Télécharger Imprimer la page

Montering Og Tilslutning - VOSS.farming NV 1200 Pet Control Mode D'emploi

Publicité

BRUGSANVISNING
da
NV 1200 Pet Control / Xtra SAFE / NV 5700
i forbindelse med opsætnings- og sikkerhedsanvisningerne (side 28-29)

MONTERING OG TILSLUTNING:

Skal opstilles på et ikke-brandfarligt sted, som er beskyttet mod vejrlig. Apparatet skal placeres lodret. Jordledningen sluttes til
klemmen med jordsymbolet ( 2 ), og hegnledningen sluttes til klemmen med lynsymbolerne ( 3 ) eller ( 4 ).
Hvis hegntilledningen føres væk fra en bygning, skal der installeres et lynbeskyttelsesanlæg.
JORDFORBINDELSE:
En god jordforbindelse af hegnet er yderst vigtigt for apparatets fejlfrie funktion og optimale ydelse, derfor skal forbindelsen til jord
foretages på et så fugtigt og bevokset sted som muligt. Som jordspyd bruges 1 m lange galvaniserede metalpæle (1a) art.-nr.
44219. Ved tør jordbund og lange hegn er der brug for ekstra jordspyd med en indbyrdes afstand på ca. 2-3 m. Kun på den måde
kan man nå op på den fulde strømimpuls og udnytte hegnets fulde sikkerhedsevne. Elhegnanlæggets driftsjording skal være
adskilt fra gårdstrømnettets beskyttelses- og driftsjord (afstand min. 10 m).
IBRUGTAGNING OG KONTROL:
Etabler netforsyningen, efter nogle sekunder høres en jævn tikkende lyd, apparatet er tilkoblet.
NV 1200 Pet Control / Xtra SAFE (fig. 2):
Kontrollampen ( A ) lyser i takt med de elektriske impulser og indikerer således, at el-hegnet fungerer fejlfrit. Hvis denne lampe ikke
lyser, er apparatet defekt.
NV 5700 (fig. 3):
Kontrollamperne ( A + B ) lyser i takt med de elektriske impulser.
Kontrollampen ( A ) indikerer, at el-hegnet fungerer fejlfrit. Hvis denne lampe ikke lyser, er apparatet defekt. Hegnets
kontrollampe ( B ) slukkes, hvis min. spændingen på hegnet (2000V) underskrides.
Mulige årsager:
a) Med hegn:
Kraftig bevoksning ved hegnet, dårlige isolatorer, kortslutning på metalpæle eller hegn for langt.
b) Uden hegn:
Apparatet er defekt
Apparatet AV 5700 har to hegnudgange:
( 3 ) = maks
De to udgange kan drive to separate hegn samtidig. En kortslutning på den lille hegnudgang har næsten ingen indflydelse på
den kraftige hegnudgang, hvorimod en defekt på den kraftige udgang medfører en yderligere nedsat effekt på den svage udgang.
Hvis der tilsluttes to hegn (
+
), vises kun den reducerede hegnudgang ( B ).
Kontrolindikator/apparatfunktion
( A )
Hegnspændingsindikator > 2000V
( B )
Nettilslutning
( 1 )
Jordtilslutning
( 2 )
Hegntilslutning (maks. effekt)
( 3 )
Hegntilslutning (reduceret effekt)
( 4 )
- 10 -
( 4 ) = reduceret
MED FORBEHOLD FOR TEKNISKE ÆNDRINGER!
Konformitätserklärung
Declaration of conformity
Déclaration de conformité
Wir
Elefant-Weidezaungeräte
Ohrstedt-Bhf Nord 5, D-25885 Wester-Ohrstedt
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Elektrozaungerät
VOSS
NV 1200 Pet Control
(Bezeichnung, Typ oder Modell, Seriennummer)
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den EG-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2002/96/EG (WEEE)
und 2004/108/EG (EMV) übereinstimmt.
Die Beurteilung des Produktes im Bezug auf die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) basiert auf folgenden Normen:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Corrigendum:1997 +A1:2001 +A2.2008
(Titel und/oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) oder der anderen normativen Dokumente)
Das Gerät entspricht den Sicherheitsnormen:
EN 60335-1:2012 + AC:2014
EN 60335-2-76:2005 + A1:2006 + A11:2008 + A12:2010 + A2:2015
We
Elefant-Weidezaungeräte
Ohrstedt-Bhf Nord 5, D-25885 Wester-Ohrstedt
declare under our sole responsibility that the product
VOSS
NV 1200 Pet Control
Electric fence energizer
(name, type or model, lot, serial number)
to which this declaration relates is in conformity with the European Directives 2011/65/EU (RoHS), 2002/96/EG (WEEE)
and 2004/108/EC (EMC).
The product assessment concerning Electromagnetic Compatibility (EMC) is based on the following standards:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Corrigendum:1997 +A1:2001 +A2.2008
(title and/or number and date of issue of the standard(s) or other normative document(s))
The energizer complies with the safety standard:
EN 60335-1:2012 + AC:2014
EN 60335-2-76:2005 + A1:2006 + A11:2008 + A12:2010 + A2:2015
Nous Elefant-Weidezaungeräte
Ohrstedt-Bhf Nord 5, D-25885 Wester-Ohrstedt
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
VOSS
NV 1200 Pet Control
Electrifi cateur de clôture
(nom, type ou modèle, numéro d'échantillon ou de série)
auquel se réfère cette déclaration est conforme aux Directives Européen 2011/65/EU (RoHS),
2002/96/EG (WEEE) et 2004/108/CE (CEM).
L'appréciation du produit par rapport à sa compatibilité électromagnétique (CEM) se base sur les règlements suivants:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Corrigendum:1997 +A1:2001 +A2.2008
(titre et / ou numéro et date de publication de la / (des) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s))
L'electrifi cateur correspond aux standard de securité :
EN 60335-1:2012 + AC:2014
EN 60335-2-76:2005 + A1:2006 + A11:2008 + A12:2010 + A2:2015
Geschäftsführer:
Rechtsverbindliche Unterschrift
Managing Director:
Legally binding signature
Gérant:
Signature obligatoire de droit
Seite:
1
von:
1
230V
Typ 41810
Ser. No. > 2497640
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
230V
Typ 41810
Ser. No. > 2497640
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
230V
Typ 41810
Ser. No. > 2497640
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Wester-Ohrstedt, den 7. April 2016
Elefant-Weidezaungeräte
_______________________________
______
_
_
_
Reiner Voß
- 11 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xtra safeNv 5700418104182042830