NEFF T4.E.0 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T4.E.0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T4.E.0.., T4.D.0.., T4.D.0.., T4.D85.., T4.D80..,
T4.P90..
*9000565406*
9000565406
[de] Gebrauchsanleitung ................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 13
[fr] Mode d'emploi ........................................ 23
[it] Istruzioni per l'uso ................................... 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T4.E.0

  • Page 1 T4.E.0.., T4.D.0.., T4.D.0.., T4.D85.., T4.D80.., T4.P90.. *9000565406* 9000565406 [de] Gebrauchsanleitung ........3 [nl] Gebruiksaanwijzing........ 13 [fr] Mode d’emploi ........23 [it] Istruzioni per l’uso ........34...
  • Page 2 7' 7( ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  7' 7' ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  7' 73 ‘  ‘...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kochstelle einstellen ................7 Produktinfo Kochtabelle ..................7 Kindersicherung ................ 8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Kindersicherung ein- und ausschalten ...........8 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ......8 Für Produktinformationen sowie Powerboost-Funktion ..............8 Anwendungs- und Bedienfragen Gebrauchseinschränkungen.............8...
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Nasse Topfböden und Kochstellen Achtung! Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang Verletzungsgefahr! muss sich ein Mindestabstand von 2 cm befinden. Falls sich zwischen Gefäßboden und Kochstelle eine Flüs- sigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Das Kochgefäß Unsachgemäße Reparaturen könnte springen. Kochstelle und Kochgefäßboden immer trok- Stromschlaggefahr! ken halten.
  • Page 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit ■ entsorgen. der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Diese ist in der Regel größer als der Durchmesser des Bodens. Falls der Durchmesser des Kochgefäßes nicht mit der Kochstelle über- Umweltgerecht entsorgen einstimmt, ist es besser, größere Kochgefäße für die Koch- stelle zu verwenden, weil sonst die Hälfte der Energie...
  • Page 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maß- angaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU %HGLHQIOlFKH .RFKVWXIH³É %HGLHQIOlFKH IU %HWULHEVOHLVWXQJ ¯ IU GLH 5HLQLJXQJVVFKXW] +DXSWVFKDOWHU 5HVWZlUPH ‡¤ IXQNWLRQ ³...
  • Page 7: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen In den nächsten 10 Sekunden das Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung wird angezeigt. Die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen + und - auswäh- Symbol + Kochstufe 9. len. Symbol - Kochstufe 4. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung.
  • Page 8: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 3.-4. 50-60 Min. Braten** Filet, natur oder paniert 6-10 Min. Filet, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min.
  • Page 9: Einschalten

    Das Symbol + drücken. In der Anzeige der Kochstelle wird ˜ *UXSSH  *UXSSH  angezeigt. Die Funktion ist nun eingestellt. Ausschalten Auf das Symbol - drücken. Die ˜ erlischt und die Kochstelle kehrt zur Kochstufe zurück. Š Die Powerboost-Funktion ist nun deaktiviert. *UXSSH  *UXSSH  Hinweis: Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen,...
  • Page 10: Reinigungsschutz

    Reinigungsschutz Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld Nun können Sie die Oberfläche des Bedienfelds reinigen, ohne reinigen, könnten sich die Einstellungen verändern. Gefahr zu laufen, die Einstellungen zu verändern. Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Reinigungs- Hinweis: Die Blockade betrifft nicht den Hauptschalter.
  • Page 11: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Das Symbol ‚ mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen Das Kochfeld einschalten. + und - auswählen. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang auf das Symbol drücken.
  • Page 12: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Anzeige Störung Maßnahme Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. blinkt “ Gegenstand darauf. Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden + Zahl / “§...
  • Page 13: Veiligheidsaanwijzingen

    Produktinfo Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..18 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het Olie en vet zijn te warm apparaat op de juiste wijze gebruiken.
  • Page 14: Oorzaken Van Schade

    Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten Attentie! Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator Gevaar van verwondingen! moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden. Als zich vocht tussen de bodem van de pan en de kookzone bevindt, kan dit dampdruk veroorzaken.
  • Page 15: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Page 16: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU %HGLHQLQJVYODN YHUPRJHQVVWDQG³É %HGLHQLQJVYODN YRRU RSHUDWLRQDOLWHLW ¯ YRRU EHVFKHUPIXQFWLH KRRIGVFKDNHODDU UHVWZDUPWH ‡¤...
  • Page 17: De Kookzone Afstellen

    Aanwijzing: De kookplaat wordt automatisch uitgeschakeld Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool + of - zodra alle kookzones meer dan 20 seconden uitgeschakeld . De basisinstelling verschijnt. zijn. Symbool + vermogensstand 9. Symbool - vermogensstand 4. De kookzone afstellen Selecteer de gewenste kookstand met de symbolen + en -.
  • Page 18: Kinderslot

    Doorkookstan Doorkookduur in minuten Sudderen Rollade 50-60 min. Stoofschotel 60-100 min. Goulash 3.­-4. 50-60 min. Braden** Filets, al dan niet gepaneerd 6-10 min. Diepvriesfilets 8-12 min. Koteletten, al dan niet gepaneerd 8-12 min. Biefstuk (3 cm dikte) 8-12 min. Borst (2 cm dikte) 10-20 min.
  • Page 19: Activeren

    Druk op het symbool +. De visuele indicator van de kookzone *URHS  *URHS  gaat branden ˜ De functie is nu geactiveerd. Deactiveren Druk op het symbool -. De ˜ wordt niet meer in beeld gebracht en de kookzone keert terug naar de vermogensstand Š...
  • Page 20: Bescherming Bij Reiniging

    Bescherming bij reiniging Indien het bedieningspaneel gereinigd wordt terwijl de bedieningspaneel gereinigd worden zonder risico op wijziging kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen gewijzigd van de instellingen. worden. Aanwijzing: De blokkering heeft geen invloed op de Om dit te vermijden, is de kookplaat voorzien van een hoofdschakelaar.
  • Page 21: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool ‚ gedurende 4 seconden. Houd het symbool nogmaals gedurende meer dan ‚...
  • Page 22: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Indicator Storing Maatregel Het bedieningspaneel is vochtig of er ligt Droog de zone van het bedieningspaneel of neem het voorwerp weg. knippert “ iets op. Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat van het verdeelnet af. Wacht 30 seconden +nummer / “§...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....29 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Fonction Powerboost .............. 29 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Restrictions d'utilisation ..............29 ligne : www.neff-eshop.com ã=Conseils et avertissements de sécurité...
  • Page 24: Causes Des Dommages

    Fissures sur la plaque de cuisson Réparations inadéquates Risque de décharge électrique ! Risque de décharge électrique ! Déconnecter l'appareil du réseau électrique si la plaque de Les réparations non appropriées sont dangereuses. cuisson est cassée ou fissurée. Débrancher l'appareil s'il est défectueux. Contacter le Service technique.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients dont la base est épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■...
  • Page 26: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU 6XUIDFH GH 6XUIDFH GH FRPPDQGH OH QLYHDX GH SXLVVDQFH³É...
  • Page 27: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance : cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée.
  • Page 28 Position de Durée de mijotage en minutes mijotage Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15­-30 min. Riz au lait 25­-35 min. Pommes de terre non pelées 25­-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15­-25 min.
  • Page 29: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une Désactiver : appuyer sur le symbole ‚ pendant env. connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les 4 secondes. Le blocage a été désactivé. zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente Activer et désactiver la sécurité-enfants Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée...
  • Page 30: Minuteur Automatique

    La minuterie Modifier ou annuler le temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 l'indicateur souhaité s'allume. Modifier le temps de cuisson minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette à...
  • Page 31: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil présente divers réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoins propres de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants ™‚ Désactivé.* ‹ ‚ Activé. Signaux acoustiques ™ƒ ‹ La plupart des signaux désactivés. Certains des signaux désactivés. ‚...
  • Page 32: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce Retirer la sûreté du grattoir chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame. la plaque de cuisson. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson avec l'étui du grattoir, car la surface pourrait se rayer.
  • Page 33: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Un crépitement l'appareil Ce bruit survient dans les récipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations La technologie de chauffage par induction repose sur la produites au niveau des surfaces de jonction des différentes création de champs électromagnétiques responsables de la superpositions de matériaux.
  • Page 34: Produktinfo

    Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle Olio e grasso troppo caldi istruzioni garantirà...
  • Page 35: Cause Dei Danni

    Basi dei recipienti e zone di cottura bagnate Attenzione! Tra il contenuto del cassetto e l'entrata del ventilatore deve Pericolo di lesioni! esserci una distanza di almeno 2 cm. In presenza di liquido tra la base del recipiente e la zona di cottura, potrebbe generarsi una pressione dovuta al vapore.
  • Page 36: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le ■ dell'ambiente. dimensioni della zona di cottura. Quest'ultima risulta di norma superiore rispetto al diametro della base del recipiente. Nel caso in cui il diametro del recipiente non corrisponda a Smaltimento dei residui nel rispetto quello della zona di cottura, si raccomanda di utilizzare un dell'ambiente...
  • Page 37: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU 6XSHUILFLH GL FRPDQGR 6XSHUILFLH GL OLYHOOR GL SRWHQ]D³É FRPDQGR SHU RSHUDWLYLWj ¯...
  • Page 38: Regolare La Zona Di Cottura

    Avvertenza: Il piano di cottura si spegne automaticamente quando tutte le zone di cottura rimangono spente per oltre 20 secondi. Regolare la zona di cottura Selezionare il livello di potenza desiderato con i simboli + e -. Livello di potenza 1 = potenza minima. Livello di potenza 9 = potenza massima.
  • Page 39: Sicurezza Bambini

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere a fuoco lento Rollato di carne 50-60 min. Stufato 60-100 min. Gulasch 3.­4. 50-60 min. Arrostire Bistecche, al naturale o impanate 6-10 min. Bistecche surgelate 8-12 min.
  • Page 40: Attivazione

    Premere il simbolo +. Nell'indicatore visivo della zona di *UXSSR  *UXSSR  cottura si accende la spia ˜ La funzione è attivata. Disattivazione Premere il simbolo -. La ˜ scompare mentre la zona di cottura tornerà al livello di potenza Š...
  • Page 41: Protezione Di Pulizia

    Protezione di pulizia Pulendo il pannello comandi con il piano di cottura acceso, le secondi. A questo punto, è possibile pulire la superficie del impostazioni possono subire modifiche. pannello comandi senza rischiare di modificare le impostazioni. Per evitarlo, il piano di cottura dispone di una funzione di Avvertenza: Il blocco non interessa l'interruttore principale.
  • Page 42: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura. Nei 10 secondi successivi, mantenere premuto il simbolo ‚ per 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Page 43: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Sintomo Avaria Rimedio Il pannello comandi è umido o è stato Asciugare la superficie del pannello comandi o rimuovere l'oggetto. lampeggia “ appoggiato un oggetto sopra di esso. Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere + numero / “§...
  • Page 44 Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (901026)

Ce manuel est également adapté pour:

T4.d.0T4.d85T4.d80T4.p90

Table des Matières