Masquer les pouces Voir aussi pour 47BAYPB15P3L:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
P1906BA/FR
2015-09
47BA...B...DC/...P3L
Outil EC sans fil
Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleco 47BAYPB15P3L

  • Page 1 Manuel d'utilisation P1906BA/FR 2015-09 47BA…B…DC/…P3L Outil EC sans fil Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com...
  • Page 2 Consignes relatives à la sécurité : Apex Tool Group se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group ce document ne peut être ni dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre langue naturelle ou exploitable par une machine ;...
  • Page 3 LiveWire 2: Nomenclature 47BAYPB(…)L 47 B B … P3 Série Série d'outil L – LiveWire 2 Energie B – Accu / PM48 Version de l'outil A - Angle Sortie P3 – Carré 3/8" ave broche Propriété 1 (transmission des données) Y –...
  • Page 4 P1906BA/FR 2015-09 1906a-fra_Deckblatt.fm, 28.08.2015...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité Représentation des avertissements ............. 7 Symboles figurant sur le produit ............7 Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité ......8 Formation du personnel................ 8 Equipement de protection individuel............. 9 Utilisation conforme à l'usage prévu ............. 9 Normes / standards ................
  • Page 6 Maintenance Consignes de nettoyage ..............39 Plan de maintenance ................39 Recherche d'erreurs Réinitialisation de l'outil ..............46 Pièces de rechange 10.1 Porte-outil ................... 48 Caractéristiques techniques 11.1 LiveWire 1: Dimensions 47BAW(…)DC en mm........49 11.2 LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm........51 11.3 Dimensions du porte-outil 935290 / 935395 (option)......
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Sécurité Représentation des avertissements Les avertissements sont précédés d'un terme de signalisation et d'un pictogramme: • Le terme de signalisation décrit la gravité et la probabilité du danger potentiel. • Le pictogramme décrit le type de risque. AVERTISSE- MENT ! Situation potentiellement dangereuse pour la santé...
  • Page 8: Principes D'un Travail Conforme Aux Règles De Sécurité

     47BA de l'humidité. L'utiliser exclusivement en intérieur (IP40).  Respecter les consignes de sécurité imprimées sur le pack batterie et le chargeur. 47BA uniquement avec une alimentation en énergie (alim) Cleco.   Ne pas ouvrir le pack batterie.
  • Page 9: Equipement De Protection Individuel

    Sécurité Equipement de protection individuel Lors des travaux Risque de blessure par enroulement et saisie Ne pas porter de gants.  Porter des vêtements serrés.   Couvrir les cheveux d'un filet.  Ne pas porter de bijoux. Risque de blessure par éclats de métal Porter des lunettes de protection.
  • Page 10: Livraison, Transport Et Stockage

    Livraison, transport et stockage Livraison, transport et stockage Fourniture Vérifier la livraison pour rechercher d'éventuelles avaries survenues au cours du transport et l'intégralité de la fourniture : 1 47BA 1 Ce manuel d'utilisation 1 Déclaration de conformité 1 Certificat de contrôle en usine pour module de mesure 1 Etude de capabilité...
  • Page 11: Eléments De Commande Et De Fonction

    Description du produit Eléments de commande et de fonction Ce chapitre décrit les éléments de commande et de fonction ainsi que leurs rôles dans l'ordre de leur n° de repère. <F2> <F1> 47BAYPB(…)P3L 47BAW(…)DC Repère Désignation <F1>, <F2> Touches de fonction Témoins DEL Bouton de démarrage Commutateur de rotation...
  • Page 12: Touches De Fonction

    Description du produit 3.2.1 Touches de fonction Touche de fonction gauche <F1> • Valider un message d'erreur Appuyer une fois.  Programmable : en fonction de leur réglage paramétrable, il est possible de réaliser des actions en appuyant brièvement. • Quitter le menu ...
  • Page 13: Bouton De Démarrage

    Description du produit 3.2.3 Bouton de démarrage Selon les réglages, le bouton de démarrage possède 3 fonctions : • Il allume l'éclairage DEL. Enfoncer le bouton de démarrage à moitié et le maintenir ainsi. • Il démarre le moteur, les DEL s'éteignent. Enfoncer le bouton de démarrage à...
  • Page 14 Description du produit 3.2.7 Eclairage DEL L'éclairage par DEL permet de situer rapidement l'endroit de vissage. L'activation peut se faire de 3 façons. La commade est définie par le paramétrage correspondant : • Enfoncer le bouton de démarrage à moitié (voir 3.2.3 Bouton de démarrage, page 13). •...
  • Page 15 Clé réseau • Point d'accès L'adresse MAC est définie par Cleco et ne peut pas être modifiée. Les autres données peuvent être modi- fiées via la connexion infrarouge de l'outil à la commande. 3.2.13 Plate-forme, uniquement pour les types des séries 47BAYP(…) Les broches présentant une plateforme sont des broches de base qui peuvent être complétées avec diffé-...
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires Accessoires LiveWire 1/2 Pack batterie, ions Li, 26 V Pack batterie, ions Li, 44 V Réf. 935377 Réf. 936400PT Chargeur, ions Li 26 V Chargeur, ions Li 44 V (110 – 230 V CA) (85 – 270 V CA) Réf.
  • Page 17 Accessoires Uniquement pour LiveWire 1 Habillage du scanner Habillage de l'écran jusqu'à 50 Nm Réf. 937210PT Réf. 936424PT Habillage de tête d'angle AM3 Réf. 936372 – Tête d'angle jusqu'à 28 Nm Réf. 936373 – Tête d'angle 35 Nm / 50 Nm Assurer avec bande de tissu n °...
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service La 47BA a été préréglée par Cleco. Un réglage sur votre cas de vissage doit être effectué par une personne qualifiée à l'aide de la commande ou d'un PC. Voir à cette fin le manuel de programmation de la com- mande.
  • Page 19: Remplacement Du Lmc

    Avant la mise en service Remplacement du LMC REMARQUE Composant à sensibilité électrostatique. Respecter les consignes de manipulation. Les sous-groupes électroniques de l'outil EC sans fil peuvent être déteriorés ou détruits par une décharge électrostatique (electrostatic discharge – ESD), ce qui entraîne une panne immédiate ou ultérieure. Pour éviter d'endommager l'outil pendant le remplacement du chip LCM, veiller à...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Sélectionner Gestion > Platef . A l'aide des touches <F1>/<F2>, sélectionner les options de  menu et confirmer à l'aide du bouton de démarrage. <Princ Admini strati Platef Aucune Saisir Pin 254 . Pour ce faire, incrémenter <F1> et confirmer à l'aide du bouton de démarrage.. ...
  • Page 21: Etat De Fonctionnement

    Mise en service Etat de fonctionnement Les modes de fonctionnent changent dans l'ordre suivant. Selon l'affichage, différentes fonctions sont dis- ponibles : Etat de fonctionne- Ecran LCD Fonction ment Actif Lumière permanente : Allumé Vissage Rouge – vissage NOK Transmission des données Vert –...
  • Page 22 Mise en service P1906BA/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Page 23: Ecran Lcd

    Ecran LCD Ecran LCD L'écran LCD de l'outil a plusieurs parties : écran résultat, écran état, le menu de commande et les mes- sages d'erreur de système. Ecran résultat L'écran LCD est composé d'un afficheur à trois lignes à 6 caractères pour entrer l'état, le couple et l'angle.
  • Page 24: Ecran État

    Ecran LCD Le signe en haut à gauche indique une interruption de la liaison de données avec la commande. M12.00 W100 Ecran état  L'écran état est réparti en mode "standard" et "Cycle". "Standard" est sélectionné lorsque "Cycles" n'est pas activé sur la commande. Aucun autre message d'état n'a la priorité.
  • Page 25 Ecran LCD Verrouillage NOK actif. Verrou Le verrouillage NOK a été paramétré dans la commande. Déverrouiller l'outil selon le paramétrage par l'entrée externe Déverrouillage NOK ou  Synch par rotation à gauche. En cas de déverrouillage par entrée externe Déverrouillage NOK, définir pour cela l'entrée externe et la synchroniser avec la commande.
  • Page 26 Ecran LCD En option – Maint Encore XXXXXX vissages jusqu'à la prochaine maintenance. dans XXXXXX En option – Maint Intervalle de maintenance – l'outil bloque. Aucun vissage possible. Interv Envoyer l'outil pour la maintenance à Sales & Service Centers.  Messages supplémentaires en mode "Cycle"...
  • Page 27: Menu De Commande

    Ecran LCD Menu de commande 7.3.1 Généralité Le menu de commande de l'outil est réparti entre un menu principal et des sous-menus. La navigation à tra- vers les menus est possible grâce aux deux touches de fonction situées sous l'écran LCD. Dans la descrip- tion suivante, on utilise la touche de fonction gauche <F1>...
  • Page 28 Ecran LCD 7.3.2 Structure Menu principal Gestion Diagnostic Gestion Scanner Date / Heure Compteur serrages WLAN radio Numéro de série Retour Version du logiciel Stratégie de secours Plate-forme Retour Diagnostic Calibrage cpl Mesure cpl Capteur angulaire Tensions Vitesse de rotation Retour Scanner Lire le code barres...
  • Page 29: Menu Principal

    Ecran LCD 7.3.3 Menu principal Affiche les points généraux tels que date/heure, compteur serrages, etc. >Princ Admini strati Fonctions de diagnostic pour l'outil. >Princ Diag- nostic Efface un code barres lu auparavant et active un nouveau cycle de lecture. >Princ Scan- Affiche les réglages du chip LiveWire Memory.
  • Page 30 Ecran LCD 7.3.4 Sous-menu administration Date / Heure Heure Affichage de l'heure système de l'outil. 07:47 L'heure système peut être affichée au format américain ou européen. 30.09  Réglage de l'heure système, voir manuel système de la commande. Compteur serrages Compt.
  • Page 31: Sous-Menu Diagnostic

    Ecran LCD Stratégie de secours arrêt. Strat Si la stratégie de secours a été débloquée sur la commande, La stratégie de secours sec. peut être activée ou désactivée par l'intermédiaire du bouton de démarrage d'outil ou en arret appuyant sur <F2> pendant 2 secondes. La stratégie de secours est désactivée automatiquement lorsque l'outil est de nouveau connecté...
  • Page 32 Ecran LCD Capteur angulaire Angle L'outil démarre à l'aide du bouton de démarrage à 30 % de la vitesse maximale. L'outil est A 360 arrêté après une rotation sur l'entraînement (angle de consigne 360°), mesuré avec le résolveur. Des impulsions d’angle éventuelles sont encore saisies pendant un temps de marche à...
  • Page 33 Ecran LCD Affichage adresse MAC 00302e e162f8 Affichage adresse IP IP 010 122.0 77.110 Affichage Subnet Sub255 .255.2 40.0 Affichage Gateway Gat010 122.0 61.001 Affichage de l'identification de l'outil dans un réseau. Host 122.0 61.001 Affichage SSID. Les 12 premiers caractères seront affichés au maximum. SSID APEX Passage à...
  • Page 34: Messages D'erreur Système

    Ecran LCD 7.3.8 Sous-menu LMC  Affichage adresse MAC. 00302e e162f8  Affichage numéro de série LMC. S: 5800 00008D 54C823 Affichage de l'état de la fonction Daimler (active/inactive).  Daimler Radio active Messages d'erreur système Si une erreur est affichée, le mode vissage est bloqué jusqu'à ce que l'erreur soit validée avec la touche de fonction gauche sur l'outil.
  • Page 35 Ecran LCD Le courant de moteur maximal a été dépassé. Servo Un court-circuit est peut-être présent. Defaut Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.  L'électronique de puissance surchauffe de manière inadmissible. Servo  Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin qu'il refroidisse. Defaut Temp >...
  • Page 36 Ecran LCD Erreur de tension de référence du capteur Capteu  Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Ref.U. Defaut Erreur de tension de calibrage du capteur Capteu L'outil n'était pas desserré au moment du calibrage. Desserrer l'outil et réessayer. Si cela ne résout pas le problème, ...
  • Page 37 Ecran LCD Erreur d'initialisation du module de paramétrage WLAN. WLAN  Arrêter l'outil de nouveau puis le remettre en marche. Défaut  Contrôler les paramètres dans le logiciel de la commande. Envoyer l'outil chez le fabricant pour réparation.  Le temps de liaison off-line WLAN autorisé a été dépassé. L'outil est bloqué jusqu'à ce Outil que la liaison soit rétablie ou que l'outil se trouve de nouveau dans la zone de couverture bloque...
  • Page 38 Ecran LCD P1906BA/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Page 39: Maintenance

    Maintenance Maintenance Consignes de nettoyage Pour les outils avec scanner de code barres intégré, la fenêtre doit être exempte de salissures. Nettoyer régulièrement, ou immédiatement en cas de salissures, avec un chiffon humide et un détergent  pour vitres courant. Ne pas utiliser d'acétone pour le nettoyage. Une fenêtre salie peut empêcher la lec- ture d'un code barres.
  • Page 40 Maintenance Après Mesures … cycles de vissage Utilisation à 80 % du couple max. 1 millions Envoyer pour la maintenance à Sales & Service Centers :  • Effectuer le recalibrage de l'outil. • Effectuer les programmes les plus utilisés de l'outil. Uniquement LiveWire 2: 47BAY(…)L •...
  • Page 41: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Généralités – outil  L'outil ne démarre Le paramètre pour la Paramétrer la vitesse marche à gauche pas si la marche à vitesse en marche à Sur la commande à...
  • Page 42 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication des données par infrarouge entre la commande et l'outil   Pas de communica- Interface erronée Sur la commande à l'écran Sur la commande à l'écran tion des données par sélectionnée pour la Paramètre visseuse >...
  • Page 43 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données WLAN entre la commande et l'outil   Pas de communica- L'adresse IP de l'outil Sur la commande à l'écran Sur la commande, appuyer tion de données n'est pas saisie cor- Paramètre visseuse , vérifier...
  • Page 44 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données WLAN entre la commande et l'outil  Communication de L'écart entre l'Access Vérifier la force du signal de l'outil dans le sous-menu Réglage données WLAN en Point et l'outil est trop radio.
  • Page 45 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Scanner de code barres à outil  Le code barres n'est La fenêtre du scan- Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent pour vitres cou- pas lu.
  • Page 46: Réinitialisation De L'outil

    Recherche d'erreurs Réinitialisation de l'outil Cette combinaison de touches active le menu Service. Ce menu permet de désactiver l'outil ou de le réini- tialiser à la configuration initiale. Les données suivantes sont alors effacées : ATTENTION • la mémoire interne (paramétrage) •...
  • Page 47: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange REMARQUE N'utiliser par principe que des pièces de rechange d'origine Apex Tool Group. Un non-respect peut entraî- ner une puissance réduite et un besoin de maintenance plus important. Si des pièces de rechange d'un autre fabricant sont montées, le fabricant de l'outil est en droit de déclarer comme nulles toutes ses obliga- tions de garantie.
  • Page 48: Porte-Outil

    Pièces de rechange 10.1 Porte-outil TAB.8 Réf. IrDA Pour Outil (…) 935290 × 935292 935303 935170 917735 47BA(…)50AM3 935395 – – – – 935999 × à partir de 935942 935303 935170 917735 47BA(…)70AH4 935998 – – – – 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension lPièce de rechange recommandée pour 5 outils TAB.8voi tableau,...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 LiveWire 1: Dimensions 47BAW(…)DC en mm sans scanner avec scanner Type L2 L3 Type L3 L3 47BAWB15AM3DC 567,5 – – 47BAWSB15AM3DC 567,5 43 18 47BAWB21AM3DC 47BAWSB21AM3DC 47BAWB28AM3DC 47BAWSB28AM3DC sans scanner avec scanner Type L2 L3 Type L2 L3 47BAWB35AM3DC...
  • Page 50 Caractéristiques techniques sans scanner avec scanner Type L2 L3 Type L2 L3 47BAWB50AM3DC – – 47BAWSB50AM3DC 43 18 sans scanner avec scanner Type L2 L3 Type 47BAWB70AH4DC – – 47BAWSB70AH4DC P1906BA/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Page 51: Livewire 2: Dimensions 47Bay

    LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm Type Hauteur Hauteur de Tag/scanner complément Tag/scanner 26 V 44 V 26 V 44 V 26 V 44 V 47BAYPB15P3L 140,8 47BAYPB28P3L 16,9 72,7 112,7 152,7 47BAYPB35P3L 143,1 47BAYPB48P3L 155,6 P1906BA/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Page 52: Dimensions Du Porte-Outil 935290 / 935395 (Option)

    Caractéristiques techniques 11.3 Dimensions du porte-outil 935290 / 935395 (option) 11.4 Dimensions du porte-outil 935999 / 935998 (option) P1906BA/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Page 53: Livewire 1: Caractéristiques De Puissance 47Baw

    Alim (nominal) d'angle Pack batte- PM48 / (résolveur) rie 26 V Pack batte- rie 44 V 1/min 1/min 1/degré max. min. 47BAYPB15P3L 1,829 18,46 1,5967 47BAYPB28P3L 1,829 46,67 2,9504 47BAYPB35P3L 1,882 47,16 2,0910 47BAYPB48P3L 1,967 54,20 2,9504 1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg 11.7...
  • Page 54: Etage De Sortie Électronique De Puissance

    Caractéristiques techniques 11.7.1 Etage de sortie électronique de puissance Caractéristiques Données Courant nominal Phase du moteur 8 A crête sinusoïdale Puissance nominale 150 VA Puissance maximale 500 VA 11.7.2 Electronique de commande Caractéristiques Données Tension nominale 26 V Courant nominal Mode Actif 105 mA Courant nominal Mode Attente 95 mA...
  • Page 55 Caractéristiques techniques 11.7.4 Scanner Caractéristiques Données Taux de scan 104 scans/sec. ±12 (bidirectionnel) Angle de scan 47° ±3 standard / 35° ±3 réduit Résistance aux chocs 2000 G Lumière ambiante 107.640 Lux Zone de décodage (typique) 4 mil 2,54 – 13,97 cm 5 mil 3,18 –...
  • Page 56: Transmission Des Données Wlan

    Caractéristiques techniques 11.7.5 Transmission des données WLAN Série 47BAW/47BAY(…) Caractéris- Données tiques Standard IEEE 802.11a/b/g/n Sécurité • Codage WEP 64/128 bit • WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP) • authentification 802.1x EAP LEAP, PEAP , EAP-TTLS Portée Typique jusqu'à 50 m Canaux • 1 – 13 (2,412 – 2,472 GHz) •...
  • Page 57: Conditions Ambiantes

    12.1 Recalibrage Dans l'état de livraison de l'outil Cleco, les données de calibrage spécifiques au type sont enregistrées dans l'électronique de vissage intégrée. Si dans le cas du service après-vente, un remplacement du capteur de couple, de l'électronique de vissage ou un recalibrage est nécessaire, envoyer l'outil CLECO àCleco Sales &...
  • Page 58 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Louisville, Kentucky Lexington, South Carolina...

Table des Matières