b c
d
e
a
Fig. 13
Foratura di pavimenti
IT
AVVERTENZA!
È consentito l'utilizzo di un solo modulo di
prolunga. Accertarsi che nessuna persona al piano
sottostante possa subire lesioni a causa della caduta
di anime di calcestruzzo.
1. Installare il supporto nel rispetto delle istruzioni.
2. Sistemare il supporto nella posizione desiderata.
3. Fissare il montante telescopico al soffitto con il
meccanismo (d), quindi serrare a battuta con la
chiave da 24 mm, senza eccedere.
Bohren im Boden
DE
WARNUNG!
Es darf höchstens ein Verlängerungsteil verwendet
werden. Dafür sorgen, dass sich niemand auf der
darunter liegenden Etage befindet, der durch
herunterfallende Betonproben verletzt werden kann.
1. Das Stativ gemäß Anweisung montieren.
2. Das Stativ in die gewünschte Position bringen.
3. Den Teleskopstempel mit dem Stempelmechanismus (d) an
der Decke befestigen, allerdings nicht zu fest, und das
letzte Stück mit dem 24-mm-Schlüssel festschrauben. Falls
Forage dans le sol
FR
AVERTISSEMENT!
Un seul module d'extension doit être utilisé.
Contrôler que personne, à l'étage du dessous, ne
risque d'être blessé par les chutes des blocs de béton.
1. Monter le support selon les instructions.
2. Placer le support sur la position souhaitée.
3. Coincer le poteau télescopique contre le plafond à l'aide du
mécanisme du poteau (d), serrer à la fin à l'aide d'une clé
de 24 mm sans serrer trop fort. Si la longueur maximale du
Boren in vloeren
NL
WAARSCHUWING!
Er mag maximaal één verlengmodule worden
gebruikt. Controleer of op de onderliggende etage
niemand gewond kan raken door neervallende
betonkernen.
1. Monteer het statief volgens de instructie.
2. Plaats het statief in de gewenste stand.
3. Zet de telescopische stut tegen het plafond met het
stutmechanisme (d), zet het laatste stuk vast met een
24 mm sleutel, niet te vast aandraaien. Als de
1
1
2
d
Fig. 14
20
2
b
c
Fig. 15
Se non è sufficiente la lunghezza massima del montante
(3,1 m), installare un modulo di prolunga (accessorio).
4. Bloccare l'alloggiamento alimentatore alla colonna di foratura
con la manopola di bloccaggio sul lato (f) (fig. 7). Installare la
foratrice nell'attacco rapido sull'alloggiamento alimentatore e
serrare i dadi di bloccaggio conici (e) (fig. 6) con la chiave da 24
mm.
5. Controllare la posizione della testa di foratura. Regolare la
colonna di foratura allentando le due viti di bloccaggio (b e c).
Serrare a fondo le viti prima della foratura. Bloccare la vite del
montante nel relativo manicotto con la vite di bloccaggio (a) e
il dado (e); serrare con la chiave da 24/30 mm (fig. 15).
die maximale Stempellänge von 3,1m nicht ausreicht, ein
Verlängerungsteil montieren. (Zubehör)
4. Den Bohrwagen an der Bohrsäule mit dem Verriegelungsknopf (f)
auf der Seite sichern (Abb. 7). Die Bohrmaschine in die Schnell-
kupplung montieren und die konischen Sicherungsschrauben (e)
anziehen, dazu den 24-mm-Schraubenschlüssel benutzen (Abb. 6).
5. Die Lage der Bohrkrone prüfen. Die Bohrsäule durch Lösen der
beiden Sicherungsschrauben (b und c) richtig einstellen. Die
Schrauben vor dem Bohren richtig fest anziehen. Die
Stempelschraube mit Sicherungsschraube (a) und Mutter (e) in
der Sicherungshülse verriegeln, mit einem
24/30-mm-Schraubenschlüssel festziehen (Abb. 15).
poteau de 3,1 m ne suffit pas, un module d'extension peut être
monté. (Accessoire supplémentaire)
4. Attacher le carter d'alimentation sur le pilier de forage à l'aide
de la poignée de verrouillage sur le côté (f) (Fig. 7). Monter la
foreuse dans la fixation rapide sur le carter d'alimentation et
serrer les contre-écrous coniques (e) (Fig. 6) à l'aide d'une clé
de 24 mm.
5. Contrôler la position du trépan. Régler le pilier de forage en
desserrant les deux vis de blocage (b ou c). Serrer fortement les
vis avant de commencer à forer. Verrouiller la vis du poteau
dans la rondelle de blocage avec la vis de blocage (a) et l'écrou
(e) et serrer à l'aide d'une clé de 24/30 mm (Fig. 15).
maximale lengte, 3,1 m, van de stut niet voldoende is,
wordt een verlengmodule aangebracht. (extra accessoire)
4. Zeker het toevoerhuis op de boorkolom met de borgknop
aan de zijkant (f) (Fig. 7). Monteer de boormachine in de
snelbevestiging op het toevoerhuis, zet de conische
borgmoeren vast met een 24 mm sleutel (e) (Fig. 6).
5. Controleer de stand van de boorkop. Stel de boorkolom
af door de beide borgschroeven (b en c) los te draaien.
Zet de schroeven goed vast voor u gaat boren. Zet de
stutschroef vast in de borghuls met borgschroef (a) en
moer (e), draai vast met 24/30 mm sleutel (Fig.15).
e
a