pouvez la brancher au projecteur à l'aide d'un câble S-Vidéo en option.
  • Page 38: Raccordement D'une Source Vidéo Pour Diffuser Du Son

    Branchez le projecteur à la source vidéo en utilisant un câble audio RCA (PowerLite S11/X12) ou un câble audio à mini-prise stéréo en option (PowerLite X15). 1. Branchez une extrémité du câble audio aux ports de sortie audio de la source vidéo.
  • Page 39: Raccordement D'un Moniteur D'ordinateur Externe

    Si vous avez branché le projecteur à un ordinateur en utilisant le port Computer, vous pouvez aussi raccorder un moniteur externe au projecteur (PowerLite S11). Cela vous permet de visionner la présentation sur un moniteur externe même si l'image projetée n'est pas visible.
  • Page 40: Raccordement De Haut-Parleurs Externes

    Raccordement de haut-parleurs externes Pour améliorer le son de votre présentation, vous pouvez brancher le projecteur dans des haut-parleurs externes avec amplificateur intégré (PowerLite S11/X15). Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande du projecteur. Remarque: Les haut-parleurs internes du projecteur sont désactivés si vous branchez des haut-parleurs externes.
  • Page 41: Raccordement De Dispositifs Usb Externes

    Projection depuis un dispositif USB Vous pouvez projeter des images et d'autres contenus sans utiliser un ordinateur ou un appareil vidéo en raccordant un des appareils suivants à votre projecteur (PowerLite S11/X12) : • Clé de mémoire USB • Appareil photo numérique ou cellulaire avec caméra •...
  • Page 42: Sélection De La Source Usb Raccordée

    2. Branchez le câble USB (ou la clé de mémoire USB ou le lecteur de carte) dans le port USB TypeA du projecteur, comme illustré ci-dessous. Remarque: Ne branchez pas un concentrateur USB ou un câble USB de plus de 10 pi (3 m), car l'appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement.
  • Page 43: Raccordement D'une Caméra De Documents

    Raccordement d'une caméra de documents Vous pouvez brancher la caméra de documents DC-06 EPSON dans le port USB TypeA de votre projecteur afin de projeter des images produites par la caméra (PowerLite S11/X12). Remarque: Pour bénéficier des autres caractéristiques supportées par le logiciel, branchez la caméra de documents DC-06 EPSON à...
  • Page 44 1. Ouvrez le couvercle du logement de la pile comme illustré. 2. Insérez les piles avec les bornes + et – comme illustré.
  • Page 45: Ouverture Du Couvercle D'objectif

    3. Fermez le couvercle du logement des piles et appuyez dessus pour l'enclencher. Avertissement: Éliminez les piles usées conformément à la réglementation locale. N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes. Conservez les piles hors de la portée des enfants; elles présentent un risque d'étouffement et sont très dangereuses en cas d'ingestion.
  • Page 46: Fonctions De Base Du Projecteur

    Fonctions de base du projecteur Pour utiliser les fonctions de base du projecteur, suivez les instructions fournies dans les sections suivantes : Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Sélection de la langue des menus du projecteur Réglage de la hauteur de l'image Forme de l'image Redimensionnement de l'image...
  • Page 47 2. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans l'entrée d'alimentation du projecteur. 3. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise de courant. Le témoin d'alimentation du projecteur s'allume en orange. Cela signifie que le projecteur est alimenté, mais qu'il n'a pas encore été allumé (il est en mode veille). Remarque: Avec la fonction Aliment.
  • Page 48: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Le projecteur émet deux bips, la lampe s'éteint, et le témoin d'alimentation passe à l'orange. Remarque: La technologie Instant Off d'Epson élimine la période de refroidissement et vous pouvez donc remettre immédiatement le projecteur dans sa mallette en vue de son transport (si nécessaire).
  • Page 49 3. Pour transporter ou ranger le projecteur, assurez-vous que le témoin d'alimentation est orange (et ne clignote pas), puis débranchez le cordon d'alimentation. Mise en garde: Pour éviter d'endommager le projecteur ou la lampe, ne débranchez jamais le cordon d'alimentation quand le témoin d'alimentation est vert ou orange clignotant. 4.
  • Page 50: Sélection De La Langue Des Menus Du Projecteur

    Sujet parent: Fonctions de base du projecteur Sélection de la langue des menus du projecteur Si vous voulez voir les menus et messages du projecteur dans une autre langue, vous pouvez modifier le paramètre Langue. 1. Mettez le projecteur sous tension. 2.
  • Page 51 2. Pour régler la patte avant, tirez sur le levier de blocage de la patte et levez l'avant du projecteur. La patte s'allonge du projecteur. 3. Relâchez le levier pour bloquer la patte. 4. Si l'image est inclinée, tournez les pattes arrière afin de régler leur hauteur. Si l'image n'est pas parfaitement rectangulaire, vous devez régler la forme de l'image.
  • Page 52: Forme De L'image

    Forme de l'image Vous pouvez obtenir une image uniformément rectangulaire en plaçant le projecteur de niveau directement en face du centre de l'écran. Si vous placez le projecteur à un angle par rapport à l'écran ou incliné vers le haut ou vers le bas ou vers le côté, il pourrait être nécessaire de corriger la forme de l'image afin d'obtenir la meilleure qualité...
  • Page 53 Remarque: Les touches de correction trapézoïdale horizontale sont étiquetées Wide et Tele sur le projecteur PowerLite S11. Après la correction, votre image sera un peu plus petite. Remarque: Si le projecteur est monté hors de portée, vous pouvez également corriger la forme de l'image à...
  • Page 54: Correction De La Forme De L'image Avec La Glissière De Correction Trapézoïdale Horizontale

    Références associées Paramètres des fonctions du projecteur – Menu Réglage Correction de la forme de l'image avec la glissière de correction trapézoïdale horizontale Vous pouvez utiliser la glissière de correction trapézoïdale horizontale du projecteur (PowerLite X12/X15) pour corriger la forme d'une image qui est inégalement rectangulaire à l'horizontal; par exemple, lorsque le projecteur est placé...
  • Page 55: Correction De La Forme De L'image À L'aide De Quick Corner

    Correction de la forme de l'image à l'aide de Quick Corner Vous pouvez utiliser le paramètre Quick Corner du projecteur pour corriger la forme et la taille d'une image qui n'est pas parfaitement rectangulaire. 1. Allumez le projecteur et affichez une image. Remarque: Vous pouvez afficher un motif pour vous aider à...
  • Page 56: Redimensionnement De L'image

    6. À l'aide des touches fléchées du projecteur ou de la télécommande, sélectionnez le coin de l'image que vous voulez corriger. Ensuite, appuyez sur Enter. 7. Appuyez sur les touches directionnelles pour corriger la forme de l'image au besoin. 8. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur Esc. Sujet parent: Forme de l'image Redimensionnement de l'image...
  • Page 57: Mise Au Point De L'image En Utilisant La Bague De Mise Au Point

    Appuyez sur le bouton Tele du projecteur pour réduire la taille de l'image. PowerLite X12/X15 PowerLite S11 Sujet parent: Fonctions de base du projecteur Mise au point de l'image en utilisant la bague de mise au point 1.
  • Page 58: Fonctionnement De La Télécommande

    2. Pour améliorer la netteté de l'image, faites tourner la bague de mise au point du projecteur. PowerLite X12/X15 PowerLite S11 Sujet parent: Fonctions de base du projecteur Fonctionnement de la télécommande La télécommande vous permet de contrôler le projecteur de pratiquement n'importe où dans la salle.
  • Page 59: Utilisation De La Télécommande Comme Souris Sans Fil

    19,7 pi (6 m) ± 30º ± 15º Remarque: Évitez d'utiliser la télécommande sous des lampes fluorescentes ou la lumière directe du soleil, car le projecteur peut ne pas répondre correctement aux commandes transmises. Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande durant une longue période de temps, retirez les piles. Utilisation de la télécommande comme souris sans fil Utilisation de la télécommande comme pointeur pour une présentation Sujet parent:...
  • Page 60: Utilisation De La Télécommande Comme Pointeur Pour Une Présentation

    1. Branchez le projecteur à un ordinateur en utilisant le port USB TypeB, Computer ou HDMI (PowerLite X12/X15) pour afficher une vidéo. 2. Si vous avez connecté votre ordinateur au port Computer ou HDMI, branchez aussi un câble USB au port USB TypeB du projecteur et au port USB sur votre ordinateur (pour le support de la souris sans fil).
  • Page 61: Sélection De La Source D'images

    1. Appuyez sur la touche Pointer de la télécommande. 2. Utilisez les touches directionnelles de la télécommande pour commander la position du pointeur à l'écran. 3. Appuyez sur Esc pour effacer le pointeur à l'écran. Sujet parent: Fonctionnement de la télécommande Références associées Paramètres des fonctions du projecteur –...
  • Page 62 • Appuyez sur la touche de la source voulue sur la télécommande. S'il y a plus d'un port pour cette source, appuyez sur la touche à nouveau pour naviguer parmi les sources. Sources au port d'ordinateur Sources Video et HDMI (PowerLite X12/X15) Sources au port USB (affichage de l'ordinateur et dispositifs externes;PowerLite S11/X12)
  • Page 63: Modes De Projection

    Sujet parent: Fonctions de base du projecteur Modes de projection Dépendamment de la position du projecteur, il pourrait être nécessaire de modifier le mode de projection afin que les images soient adéquatement projetées. • Le réglage par défaut Avant permet de projeter depuis une table en avant de l'écran. •...
  • Page 64: Modification Du Mode De Projection Avec Les Menus

    Sujet parent: Modes de projection Modification du mode de projection avec les menus Vous pouvez modifier le mode de projection pour renverser l'image verticalement et/ou horizontalement à l'aide des menus du projecteur. 1. Allumez le projecteur et affichez une image. 2.
  • Page 65: Modification Du Rapport Hauteur/Largeur De L'image

    Modification du rapport hauteur/largeur de l'image Rapports hauteur/largeur de l'image disponibles Sujet parent: Fonctions de base du projecteur Références associées Paramètres de qualité d'image – Menu Image Modification du rapport hauteur/largeur de l'image Vous pouvez modifier le rapport hauteur/largeur de l'image affichée pour redimensionner sa taille. 1.
  • Page 66: Mode Couleurs

    Paramètre de rapport Description hauteur/largeur Automatique Règle automatiquement le rapport hauteur/largeur selon le signal d'entrée. Normal Affiche les images sur toute la surface de projection et conserve le rapport hauteur/largeur de l'image. Affiche les images sur toute la surface de projection selon un rapport hauteur/largeur de 4:3.
  • Page 67: Modes Couleurs Disponibles

    2. Si vous projetez depuis un lecteur de DVD ou une autre source vidéo, insérez un disque ou autre support média et appuyez au besoin sur la touche de lecture. 3. Appuyez sur la touche Color Mode de la télécommande pour sélectionner un autre Mode couleurs. L'apparence de l'image change et le nom du Mode couleurs s'affiche brièvement à...
  • Page 68: Activation De La Fonction Iris Auto

    Sujet parent: Mode couleurs Activation de la fonction Iris auto Dans certains Modes couleurs, vous pouvez activer le paramètre Iris auto afin d'optimiser automatiquement l'image en fonction de la luminosité des éléments projetés. 1. Allumez le projecteur et passez à la source d'images que vous voulez utiliser. 2.
  • Page 69: Projection D'une Présentation Avec Des Diapositives

    Paramètres des fonctions du projecteur – Menu Réglage Projection d'une présentation avec des diapositives Vous pouvez utiliser la fonction de diaporama du projecteur (PowerLite S11/X12) lorsque vous connectez un dispositif USB qui contient des fichiers d'images compatibles. Cela vous permet d'afficher un diaporama rapidement et facilement et de le commander en utilisant la télécommande du projecteur.
  • Page 70: Lancement D'un Diaporama

    Projection d'une présentation avec des diapositives Lancement d'un diaporama Après avoir branché un dispositif USB au projecteur (PowerLite S11/X12), vous pouvez basculer vers la source d'entrée USB et lancer votre diaporama. Remarque: Vous pouvez modifier les options de fonctionnement du Slideshow ou ajouter des effets spéciaux en mettant en surbrillance Option au bas de l'écran et en appuyant sur Enter.
  • Page 71 2. Au besoin, effectuez les opérations suivantes pour trouver vos fichiers : • Si vous devez afficher des fichiers dans un sous-dossier de votre dispositif, appuyez sur les touches directionnelles afin de mettre en surbrillance le dossier et appuyez sur la touche Enter. •...
  • Page 72: Options D'affichage De Slideshow

    4. Lors de la projection, utilisez les commandes suivantes pour contrôler l'affichage tel que vous le souhaitez : • Pour faire pivoter l'image affichée, appuyez sur la touche fléchée haut ou bas. • Pour passer à l'image suivante ou précédente, appuyez sur la touche de flèche gauche ou droite. 5.
  • Page 73 Réglage Options Description Lecture continue Affiche le diaporama en boucle. Affiche le diaporama une seule fois. Fréq. défilement N'affiche pas automatiquement le fichier suivant. 1 seconde à 60 secondes Affiche les fichiers sélectionnés selon le temps choisi et passe à l'image suivante automatiquement.
  • Page 74: Réglage Des Fonctions Du Projecteur

    Réglage des fonctions du projecteur Pour régler les fonctions du projecteur, suivez les instructions fournies dans les sections suivantes : Désactivation provisoire de l'image et du son Arrêt provisoire sur l'image vidéo Agrandir ou réduire les images Fonctions de sécurité du projecteur Désactivation provisoire de l'image et du son Vous pouvez désactiver provisoirement l'image et le son lorsque vous désirez rediriger l'attention de votre auditoire durant une présentation.
  • Page 75: Arrêt Provisoire Sur L'image Vidéo

    Arrêt provisoire sur l'image vidéo Vous pouvez provisoirement faire l'arrêt sur l'image d'une vidéo ou d'une présentation et garder l'image actuelle affichée. Le son et la vidéo continuent cependant de tourner et vous ne pouvez pas reprendre la projection au point où vous aviez fait l'arrêt sur l'image. 1.
  • Page 76: Fonctions De Sécurité Du Projecteur

    • Appuyez sur la touche E-Zoom + à plusieurs reprises pour agrandir la zone d'image voulue comme vous le souhaitez. • Pour balayer l'image agrandie, utilisez les touches directionnelles. • Pour réduire l'image, appuyez au besoin sur la touche E-Zoom –. •...
  • Page 77: Création D'un Mot De Passe

    Création d'un mot de passe Pour utiliser la sécurité par mot de passe, vous devez créer un mot de passe. 1. Tenez la touche Freeze de la télécommande enfoncée jusqu'à ce que le menu Mot de passe protégé s'affiche. Cela prend environ cinq secondes. 2.
  • Page 78: Sélection Des Options De Sécurité Par Mot De Passe

    6. Appuyez sur la touche Esc pour revenir au menu Mot de passe protégé. 7. Prenez note du mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr au cas où vous l'oublieriez. Sujet parent: Options de sécurité par de mot de passe Sélection des options de sécurité...
  • Page 79 • Si vous entrez un mot de passe incorrect plusieurs fois de suite, le projecteur affichera un code de requête et un message pour communiquer avec le soutien d'EPSON. Lorsque vous communiquez avec le soutien d'EPSON, veuillez fournir le code de requête affiché et une preuve de propriété afin d'obtenir de l'aide pour déverrouiller le projecteur.
  • Page 80: Enregistrement Du Logo D'utilisateur Pour L'affichage

    Enregistrement du logo d'utilisateur pour l'affichage Vous pouvez télécharger une image dans le projecteur, puis l'afficher chaque fois que le projecteur est allumé. Vous pouvez aussi afficher l'image lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal d'entrée ou lorsque vous arrêtez provisoirement la projection (en utilisant la fonction A/V Mute). L'image ainsi téléchargée est appelée l'écran du logo d'utilisateur.
  • Page 81 7. Sélectionnez le pourcentage de zoom et appuyez sur Enter. Une invite vous demande si vous voulez enregistrer l'image comme logo d'utilisateur. 8. Sélectionnez Oui et appuyez sur Enter. Remarque: Il faut quelques minutes au projecteur pour enregistrer l'image; n'utilisez pas le projecteur, sa télécommande ou aucun équipement raccordé...
  • Page 82: Désactivation Des Touches Du Projecteur

    Désactivation des touches du projecteur Vous pouvez verrouiller et désactiver les touches du panneau de commande du projecteur afin d'empêcher quiconque de l'utiliser. Vous pouvez verrouiller toutes les touches ou toutes les touches sauf la touche d'alimentation. 1. Appuyez sur la touche Menu. 2.
  • Page 83: Installation D'un Câble Antivol

    • Utilisez la fente pour câble antivol à l'arrière du projecteur pour attacher un système antivol Microsaver de Kensington, disponible chez Epson. • Utilisez le point d'attache de câble antivol sur le projecteur pour l'attacher à un meuble lourd ou un dispositif dans la salle à...
  • Page 84: Réglage Des Paramètres De Menus

    Réglage des paramètres de menus Suivez les directives des sections suivantes pour accéder au système de menus du projecteur et modifier ses paramètres. Utilisation des menus du projecteur Paramètres de qualité d'image – Menu Image Paramètres du signal d'entrée – Menu Signal Paramètres des fonctions du projecteur –...
  • Page 85: Paramètres De Qualité D'image - Menu Image

    2. Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler les menus figurant à la gauche. Les paramètres pour chaque menu s'affichent à droite. Remarque: Les paramètres disponibles varient selon la source d'images sélectionnée. 3. Pour modifier les paramètres dans le menu affiché, appuyez sur Enter. 4.
  • Page 86 Pour modifier les paramètres d'une source d'entrée, assurez-vous que cette source est raccordée et sélectionnée. Réglage Options Description Mode couleurs Reportez-vous à la liste des Règle la vivacité des couleurs de Modes couleurs disponibles. l'image pour différents types d'images et d'environnements. Luminosité...
  • Page 87: Paramètres Du Signal D'entrée - Menu Signal

    Réglage Options Description Réglage couleur Des glissières sont attribuées à Règle individuellement l'intensité chaque couleur. des couleurs dans l'image. Iris auto Règle la luminance projetée en fonction de la luminosité de l'image lorsque certains Modes couleurs sont sélectionnés. Remarque: Le paramètre Luminosité n'affecte pas la luminosité de la lampe. Pour modifier le mode de luminosité...
  • Page 88 Vers le haut, vers le bas, vers la Règle la position de l'image sur gauche, vers la droite. l'écran. Progressif PowerLite S11 : Règle la conversion des signaux entrelacés à progressifs pour certains types d'images vidéo. On : pour les images fixes.
  • Page 89 Réglage Options Description Interv. vidéo HDMI Normal Règle l'intervalle vidéo pour correspondre aux paramètres de (PowerLite X12/X15) Étendu l'appareil raccordé au port Automatique d'entrée HDMI. Signal entrée Automatique Définit le type de signal provenant des sources d'entrée branchées aux ports Composantes d'ordinateur.
  • Page 90: Paramètres Des Fonctions Du Projecteur - Menu Réglage

    H/V-Keystone : permet de faire la correction manuelle horizontale et verticale des côtés. Quick Corner : sélectionne la forme et l'alignement corrects de l'image en utilisant un affichage à l'écran. Zoom Différents niveaux sont Ajuste la taille de l'image disponibles. projetée. (PowerLite S11)
  • Page 91 Volume Différents niveaux sont Règle le volume du système de disponibles. haut-parleurs du projecteur ou des haut-parleurs externes (PowerLite S11) Récepteur à distance Avant Limite la réception des signaux de la télécommande par le Arrière récepteur sélectionné; Off laisse Avant/Arrière...
  • Page 92: Paramètres De Configuration Du Projecteur - Menu Avancé

    Réglage Options Description Bouton utilisateur Consommation électr. Attribue une option de menu à la touche User de la télécommande Information pour l'accès à l'aide d'une seule Progressif touche. Sous-titres Mire Résolution Mire Affiche une mire afin d'aider à faire la mise au point et l'agrandissement de l'image, ainsi que la correction de la forme de l'image (appuyez sur...
  • Page 93 Réglage Options Description Affichage Message Sélectionne diverses options d'affichage. Afficher le fond Message : détermine si des Ecran démarrage messages sont affichés à l'écran. Pause A/V Afficher le fond : sélectionne la couleur d'écran ou le logo à afficher lorsqu'aucun signal n'est reçu.
  • Page 94 Réglage Options Description Logo d'utilisateur – Crée un écran que le projecteur affiche pour s'identifier et accroître la sécurité. Projection Avant Sélectionne la manière dont le projecteur est orienté vers l'écran Avant/Plafond afin que l'image soit Arrière adéquatement projetée. Arrière/Plafond Fonctionnement Aliment.
  • Page 95: Affichage D'information Sur Le Projecteur - Menu Information

    Réglage Options Description Mode attente Comm. activée Sélectionne si les fonctions suivantes peuvent se produire (PowerLite S11/X12) Comm. désactivée lorsque le projecteur est en mode veille (activé) ou non (désactivé). • Surveillance et contrôle du projecteur depuis un ordinateur. • L'affichage des signaux de sortie d'un moniteur externe à...
  • Page 96: Options De Réinitialisation Du Projecteur - Menu Réinit

    Affiche le nombre d'heures (H) d'usage de la lampe en mode de consommation d'énergie Normal et ECO; si l'information affichée est en jaune, ne tardez pas à vous procurer une lampe de remplacement EPSON d'origine. Source Affiche le nom du port auquel la source actuelle est branchée.
  • Page 97 Même si vous utilisez l'option Tout réinitialiser, les paramètres suivants ne seront pas réinitialisés : • Signal entrée • Logo d'utilisateur • Langue • Durée de lampe • Mot de passe • Bouton utilisateur • Zoom (PowerLite S11) Sujet parent: Réglage des paramètres de menus...
  • Page 98: Entretien Et Transport Du Projecteur

    évents afin d'empêcher la surchauffe du projecteur en raison d'une mauvaise ventilation. Les seules pièces que vous devez remplacer sont la lampe, le filtre à air et les piles de la télécommande. Si vous devez remplacer une autre pièce, communiquez avec Epson ou avec un technicien EPSON agréé.
  • Page 99: Nettoyage Du Boîtier Du Projecteur

    L’entretien régulier du filtre est important afin de maintenir votre projecteur en bon état. Votre projecteur Epson a été créé avec un filtre qui est facile d’accès et qui peut être remplacé par l’utilisateur afin de protéger votre projecteur et de rendre l’entretien régulier simple. La fréquence de l’entretien du filtre peut varier selon l’environnement.
  • Page 100: Nettoyage Du Filtre À Air Et Des Évents

    Nettoyage du filtre à air et des évents Remplacement du filtre à air Sujet parent: Entretien du projecteur Nettoyage du filtre à air et des évents Nettoyez le filtre à air et les évents du projecteur s'ils sont poussiéreux ou si vous voyez un message vous avisant de les nettoyer.
  • Page 101 Au besoin, vous pouvez remplacer le filtre à air pendant que le projecteur est monté au plafond. Les illustrations suivantes montrent le projecteur placé sur une table. 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d'alimentation. 2. Ouvrez soigneusement le couvercle du filtre à air. 3.
  • Page 102: Entretien De La Lampe

    Remarque: Les filtres à air contiennent de la résine ABS et de la mousse de polyuréthane. Éliminez les filtres usés conformément à la réglementation locale. 4. Placez un nouveau filtre dans le projecteur comme le montre l'illustration et poussez-le délicatement jusqu'à...
  • Page 103: Remplacement De La Lampe

    Références associées Équipement en option et pièces de rechange Fiche technique de la lampe Affichage d'information sur le projecteur – Menu Information Remplacement de la lampe Avant de remplacer la lampe, laissez le projecteur refroidir au moins une heure afin que la lampe ne soit plus chaude.
  • Page 104 4. Faites glisser le couvercle de lampe vers le côté du projecteur, puis retirez-le. 5. Desserrez les vis qui fixent la lampe au projecteur. Les vis ne s'enlèvent pas complètement.
  • Page 105 6. Levez la poignée de la lampe et tirez délicatement la lampe pour la sortir du projecteur. Remarque: La ou les lampes utilisées par les projecteurs contiennent du mercure. Veuillez consulter les réglementations provinciale et locale concernant l'élimination et le recyclage. Ne mettez pas les lampes au rebut.
  • Page 106 7. Insérez délicatement la nouvelle lampe dans le projecteur. Si l'installation de celle-ci n'est pas facile, assurez-vous qu'elle est orientée dans la bonne direction. Appuyez sur la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Mise en garde: Ne touchez à aucune partie en verre de la lampe afin d'éviter sa défaillance prématurée.
  • Page 107 8. Poussez fermement sur la lampe et serrez les vis de fixation. 9. Remettez le couvercle en place et serrez la vis pour le fixer. Remarque: Veillez à bien installer le couvercle de la lampe, sinon, elle ne s'allumera pas.
  • Page 108: Réinitialisation Du Compteur D'heures D'utilisation De La Lampe

    Remettez le compteur d'heures de la lampe à zéro pour faire le suivi de son usage. Sujet parent: Entretien de la lampe Tâches associées Réinitialisation du compteur d'heures d'utilisation de la lampe Réinitialisation du compteur d'heures d'utilisation de la lampe Vous devez réinitialiser le compteur d'heures de la lampe du projecteur pour effacer le message de remplacement de la lampe et assurer un suivi adéquat de son utilisation.
  • Page 109: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Tâches associées Remplacement de la lampe Remplacement des piles de la télécommande La télécommande utilise deux piles AA alcalines ou au manganèse. Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées. Mise en garde: Utilisez uniquement le type de piles spécifié dans ce manuel. N'installez pas différents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
  • Page 110 3. Insérez les piles avec les bornes + et – comme illustré. 4. Fermez le couvercle du logement des piles et appuyez dessus pour l'enclencher. Avertissement: Éliminez les piles usées conformément à la réglementation locale. N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes. Conservez les piles hors de la portée des enfants; elles présentent un risque d'étouffement et sont très dangereuses en cas d'ingestion.
  • Page 111: Transport Du Projecteur

    • Lors de l'expédition du projecteur en vue de sa réparation, placez-le dans l'emballage d'origine, si possible, ou placez du matériel amortissant équivalent autour du projecteur. Marquez « Fragile » sur la boîte. Remarque: Epson ne peut être tenu responsable des dommages encourus lors du transport. Sujet parent: Entretien et transport du projecteur...
  • Page 112: Résolution Des Problèmes

    • Le système d'aide du projecteur peut donner de l'information sur des problèmes courants, si le projecteur fonctionne. • Les solutions offertes dans ce guide peuvent vous aider à résoudre de nombreux problèmes. Si aucune de ces solutions ne vous aide, vous pouvez communiquer avec le soutien technique d'Epson. Sujet parent: Résolution des problèmes Témoins d'état du projecteur...
  • Page 113 Témoin d'alimentation Témoin de la lampe Témoin de la température Témoin Témoin de la Témoin de la État et solution d'alimentation lampe température Vert Éteint Éteint Fonctionnement normal. Clignotant vert Éteint Éteint Réchauffage. Attendez que l'image s'affiche. Orange Éteint Éteint En attente ou en mode veille.
  • Page 114 Epson pour obtenir de l'aide. Remarque: Si les témoins agissent d'une façon qui n'est pas énumérée dans le tableau ci-dessus, mettez le projecteur hors tension, débranchez-le et contactez Epson pour obtenir de l'aide.
  • Page 115: Utilisation De L'affichage D'aide Du Projecteur

    Sujet parent: Résolution des problèmes Références associées Paramètres de configuration du projecteur – Menu Avancé Comment obtenir de l'aide Tâches associées Nettoyage du filtre à air et des évents Remplacement du filtre à air Remplacement de la lampe Utilisation de l'affichage d'aide du projecteur Pour résoudre certains problèmes courants, vous pouvez afficher l'information contenue dans le système d'aide du projecteur.
  • Page 116: Solutions Lorsqu'aucune Image N'apparaît

    Solutions lorsque l'image n'est pas rectangulaire Solutions pour les images affectées par le bruit ou le brouillage Solutions si l'image est floue Solutions pour les images à la luminosité ou aux couleurs incorrectes Solutions s'il n'y a pas de son ou si le volume est faible Sujet parent: Résolution des problèmes Solutions lorsqu'aucune image n'apparaît...
  • Page 117: Solutions Lorsque L'image Est Incorrecte Lors De L'utilisation De La Fonction Usb Display

    • Si le curseur de la souris clignote, sélectionnez Permet de fluidifier le mouvement du curseur de la souris dans le programme des paramètres EPSON USB Display sur votre ordinateur. • Désactivez le paramètre Transférer la fenêtre des couches dans le programme des paramètres EPSON USB Display de votre ordinateur.
  • Page 118: Affichage Depuis Un Ordinateur Portable Windows

    Affichage depuis un ordinateur portable Windows Affichage depuis un ordinateur portable Mac Sujet parent: Résolution des problèmes d'image ou de son Affichage depuis un ordinateur portable Windows Si vous voyez le message « Pas de signal » lorsque vous tentez d'afficher depuis un ordinateur portable Windows, vous devez configurer l'ordinateur portable pour afficher sur un moniteur externe.
  • Page 119: Solutions Lorsque Seulement Une Image Partielle Apparaît

    • Vérifiez si la résolution de l'écran de l'ordinateur ne dépasse pas la résolution et la limite de fréquence du projecteur. Au besoin, sélectionnez une résolution différente pour votre ordinateur. (Voyez le guide de l'utilisateur de l'ordinateur pour de plus amples renseignements.) Sujet parent: Résolution des problèmes d'image ou de son Références associées...
  • Page 120: Solutions Pour Les Images Affectées Par Le Bruit Ou Le Brouillage

    • Réglez la position de la glissière de correction trapézoïdale horizontale du projecteur (PowerLite X12/X15). • Réglez le paramètre Quick Corner pour corriger la forme de l'image. Sujet parent: Résolution des problèmes d'image ou de son Références associées Paramètres des fonctions du projecteur – Menu Réglage Tâches associées Correction de la forme de l'image avec la glissière de correction trapézoïdale horizontale Correction de la forme de l'image avec les touches de correction trapézoïdale...
  • Page 121: Solutions Si L'image Est Floue

    Tâches associées Affichage depuis un ordinateur portable Windows Affichage depuis un ordinateur portable Mac Solutions si l'image est floue Si l'image projetée est floue, essayez l'une des solutions suivantes : • Réglez la mise au point. • Nettoyez l'objectif du projecteur. Remarque: Pour éviter la condensation sur l'objectif lorsque vous venez d'un environnement froid, laissez le projecteur se réchauffer à...
  • Page 122: Solutions Pour Les Images À La Luminosité Ou Aux Couleurs Incorrectes

    Solutions pour les images à la luminosité ou aux couleurs incorrectes Si l'image projetée est trop sombre ou trop claire, ou si les couleurs sont incorrectes, essayez l'une des solutions suivantes : • Appuyez sur la touche Color Mode de la télécommande afin de sélectionner le meilleur réglage pour l'image et les conditions de visionnement.
  • Page 123: Résolution Des Problèmes De Fonctionnement Du Projecteur Ou De La Télécommande

    • Le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Débranchez le cordon et contactez Epson. • Si la lampe s'éteint de manière inattendue, le projecteur pourrait s'être mis en mode de veille après une période d'inactivité.
  • Page 124: Solutions Pour Les Problèmes De Télécommande

    être nécessaire de vérifier ou de modifier l'identificateur (cette fonction n'est pas disponible pour tous les projecteurs). • Si vous perdez la télécommande, vous pouvez en acheter une auprès d'Epson. Sujet parent: Résolution des problèmes de fonctionnement du projecteur ou de la télécommande Références associées...
  • Page 125: Solutions Aux Problèmes De Mot De Passe

    • Si vous avez entré un mauvais mot de passe trop de fois de suite et que vous voyez un message affichant un code de demande, notez ce code et contactez Epson. Veuillez fournir le code de requête affiché et une preuve de propriété afin d'obtenir de l'aide pour déverrouiller le projecteur.
  • Page 126 Vous pouvez vous procurer des écrans, d'autres accessoires en option ou des pièces de remplacement auprès d'un revendeur agréé EPSON. Pour trouver le revendeur le plus près de chez vous, composez le 1 800 463-7766. Ou vous pouvez effectuer des achats en ligne au www.epsonstore.com...
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    Formats d'affichage vidéo pris en charge Exigences système pour USB Display Caractéristiques générales du projecteur Type d'affichage Matrice active TFT polysilicium Résolution PowerLite S11 : 800 × 600 pixels (SVGA) PowerLite X12/X15 : 1024 × 768 pixels (XGA) Objectif PowerLite S11 :...
  • Page 128 Luminosité PowerLite S11 : Mode de consommation électrique Normal : Sortie lumineuse blanche de 2600 lumens (norme ISO 21118) Sortie lumineuse couleur de 2600 lumens Mode de consommation d'énergie ECO : Sortie lumineuse blanche de 2080 lumens (norme ISO 21118) PowerLite X12 : Mode de consommation électrique Normal :...
  • Page 129: Fiche Technique De La Lampe

    Conforme USB 1.1 et 2.0 pour l'affichage USB ou une souris externe type B Compatibilité du port USB Conforme à USB 1.1 et 2.0 pour l'entrée de dispositif USB ou Type A l'affichage à partir d'une caméra de documents EPSON (PowerLite S11/X12) Sujet parent: Caractéristiques techniques Fiche technique de la lampe...
  • Page 130: Fiche Technique De La Télécommande

    Durée utile de la lampe Mode de consommation électrique Normal : Jusqu'à environ 4000 heures Mode de consommation électrique ECO : Jusqu'à environ 5000 heures Remarque: Éteignez le projecteur lorsqu'il n'est pas utilisé pour prolonger sa durée utile. La durée utile de la lampe dépend du mode de projection sélectionné, des conditions ambiantes et de l'utilisation.
  • Page 131: Caractéristiques Environnementales Du Projecteur

    Consommation électrique Fonctionnement : (100 à 120 V) Mode de consommation électrique Normal : 283 W Mode de consommation électrique ECO : 234 W Veille : 0,36 W (Comm. désactivée), 2,9 W (Comm. activée) Consommation électrique Fonctionnement : (200 à 240 V) Mode de consommation électrique Normal : 270 W Mode de consommation d'énergie ECO : 223 W Veille :...
  • Page 132: Formats D'affichage Vidéo Pris En Charge

    Pour les meilleurs résultats, la résolution de votre écran d'ordinateur ou de votre carte vidéo devrait être réglée à la résolution native du projecteur. Toutefois, votre projecteur est doté de la puce SizeWise d'Epson qui prend en charge d'autres résolutions d'affichage d'ordinateur; votre image sera donc automatiquement redimensionnée.
  • Page 133 Format d'affichage Taux de rafraîchissement (Hz) Résolution (en pixels) MAC 13 po 640 × 480 MAC 16 po 832 × 624 MAC 19 po 1024 × 768 1024 × 768 MAC 21 po 1152 × 870 Vidéo composite TV (NTSC) 720 ×...
  • Page 134: Exigences Système Pour Usb Display

    Format d'affichage Taux de rafraîchissement (Hz) Résolution (en pixels) SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * Large résolution seulement (PowerLite X12/X15) Sujet parent: Caractéristiques techniques Exigences système pour USB Display Votre système informatique doit répondre aux exigences système listées ici pour utiliser le logiciel USB...
  • Page 135 Exigences Windows Affichage Résolution entre 640 × 480 et 1600 × 1200, 16 bits couleur ou plus Sujet parent: Caractéristiques techniques...
  • Page 136: Avis

    Droits d'auteur des logiciels Avis sur les droits d’auteur Recyclage Epson offre un programme de recyclage des produits en fin de vie. Veuillez consulter le site Web www.epson.com/recycle pour obtenir des informations sur la façon de retourner votre produit pour une élimination appropriée (site disponible en anglais seulement).
  • Page 137 Consignes de sécurité importantes Suivez ces consignes de sécurité au moment d'installer et d'utiliser le projecteur : • Ne regardez pas dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Le faisceau lumineux intense peut abîmer votre vue. • Ne posez pas le projecteur sur un chariot, une table ou un support instable. •...
  • Page 138 fentes et les ouvertures de ventilation sous le projecteur. Si vous installez le projecteur à proximité d'un mur, laissez un espace d'au moins 7,9 po (20 cm) entre le mur et la bouche de sortie d'air. • N'utilisez pas le projecteur dans un endroit encastré, à moins qu'une ventilation appropriée ait été prévue.
  • Page 139 • Ne montez pas sur le projecteur et ne placez pas d'objets lourds dessus. • Utilisez seulement le projecteur si la température est comprise entre 41 à 95 ºF (5 à 35 ºC). En dehors de cette plage de températures, l'image projetée risque d'être instable et le projecteur peut être endommagé.
  • Page 140: Restriction D'utilisation

    d'autres dangers pour le système reproductif. Lavez-vous les mains après chaque manipulation. (Cet avis est fourni en conformité avec la Proposition 65 du Code de santé et de sécurité de l'État de la Californie, § 25249.5 et suivants.) Restriction d'utilisation Sujet parent: Avis Restriction d'utilisation...
  • Page 141: Marques De Commerce

    Avis général : les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu'à titre d'identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
  • Page 142: Droits D'auteur Des Logiciels

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the Guide de l'utilisateur.
  • Page 143 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Page 144 Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;...
  • Page 145 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Page 146 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
  • Page 147 conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
  • Page 148 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Page 149 If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Voir la licence GNU GPL pour plus de détails...
  • Page 150 charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
  • Page 151 non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software.
  • Page 152 copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Page 153 version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
  • Page 154 You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
  • Page 155 a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
  • Page 156 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Page 157 If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Page 158 busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License" are as follows. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Page 159 Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file. This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Groups free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
  • Page 160 Permission is NOT granted for the use of any IJG authors name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as "the Independent JPEG Groups software". We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
  • Page 161 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows. For conditions of distribution and use, see copyright notice in png.h Copyright (c) 1998-2004 Glenn Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger) (Version 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.) This copy of the libpng notices is provided for your convenience.
  • Page 162 libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs...
  • Page 163 A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative.
  • Page 164 jloup@gzip.org Mark Adler madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler;...
  • Page 165 "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
  • Page 166 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;...
  • Page 167 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if...
  • Page 168 The "newlib" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of newlib programs          newlib 1.17.0 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "newlib" are as follows.
  • Page 169 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 170 This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by AMD. AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE.
  • Page 171 Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. (9) Hans-Peter Nilsson Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.
  • Page 172 This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by SuperH. SUPERH MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE.
  • Page 173 LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (14) Alexey Zelkin Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> All rights reserved.
  • Page 174 EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 175 ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (18) Citrus Project Copyright (c)1999 Citrus Project, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Page 176 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF...
  • Page 177 Copyright (c) 2001 Mike Barcroft <mike@FreeBSD.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 178 NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. iconv (Charset Conversion Library) v2.0 (28) Artem Bityuckiy (--enable-newlib-iconv) Copyright (c) 2003, Artem B. Bityuckiy, SoftMine Corporation. Rights transferred to Franklin Electronic Publishers.
  • Page 179 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 180 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 181 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 182 PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 183: Attribution Des Droits Réservés

    EPSON. Epson décline toute responsabilité en cas d’utilisation de cette information avec d’autres produits. Ni Seiko Epson Corporation ni ses sociétés affiliées ne peuvent être tenues responsables par l’acheteur de ce produit ou par des tiers de tout dommage, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acheteur ou les tiers suite à...
  • Page 184 © 2012 Epson America, Inc. 11/12 CPD-34722R3 Sujet parent: Avis sur les droits d’auteur...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerlite x12Powerlite x15

Table des Matières