Sommaire des Matières pour Cleco LiveWire 47BAX Série
Page 1
Manuel d'utilisation P1891E/FR 2015-09 WLAN Outil EC sans fil Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com...
Page 2
Consignes relatives à la sécurité : Apex Tool Group se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group ce document ne peut être ni dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre langue naturelle ou exploitable par une machine ;...
Page 3
LiveWire 2: Nomenclature 47BA(…)L 47 B A … B … … … Série Série d'outil L – LiveWire 2 Energie Verrouillage B – Accu / PM48 – Broche B – Bille Version de l'outil A - Angle Sortie AM3 - Carré 3/8" P3 - Carré...
Sommaire Sécurité Représentation des avertissements ................7 Symboles figurant sur le produit.................. 7 Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité ..........8 Formation du personnel ....................8 Equipement de protection individuel ................9 Utilisation conforme à l'usage prévu................9 Normes / standards .....................
Page 6
Recherche d'erreurs Réinitialisation de l'outil ..................... 59 Pièces de rechange 10.1 Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle AM3(B)........... 62 10.2 Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle P3(B)............64 10.3 Engrenage 70 Nm – 90 Nm + tête d'angle P4(B)............66 10.4 Tête d'angle 935313 AM3 avec verrouillage à...
Sécurité Sécurité Représentation des avertissements Les avertissements sont précédés d'un terme de signalisation et d'un pictogramme: • Le terme de signalisation décrit la gravité et la probabilité du danger potentiel. • Le pictogramme décrit le type de risque. AVERTISSE- MENT ! Situation potentiellement dangereuse pour la santé...
47BA de l'humidité. L'utiliser exclusivement en intérieur (IP40). Respecter les consignes de sécurité imprimées sur le pack batterie et le chargeur. 47BA uniquement avec une alimentation en énergie (alim) Cleco. Ne pas ouvrir le pack batterie.
Sécurité Equipement de protection individuel Lors des travaux Risque de blessure par enroulement et saisie Ne pas porter de gants. Porter des vêtements serrés. Couvrir les cheveux d'un filet. Ne pas porter de bijoux. Risque de blessure par éclats de métal Porter des lunettes de protection.
Livraison, transport et stockage 1.7.3 Environnement industriel répondant à la classe limite A en matière de compatibilité électromagnétique (CEM). Les normes CEM suivants sont respectées : DIN EN 61000-6-4 émission DIN EN 61000-6-2 immunité aux perturbations DIN EN 60601-1-2 Bruits et vibrations Le niveau de puissance acoustique en fonctionnement à...
Description du produit Description du produit Description générale • Moteur sans balais robuste avec résolveur. Coupure commandée par le couple/l'angle. • Ecran LCD avec indication de l'état, du couple et de l'angle. • Une DEL verte OK et une DEL rouge NOK informent sur le résultat du vissage actuel. •...
Description du produit Eléments de commande et de fonction Ce chapitre décrit les éléments de commande et de fonction ainsi que leurs rôles dans l'ordre de leur n° de repère. 1 <F2> 1 <F1> Repèr Désignation Touches de fonction <F1>, <F2> Témoins DEL Bouton de démarrage Commutateur de rotation...
Description du produit 3.2.1 Touches de fonction Touche de fonction gauche <F1> • Valider un message d'erreur Appuyer une fois. Programmable : en fonction de leur réglage paramétrable, il est possible de réaliser des actions en appuyant brièvement. • Quitter le menu ...
Description du produit 3.2.3 Bouton de démarrage Selon les réglages, le bouton de démarrage possède 3 fonctions : • Il allume l'éclairage DEL. Enfoncer le bouton de démarrage à moitié et le maintenir ainsi. • Il démarre le moteur, les DEL s'éteignent. Enfoncer le bouton de démarrage à...
Page 15
Description du produit 3.2.7 Eclairage DEL L'éclairage par DEL permet de situer rapidement l'endroit de vissage. L'activation peut se faire de 3 façons. La commade est définie par le paramétrage correspondant : • Enfoncer le bouton de démarrage à moitié (voir 3.2.3 Bouton de démarrage, page 14). •...
Clé réseau • Point d'accès L'adresse MAC est définie par Cleco et ne peut pas être modifiée. Les autres données peuvent être modi- fiées via la connexion infrarouge de l'outil à la commande. 3.2.13 Plate-forme, uniquement pour les types des séries 47BAYP(…) Les broches présentant une plateforme sont des broches de base qui peuvent être complétées avec diffé-...
Accessoires Accessoires LiveWire 1/2 Pack batterie, ions Li, 26 V Pack batterie, ions Li, 44 V Réf. 935377 Réf. 936400PT Chargeur, ions Li 26 V Chargeur, ions Li 44 V (110 – 230 V CA) (85 – 270 V CA) Réf.
Page 18
Accessoires Uniquement pour LiveWire 1 Habillage du scanner Habillage de l'écran jusqu'à 50 Nm Réf. 937210PT Réf. 936424PT Pour plateforme: Habillage du Pour plateforme: Habillage du scan- scanner jusqu'à 50 Nm à partir de 70 Nm Réf. 937648PT Réf. 937649PT Habillage de tête d'angle AM3 Réf.
Avant la mise en service La 47BA a été préréglée par Cleco. Un réglage sur votre cas de vissage doit être effectué par une personne qualifiée à l'aide de la commande ou d'un PC. Voir à cette fin le manuel de programmation de la com- mande.
Avant la mise en service Remplacement du LMC REMARQUE Composant à sensibilité électrostatique. Respecter les consignes de manipulation. Les sous-groupes électroniques de l'outil EC sans fil peuvent être déteriorés ou détruits par une décharge électrostatique (electrostatic discharge – ESD), ce qui entraîne une panne immédiate ou ultérieure. Pour éviter d'endommager l'outil pendant le remplacement du chip LCM, veiller à...
Mise en service Sélectionner Gestion > Platef . A l'aide des touches <F1>/<F2>, sélectionner les options de menu et confirmer à l'aide du bouton de démarrage. <Princ Admini strati Platef Aucune Saisir Pin 254 . Pour ce faire, incrémenter <F1> et confirmer à l'aide du bouton de démarrage.. ...
Mise en service Etat de fonctionnement Les modes de fonctionnent changent dans l'ordre suivant. Selon l'affichage, différentes fonctions sont dis- ponibles : Etat de fonctionne- Ecran LCD Fonction ment Actif Lumière permanente : Allumé Vissage Rouge – vissage NOK Transmission des données Vert –...
Ecran LCD Ecran LCD L'écran LCD de l'outil a plusieurs parties : écran résultat, écran état, le menu de commande et les mes- sages d'erreur de système. Ecran résultat L'écran LCD est composé d'un afficheur à trois lignes à 6 caractères pour entrer l'état, le couple et l'angle.
Ecran LCD Le signe en haut à gauche indique une interruption de la liaison de données avec la commande. M12.00 W100 Ecran état L'écran état est réparti en mode "standard" et "Cycle". "Standard" est sélectionné lorsque "Cycles" n'est pas activé sur la commande ...
Page 25
Ecran LCD Verrouillage NOK actif. Verrou Le verrouillage NOK a été paramétré dans la commande. Voir Programmation de procédure avancée\Verrouillage NOK. Synch Déverrouiller l'outil selon le paramétrage par l'entrée externe Déverrouillage NOK ou par rotation à gauche. En cas de déverrouillage par entrée externe Déverrouillage NOK, définir pour cela l'entrée externe et la synchroniser avec la commande.
Page 26
Ecran LCD En option – Maint Encore XXXXXX vissages jusqu'à la prochaine maintenance. dans XXXXXX En option – Maint Intervalle de maintenance – l'outil bloque. Aucun vissage possible. Interv Envoyer l'outil pour la maintenance à Sales & Service Centers. Messages supplémentaires en mode "Cycle"...
Ecran LCD Menu de commande 7.3.1 Généralité Le menu de commande de l'outil est réparti entre un menu principal et des sous-menus. La navigation à tra- vers les menus est possible grâce aux deux touches de fonction situées sous l'écran LCD. Dans la descrip- tion suivante, on utilise la touche de fonction gauche <F1>...
Page 28
Ecran LCD 7.3.2 Structure Menu principal Gestion Gestion Diagnostic Date / Heure Définition position Compteur serrages Scanner Numéro de série Transmission radio Version du logiciel Retour Servo: Stratégie de secours Plate-forme Retour Diagnostic Calibrage cpl Mesure cpl Capteur angulaire Tensions Vitesse de rotation Retour Définition position...
Page 29
Ecran LCD 868 MHz Version module radio Canal ID réseau ID outil Power Retour RF15.4 (IEEE 15.4) Canal ID PAN ID outil Puissance Codage N° de série du module Version matériel du module Signal RSSI Retour P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015...
Ecran LCD 7.3.3 Menu principal Affiche les points généraux tels que date/heure, compteur serrages, etc. >Princ Admini strati Fonctions de diagnostic pour l'outil. >Princ Diag- nostic Position – Sélectionne la prochaine position à utiliser. >Princ Posi- tion Efface un code barres lu auparavant et active un nouveau cycle de lecture. >Princ Scan- Affiche les réglages du chip LiveWire Memory.
Page 31
Ecran LCD 7.3.4 Sous-menu administration Date / Heure Heure Affichage de l'heure système de l'outil. 07:47 L'heure système peut être affichée au format américain ou européen. 30.09 Voir régler l'heure système sur la commande sous Administration\Date\Heure. Compteur serrages Compt. Le compteur de serrages s'incrémente après chaque serrage sur la durée de vie de l'outil.
Ecran LCD Stratégie de secours arrêt. Strat Si la stratégie de secours a été débloquée sur la commande, sec. voir Programmation de procédure avancée\Réglages arret système\Déblocage stratégie de secours La stratégie de secours peut être activée ou désactivée par l'intermédiaire du bouton de démarrage d'outil ou en appuyant sur <F2>...
Page 33
Ecran LCD Capteur angulaire Angle L'outil démarre à l'aide du bouton de démarrage à 30 % de la vitesse maximale. L'outil est A 360 arrêté après une rotation sur l'entraînement (angle de consigne 360°), mesuré avec le résolveur. Des impulsions d’angle éventuelles sont encore saisies pendant un temps de marche à...
Ecran LCD 7.3.6 Sous-menu définition de la position - (uniquement pour cycle activé) Sélectionne la prochaine position à utiliser. >Posit Change Positi La position peut être sautée. Change Les touches de fonction permettent de sélectionner la prochaine position à utiliser : Positi ...
Page 35
Ecran LCD Affichage adresse IP IP 010 122.0 77.110 Affichage Subnet Sub255 .255.2 40.0 Affichage Gateway Gat010 122.0 61.001 Affichage de l'identification de l'outil dans un réseau. Host 122.0 61.001 Affichage SSID. Les 12 premiers caractères seront affichés au maximum. SSID APEX Passage à...
Page 36
Ecran LCD 7.3.9 Sous-menu transmission radio 868 MHz – uniquement pour les types des séries 47 Le sous-menu de la transmission radio 868 MHz affiche les paramètres utilisés. Si aucune opération n'est réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes. Le paramétrage des réglage radio est décrit dans le manuel de programmation de la commande.
Page 37
Ecran LCD Affichage et réglage de la puissance d'émission. Puissa <F1>: activer une puissance d'émission inférieure. 25 mW <F2>: activer une puissance d'émission supérieure. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : ...
Page 38
Ecran LCD L'ID PAN comprend 4 caractères hexadécimaux. RF15. Il est donc possible d'attribuer un maximum de 65 534 ID PAN différents. 1234 Le curseur clignote sous le caractère à modifier : <F1>: caractère antérieur <F1>: caractère postérieur ...
Page 39
Ecran LCD Affichage Puissance Puissance d'émission d'émission Moyenne. 0,63 0,40 0,25 0,10 Affichage du codage de la transmission des données. RF15.4 AES = Advanced Encryption Standard, longueur de clé = 128 bit. Deux possibiltés de sélection : Marche et Arrêt. Bouton de démarrage>: afficher le codage (par défaut : Arrêt).
Ecran LCD 7.3.11 Sous-menu LMC Affichage adresse MAC. 00302e e162f8 Affichage numéro de série LMC. S: 5800 00008D 54C823 Affichage de l'état de l'API (Application Programmin Interface) Livewire (active/inac- LW API tive). active Messages d'erreur système Si une erreur est affichée, le mode vissage est bloqué jusqu'à ce que l'erreur soit validée avec la touche de fonction gauche sur l'outil.
Page 41
Ecran LCD Le courant de moteur maximal a été dépassé. Servo Un court-circuit est peut-être présent. Defaut Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. L'électronique de puissance surchauffe de manière inadmissible. Servo Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin qu'il refroidisse. Defaut Temp >...
Page 42
Ecran LCD Bouton de démarrage à deux positions défectueux. Outil Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Defaut Demar Erreur de tension de référence du capteur Capteu Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Ref.U.
Maintenance Maintenance Consignes de nettoyage Pour les outils avec scanner de code barres intégré, la fenêtre doit être exempte de salissures. Le code barres ne peut pas être lu si la fenêtre est sale. Nettoyer régulièrement, ou immédiatement en cas de salissures, avec un chiffon humide et un détergent pour vitres courant.
Maintenance Après Mesures … cycles de vis- 1)2) sage 500.000 Vérifier l'usure du guidage de l'alimentation électrique, le verrouillage et les contacts et les remplacer, si nécessaire. • Engrenage Nettoyer les pièces de l'engrenage à l'aide d'un dégraissant, puis lubrifier à nouveau ou ...
Maintenance Démontage de l'engrenage L'ouverture de l'47BA entraîne la perte de la garantie. L'engrenage ne doit être ouvert pour des opérations de maintenance que par du personnel spécialisé formé. Serrer prudemment la 47BA dans un étau (voir représentation). Desserrer l'écrou raccord à...
Maintenance Démontage de la tête d'angle 935313 (29) (29) Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 P1891E/FR 2015-09 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015...
Maintenance Montage de la tête d'angle 935313 Axe de sortie (29) Axe à engrenage conique (29) (29) Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 P1891E/FR 2015-09 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015...
Page 48
Maintenance Axe à engrenage conique et axe de sortie dans la tête d'angle (29) Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 P1891E/FR 2015-09 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015...
Recherche d'erreurs Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Généralités – outil L'outil ne démarre Le paramètre pour la Paramétrer la vitesse marche à gauche pas si la marche à vitesse en marche à Sur la commande à...
Page 50
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication des données par infrarouge entre la commande et l'outil Pas de communica- Interface erronée Sur la commande à l'écran Sur la commande à l'écran tion des données par sélectionnée pour la Paramètre visseuse >...
Page 51
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données WLAN entre la commande et l'outil Pas de communica- L'adresse IP de l'outil Sur la commande à l'écran Sur la commande, appuyer tion de données n'est pas saisie cor- Paramètre visseuse , vérifier...
Page 52
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données WLAN entre la commande et l'outil Communication de L'écart entre l'Access Vérifier la force du signal de l'outil dans le sous-menu Réglage données WLAN en Point et l'outil est trop radio.
Page 53
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil Pas de communica- Un câble en série Utiliser un câble zéro-modem (croisé). tion en série entre la erroné...
Page 54
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil Pas de communica- Un câble Ethernet Pour une connexion directe de l'unité de base à la commande, uti- tion Ethernet entre la erroné...
Page 55
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil Pas de communica- Les réglages n'ont Vérifier dans la commande Sur la commande à l'écran tion de données 868 pas été...
Page 56
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil La distance de L'antenne de l'unité Serrer le vissage de l'antenne à fond. la transmission radio de base n'est pas vis- est plus petite que sée à...
Page 57
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Communication de données RF15.4 entre la commande et l'outil Pas de communica- Les réglages n'ont Vérifier dans la commande Sur la commande à l'écran tion de données entre pas été...
Page 58
Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC Mesure mPro400S… (par (SW S168813) exemple SW 168841) Scanner de code barres à outil Le scanner de code Le paramètre pour ID Sur la commande à l'écran Sur la commande, appuyer barres n'est pas outil n'est pas réglé...
Recherche d'erreurs Réinitialisation de l'outil Cette combinaison de touches active le menu Service. Ce menu permet de désactiver l'outil ou de le réini- tialiser à la configuration initiale. Les données suivantes sont alors effacées : ATTENTION • la mémoire interne (paramétrage) •...
Pièces de rechange Pièces de rechange N'utiliser par principe que des pièces de rechange d'origine Cleco. Un non-respect peut entraîner une puis- sance réduite et un besoin de maintenance plus important. Si des pièces de rechange d'un autre fabricant sont montées, le fabricant de l'outil est en droit de déclarer comme nulles toutes ses obligations de garan- tie.Elles contiennent des astuces d'utilisation et des informations utiles, mais toutefois aucun avertissement...
Pièces de rechange 10.4 Tête d'angle 935313 AM3 avec verrouillage à broche Tête d'angle 941568 AM3B avec verrouillage à bille Type 47BA(…)15(…) 47BA(…)21(…) 47BA(…)28(…) 941146 941146 941146 941568 935313 ■ ■ 3/8” 3/8” 8.3 Lubrifiants, page 44 Montage / démontage voir 8.6 Montage de la tête d'angle 935313, page 47 Liste de commande des dispositifs, page 75 8.5 Démontage de la tête d'angle 935313, page 46...
Page 69
Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015...
Pièces de rechange 10.5 Tête d'angle 525943 AM3 avec verrouillage à broche Tête d'angle 541174 AM3B avec verrouillage à billem Type Toujours remplacer <15> et <16> ensemble 47BA(…)35(…) 47BA(…)50(…) 912554 912554 22 21 20 27 26 25 525943 541174 ■ ■...
Page 71
Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité Pièce de rechange recommandée pour 5 outils 3)Dimension P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015...
Pièces de rechange 10.6 Tête d'angle avec engrenages en spirale Réf. Code pour type Version 937017PT AB28P3 47BA(…)15(…)P3L 3/8" avec verrouillage à 47BA(…)28(…)P3L broche 937022PT AB38P3 47BA(…)35(…)P3L 3/8" avec verrouillage à broche 937027PT AB51P3 47BA(…)48(…)P3L 3/8" avec verrouillage à broche 937776PT A85P4 47BA(…)70(…)P4 1/2"...
Pièces de rechange 10.7 Utilisation avec une barre de réaction 1/2" à six pans 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils **Mise à disposition et adaptation par l'utilisateur, voir 5.1 Utilisation de la barre de réaction, page 19 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015...
Pièces de rechange 10.8 Porte-outil TAB.8 Réf. IrDA Pour Outil (…) 935290 × 935292 935303 935170 917735 47BA(…)50(…) 935395 – – – – 935999 × à partir de 935942 935303 935170 917735 47BA(…)70(…) 935998 – – – – 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils TAB.8voi tableau,...
Page 75
Pièces de rechange Liste de commande des dispositifs Index Réf. Désignation 933450 Montage axe de sortie 933451 Poinçon 933453 Support 933452 Poinçon 933454 Montage axe à engrenage conique 933455 Poinçon 933456 Support 933449 Montage axe à engrenage conique dans la tête d'angle 933455 Poinçon 933463...
Page 76
Pièces de rechange P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015...
Caractéristiques techniques 11.4 LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm Type Hauteur Hauteur de Tag/scanner complément Tag/scanner 26 V 44 V 26 V 44 V 26 V 44 V 47BAYPB15P3L 140,8 47BAYPB28P3L 16,9 72,7 112,7 152,7 47BAYPB35P3L 143,1 47BAYPB48P3L 155,6 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
Caractéristiques techniques 11.7 LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3 Type Plage de couple Vitesse de Vitesse de Taille des Poids Données de calibrage recommandée marche à marche à sans Couple Impulsions vide vide Alim (nominal) d'angle Pack batte- PM48 / (résolveur) rie 26 V Pack batte-...
Page 85
Caractéristiques techniques Type Plage de couple Vitesse de Vitesse de Taille des Poids Données de calibrage recommandée marche à marche à sans Couple Impulsions vide vide Alim (nominal) d'angle Pack batte- PM48 / (résolveur) rie 26 V Pack batte- rie 44 V 1/min 1/min 1/degré...
Caractéristiques techniques 11.8 LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P4 Type Plage de couple Vitesse de Vitesse de Taille des Poids Données de calibrage recommandée marche à marche à sans Couple Impulsions vide vide Alim (nominal) d'angle Pack batte- PM48 / (résolveur) rie 26 V Pack batte-...
Caractéristiques techniques 11.10 LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P3L Type Plage de couple Vitesse de Vitesse de Taille des Poids Données de calibrage recommandée marche à marche à sans Couple Impulsions vide vide Alim (nominal) d'angle Pack batte- PM48 / (résolveur) rie 26 V Pack batte-...
Page 88
Caractéristiques techniques 11.11.3 Interface IrDA Caractéristiques Données Tension d'alimentation 5,0 V (4,8 à 5,5 V) Consommation 0,30 VA Courant maximal 11 mA Vitesse de transmission 57,6 kbits/s Bit de parité aucun Bit de données 8 bits Bit d'arrêt 1 bit Contrôle d'erreur 11.11.4 Scanner...
12.1 Recalibrage Dans l'état de livraison de l'outil Cleco, les données de calibrage spécifiques au type sont enregistrées dans l'électronique de vissage intégrée. Si dans le cas du service après-vente, un remplacement du capteur de couple, de l'électronique de vissage ou un recalibrage est nécessaire, envoyer l'outil CLECO àCleco Sales &...
Elimination Elimination ATTENTION !Situation nuisible pour les personnes et l'environnement en raison d'une élimination non correcte. Les composants et les moyens auxiliaires de l'outil comportent des risques pour la santé et l'environnement. Récupérer les matériaux auxiliaires (huiles, graisses) lors de la vidange et les mettre au rebut correcte- ment.
Page 94
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Louisville, Kentucky Lexington, South Carolina...