Bosch GBH Professional 2-24 D Notice Originale
Bosch GBH Professional 2-24 D Notice Originale

Bosch GBH Professional 2-24 D Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBH Professional 2-24 D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_BUCH-1426-004.book Page 1 Monday, December 2, 2013 12:45 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 92A 06J (2013.12) PS / 193 EURO
GBH Professional
2-24 D | 2-24 DF
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
fi
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH Professional 2-24 D

  • Page 1 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 1 Monday, December 2, 2013 12:45 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional Germany www.bosch-pt.com 2-24 D | 2-24 DF 1 619 92A 06J (2013.12) PS / 193 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- werden. nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Zahnkranzbohrfutter EPTA-Procedure 05/2009 Leerlaufdrehzahl Ø Bohrdurchmesser max. Schnellspannbohrfutter Beton Stahl Bewegungsrichtung Holz Mauerwerk Reaktionsrichtung Hohlbohrkrone nächster Handlungsschritt Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Rechts-/Linkslauf Schutzklasse Schallleistungspegel Schalldruckpegel Bohren ohne Schlag Schwingungsgesamtwert Unsicherheit Hammerbohren Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 6: Lieferumfang

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tung. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Leinfelden, 08.05.2013...
  • Page 7 Zahnkranzbohrfutter einsetzen (GBH 2-24 DF) Schnellspannbohrfutter einsetzen (GBH 2-24 DF) Rundschaftwerkzeug einsetzen (GBH 2-24 DF) Betriebsart und Drehrichtung wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock) Zusatzgriff schwenken Bohrtiefe X einstellen Absaugung montieren (Saugfix) Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Luxemburg ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Tel.: +32 2 588 0589 le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Fax: +32 2 588 0595 gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9: English

    Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 10: Additional Safety And Working Instructions

    The dust protection cap largely prevents the penetration of drilling dust into the tool holder during operation. When in- serting the tool, pay attention that the dust protection cap is not damaged. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Delivery Scope

    We declare under our sole responsibility that the product de- Tool holder scribed under “Technical Data” is in conformity with the fol- lowing standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 12: Noise/Vibration Information

    This may significantly increase the exposure level over the total working Robert Bosch GmbH, Power Tools Division period. D-70745 Leinfelden-Echterdingen An estimation of the level of exposure to vibration should also Leinfelden, 08.05.2013...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- For safe and proper working, always keep the machine der to avoid a safety hazard.
  • Page 14: After-Sales Service And Application Service

    Exploded views and information on spare parts can al- Milnerton so be found under: Tel.: (021) 5512577 www.bosch-pt.com Fax: (021) 5513223 Bosch’s application service team will gladly answer questions E-Mail: bsc@zsd.co.za concerning our products and their accessories. Bosch Headquarters Great Britain Midrand, Gauteng Robert Bosch Ltd.
  • Page 15: Sécurité Électrique

    Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    Lors Portez des gants de protection du montage de l’outil, veillez à ne pas endommager le ca- pot anti-poussière. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Accessoires Fournis

    Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] Aspiration 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement D-70745 Leinfelden-Echterdingen la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
  • Page 19 Réglage de la profondeur de perçage X Montage de l’aspiration (Saugfix) Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse de rotation Blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Déverrouillage de l’interrupteur Marche/Arrêt Sélection des accessoires – Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tions nationales, les outils électroportatifs s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch dont on ne peut plus se servir doivent être ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
  • Page 21: Seguridad De Personas

    El empleo hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. le provoquen una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 22 – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro Portabrocas de sujeción rápida de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Material Que Se Adjunta

    El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las Ø Diámetro de taladro, máx. aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, Hormigón el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    PT/ETM9 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- servar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Montaje y operación En la tabla siguiente se indican los objetivos para el montaje y la operación de la herramienta eléctrica. Las instrucciones y los objetivos se muestran en la figura indicada.
  • Page 25: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Page 26: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: (0212) 2074511 México Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Robert Bosch S. de R.L. de C.V. advertência e todas as instruções. O des- Circuito G. Gonzáles Camarena 333 respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 27: Segurança De Pessoas

    Utilizar punhos adicionais se estes forem fornecidos tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou junto com a ferramenta eléctrica. A perda de controlo jóias podem ser agarrados por peças em movimento. pode provocar lesões. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 28 – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração Mandril de brocas de coroa dentada apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Volume De Fornecimento

    O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- EPTA-Procedure 05/2009 pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléc- N° de rotações em ponto morto trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 30: Declaração De Conformidade

    Engineering PT/ETM9 organização dos processos de trabalho. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Montagem de funcionamento A seguinte tabela indica os objectivos de acção para a montagem e a operação da ferramenta eléctrica. As instruções dos objec- tivos de acção são mostradas na figura indicada.
  • Page 31 X Montar o dispositivo de aspiração (Saugfix) Ligar e desligar e ajustar o número de rotações Travar o interruptor de ligar-desligar Destravar o interruptor de ligar-desligar Seleccionar acessórios – Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 32: Italiano

    Avvertenze generali di pericolo per gura. elettroutensili Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Leggere tutte le avvertenze di pe- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch AVVERTENZA ricolo e le istruzioni operative.
  • Page 33: Sicurezza Delle Persone

    Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 34 Direzione di movimento riali da lavorare. Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Direzione di reazione Qualora l’accessorio dovesse bloccarsi, spegnere l’elettroutensile. Sbloccare l’accessorio. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Volume Di Fornitura

    Numero di giri a vuoto Executive Vice President Head of Product Certification Ø Diametro di foratura max. Engineering PT/ETM9 Calcestruzzo Acciaio Legname Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Muratura Leinfelden, 08.05.2013 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 36: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    (GBH 2-24 DF) Rimozione del mandrino autoserrante (GBH 2-24 DF) Inserimento del mandrino autoserrante (GBH 2-24 DF) Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus Inserimento del mandrino a cremagliera (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (Vario-Lock) Orientare l’impugnatura supplementare Regolare profondità di foratura X Montare aspirazione (Saugfix) Accensione/spegnimento e regolazione del numero di giri Bloccare interruttore di avvio/arresto Sbloccare interruttore di avvio/arresto Selezione accessori – Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 38: Manutenzione E Pulizia

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro geving met explosiegevaar waarin zich brandbare accessori.
  • Page 39: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap dat niet moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet van het elektrische gereedschap. worden gerepareerd. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 40 Overtuig u er vóór het inschakelen van het elektrische gereedschap van dat het inzetgereedschap vrij loopt. Volgende handelingsstap Er ontstaan grote reactiemomenten als u het elektrische gereedschap inschakelt terwijl het boorgereedschap ge- blokkeerd is. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Conformiteitsverklaring

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 Onbelast toerental Ø Boordiameter max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beton D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Staal Hout Informatie over geluid en trillingen Metselwerk De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 183.
  • Page 42: Montage En Gebruik

    Boorhouder kiezen (GBH 2-24 DF) Wisselboorhouder verwijderen (GBH 2-24 DF) Wisselboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Tandkransboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) Snelspanboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Onderhoud En Reiniging

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Page 44: Dansk

    OBJ_BUCH-1426-004.book Page 44 Monday, December 2, 2013 12:45 PM 44 | Dansk Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Elektrisk sikkerhed gen over onze producten en toebehoren. El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- Nederland terstik sammen med jordforbundet el-værktøj.
  • Page 45 El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- kan også sætte værktøjets metaldele under spænding, le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan hvilket kan føre til elektrisk stød. medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 46 Hurtigspændende borepatron Ø Borediameter max. Beton Stål Bevægelsesretning Træ Murværk Reaktionsretning Hulborekrone Næste handlingsskridt Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Højre-/venstreløb Beskyttelsesklasse Lydeffektniveau Borearbejde uden slag Lydtrykniveau Samlet værdi for svingning Hammerboring Usikkerhed 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Leveringsomfang

    EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige D-70745 Leinfelden-Echterdingen anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes Leinfelden, 08.05.2013...
  • Page 48 (GBH 2-24 DF) Værktøj med rundt skaft sættes i (GBH 2-24 DF) Driftsform og drejeretning vælges Ændring af mejselstilling (Vario-lock) Ekstra håndgreb svinges Boredybde X indstilles Opsugning monteres (Sugfix) Tænde/slukke og omdrejningstal indstilles 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Allmänna säkerhetsanvisningar för Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal elverktyg dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING ningar och instruktioner.
  • Page 50 Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Växelborrchucken låser automatiskt. Kontrollera låsningen Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga genom att dra i växelborrchucken. komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Urkoppling Produktnummer Lås strömställaren Lås upp strömställaren Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- Lågt varvtal/slagfrekvens ningar och instruktioner Dra stickproppen ur nätuttaget innan Högt varvtal/slagfrekvens arbeten utförs på elverktyget Utsugning Bär skyddshandskar Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    Executive Vice President Head of Product Certification Ø Borrdiameter max. Engineering PT/ETM9 Betong Stål Trä Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Murverk D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Borrkrona Buller-/vibrationsdata Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 183. Skyddsklass Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-...
  • Page 53: Montering Och Drift

    Så här tas SDS-plus insatsverktyget bort Så här sätts kuggkranschucken in (GBH 2-24 DF) Isättning av snabbchucken (GBH 2-24 DF) Använd verktyg med runt skaft (GBH 2-24 DF) Välj driftsätt och rotationsriktning Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 54: Underhåll Och Rengöring

    2750 Ballerup Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Danmark måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Tel.: (020) 414455 (inom Sverige) serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Fax: (011) 187691 Kundtjänst och användarrådgivning Avfallshantering Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 55: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 56 En skadet støvkappe må straks skiftes ut. Støvkappen Bruk vernebriller forhindrer at det trenger borestøv inn i verktøyfestet i løpet av driften. Ved innsetting av verktøy må du passe på at støvkappen ikke tar skade. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Formålsmessig Bruk

    Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller Opptatt effekt utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Dette Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 58 Engineering PT/ETM9 elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- ganisere arbeidsforløpene. Samsvarserklæring Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un- D-70745 Leinfelden-Echterdingen der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer Leinfelden, 08.05.2013 Montering og drift Følgende tabell viser aktivitetsmål for montering og drift av elektroverktøyet.
  • Page 59: Vedlikehold Og Rengjøring

    å kunne arbeide bra og sikkert. verktøyets typeskilt. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 60: Suomi

    OBJ_BUCH-1426-004.book Page 60 Monday, December 2, 2013 12:45 PM 60 | Suomi Norsk Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350 1402 Ski Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 61 Muita turvallisuus- ja työohjeita Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tu- lee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 62 Ø Poraterän halkaisija maks. Betoni Teräs Liikesuunta Muuraus Reaktiosuunta Rengasmainen kairankruunu seuraava tapahtumavaihe Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Suojausluokka Äänen tehotaso Poraus ilman iskua Äänen painetaso Värähtelyn yhteisarvot Vasaraporaus Epävarmuus 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Määräyksenmukainen Käyttö

    Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tiin. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia Leinfelden, 08.05.2013 käyttötapoja.
  • Page 64 Pikaistukan asennus (GBH 2-24 DF) Pyörövarsityökalun asennus (GBH 2-24 DF) Valitse käyttömuoto ja kiertosuunta Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Lisäkahvan kääntäminen Poraussyvyyden X asetus Poistoimun asennus (Saugfix-imuvarsi) Käynnistys ja pysäytys sekä kierrosluvun säätö 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Huolto Ja Puhdistus

    Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- sesti. κτρικά εργαλεία Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις suuden vaarantamisen välttämiseksi. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 66 Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρού- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας χανήματος. και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα- 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 67 σκόνη εμποδίζει ικανοποιητικά τη διείσδυση σκόνης τρυπήμα- τος στην υποδοχή εργαλείου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Φορέστε προστατευτικά γάντια του. Όταν τοποθετείτε το εξάρτημα πρέπει να προσέχετε να μην πάθει ζημιά το κάλυμμα προστασίας από σκόνη. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 68: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    Μεγάλος αριθμός στροφών/κρούσεων Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό δια- φορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες Αναρρόφηση τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Δήλωση Συμβατότητας

    Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- Leinfelden, 08.05.2013...
  • Page 70 Αλλαγή της θέσης του καλεμιού (Vario-Lock) Μετακίνηση της πρόσθετης λαβής Ρύθμιση βάθους τρυπήματος X Συναρμολόγηση αναρρόφησης (Saugfix) Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουρ- γίας και ρύθμιση αριθμού στροφών Μανδάλωση διακόπτη ON/OFF 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı ασφαλώς. Talimatı Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- UYARI yun.
  • Page 72 çekin. kat edin. Bu elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini Keskileme daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Sembol Anlamı Vidalar GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Vario-Lock Kırıcı-delici Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Açma Kapama Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 74: Teknik Veriler

    Helmut Heinzelmann Uç kovanı Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ucun içeri giren ucunu hafifçe yağlayın Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Giriş gücü D-70745 Leinfelden-Echterdingen EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek Leinfelden, 08.05.2013 darbe kuvveti Gürültü/Titreşim bilgisi Boştaki devir sayısı...
  • Page 75 SDS-plus ucun takılması SDS-plus ucun çıkarılması Anahtarlı mandrenin takılması (GBH 2-24 DF) Anahtarsız uç takma mandreninin takılması (GBH 2-24 DF) Yuvarlak şaftlı uç kullanımı (GBH 2-24 DF) İşletim türünün ve dönme yönünün seçilmesi Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 76: Bakım Ve Temizlik

    Polaris Plaza Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- 80670 Maslak/Istanbul memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 lidir. Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
  • Page 77: Polski

    Niezmie- Tel.: 0362 2289090 nione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko po- Üstündağ Elektrikli Aletler rażenia prądem. Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 78: Bezpieczeństwo Osób

    Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- stwo urządzenia zostanie zachowane. ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek do uchwytu narzędziowego podczas pracy elektronarzę- czynności obsługowym przy elektrona- dzia. Montując narzędzie robocze, należy zwrócić uwagę, rzędziu, należy wyjąć wtyczkę sieciową czy osłona przeciwpyłowa nie jest uszkodzona. z gniazda Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 80: Zakres Dostawy

    Niska prędkość obrotowa/udarowa Dane techniczne Wysoka prędkość obrotowa/udarowa Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umiesz- czonej na stronie 183 niniejszej instrukcji eksploatacji. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Deklaracja Zgodności

    W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na D-70745 Leinfelden-Echterdingen drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-...
  • Page 82 (GBH 2-24 DF) Wybór trybu pracy i kierunku obrotów Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Ustawianie rękojeści dodatkowej Ustawianie głębokości wiercenia X Montaż przystawki odsysającej Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie prędkości obrotowej Blokada włącznika/wyłącznika 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Konserwacja I Czyszczenie

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wane niezdatne do użycia elektronarzędzia wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym należy zbierać osobno i doprowadzić do po- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-...
  • Page 84: Bezpečnost Osob

    Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče- vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po- né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra- trubí způsobí věcné škody. covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo- du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ- Příklepové vrtání ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat. Sekání Šrouby Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 86: Určené Použití

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Nástrčný konec nástroje lehce namažte Jmenovitý příkon Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Intenzita jednotlivých úderů podle Leinfelden, 08.05.2013 EPTA-Procedure 05/2009 Otáčky naprázdno Informace o hluku a vibracích Ø...
  • Page 87: Montáž A Provoz

    Nasazení nástroje SDS-plus Odejmutí nástroje SDS-plus Nasazení ozubeného sklíčidla (GBH 2-24 DF) Nasazení rychloupínacího sklíčidla (GBH 2-24 DF) Nasazení nástroje s kruhovou stopkou (GBH 2-24 DF) Volba druhu provozu a směru otáčení Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 88: Údržba A Čištění

    Pouze pro země EU: www.bosch-pt.com Podle evropské směrnice 2012/19/EU o Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách starých elektrických a elektronických zaří- k našim výrobkům a jejich příslušenství. zeních a jejím prosazení v národních záko- nech musejí...
  • Page 89: Slovensky

    Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- rozsahu výkonu náradia. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 90: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    Ešte pred zapnutím ručného elektrického náradia sa presvedčte, či sa pracovný nástroj voľne pohybuje. Pri zapnutí so zablokovaným vŕtacím nástrojom vznikajú veľmi intenzívne reakčné momenty. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTA-Procedure 05/2009 Rýchloupínacie skľučovadlo Počet voľnobežných obrátok Ø Vŕtací priemer max. Betón Smer pohybu Oceľ Smer reakcie Drevo Murivo najbližší pracovný úkon Dutá vŕtacia korunka Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 92: Technické Údaje

    Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 93 SDS-plus Montáž skľučovadla s ozubeným vencom (GBH 2-24 DF) Montáž rýchloupínacieho skľučo- vadla (GBH 2-24 DF) Vkladanie pracovného nástroja s okrúhlou stopkou (GBH 2-24 DF) Voľba režimu prevádzky a smeru otáčania Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 94: Údržba A Čistenie

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj vať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane na web-stránke: životného prostredia. www.bosch-pt.com Zmeny vyhradené. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Magyar

    A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- áramütés veszélyét. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 96 Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá Ha a betétszerszám leblokkolt, kapcsolja ki az elektro- kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. mos kéziszerszámot. Vegye ki a betétszerszámot. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Viseljen védőszemüveget kerülő végét Névleges felvett teljesítmény Egyedi ütőerő az „EPTA-Procedure Fogaskoszorús fúrótokmány 05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) szerint Üresjárati fordulatszám Gyorsbefogó fúrótokmány Ø Furatátmérő max. Betonban Mozgásirány Acélban Fában A reakció iránya Téglafalban Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 98: Szállítmány Tartalma

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Az SDS-plus betétszerszám kivétele A fogaskoszorús fúrótokmány behelyezése (GBH 2-24 DF) A gyorsbefogó fúrótokmány behelyezése (GBH 2-24 DF) A kör-keresztmetszetű szárral ellátott szerszám behelyezése (GBH 2-24 DF) Az üzemmód és a forgásirány kijelölése Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 100: Karbantartás És Tisztítás

    Tel.: (061) 431-3835 gozhasson. Fax: (061) 431-3888 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Eltávolítás szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 101: Русский

    тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- защитным заземлением. Неизмененные штепсель- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- ных ситуациях. жают риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 102 Ремонт Вашего электроинструмента поручайте бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить только квалифицированному персоналу и только с колпачок для защиты от пыли. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Ознакомьтесь со всеми указаниями Низкое число оборотов/ударов по технике безопасности и инструк- циями Перед любыми работами с электро- Высокое число оборотов/ударов инструментом вытаскивайте штеп- сель из розетки Отсасывающее устройство Надевайте защитные рукавицы Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 104: Заявление О Соответствии

    Head of Product Certification Число оборотов холостого хода Engineering PT/ETM9 Ø Диаметр сверла, макс. Бетон Сталь Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Древесина D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Kирпичная кладка Данные по шуму и вибрации Корончатое сверло Измеренные значения для электроинструмента приведе- ны...
  • Page 105 Снятие рабочего инструмента SDS-plus Установка патрона с зубчатым венцом (GBH 2-24 DF) Установка быстрозажимного, сверлильного патрона (GBH 2-24 DF) Установка инструмента с круглым хвостовиком (GBH 2-24 DF) Выбор режима работы и направления вращения Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 106: Техобслуживание И Очистка

    Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Гарантийное обслуживание и ремонт электро- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- электроинструментов Bosch. вителя производятся на территории всех стран только в...
  • Page 107: Українська

    Полную информацию о расположении сервисных цен- Недотримання застережень і вказівок може призвести до тров Вы можете получить на официальном сайте ураження електричним струмом, пожежі та/або www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной серйозних травм. службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і...
  • Page 108: Безпека Людей

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком знаходиться під напругою, може заряджувати також і отримаєте кращі результати роботи, якщо будете металеві частини електроінструменту та призводити до працювати в зазначеному діапазоні потужності. ураження електричним струмом. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Рекомендується вдягати респіраторну маску з Швидкозатискний свердлильний фільтром класу P2. патрон Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Напрямок руху Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 110: Обсяг Поставки

    Executive Vice President Head of Product Certification EPTA-Procedure 05/2009 Engineering PT/ETM9 Кількість обертів на холостому ходу Ø Діаметр розсвердлювального отвору, макс. Бетон Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Cталь D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Встромляння змінного свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Встромляння робочих інструментів з SDS-plus Виймання робочих інструментів з SDS-plus Встромляння зубчастого свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Встромляння швидкозатискного свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 112 номер, що знаходиться на заводській табличці Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електроприладу. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
  • Page 113: Қазақша | 113

    OBJ_BUCH-1426-004.book Page 113 Monday, December 2, 2013 12:45 PM Қазақша | 113 знайти за адресою: Қaзақша www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi використання продукції із задоволенням відповість на Ваші C-DE.ME77.B.00388 запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 114 қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім, Алмалы-салмалы құралдар немесе бұранда әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге жасырынған тоқ сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін. тиюі мүмкін болған жұмыстарды орындаған кезде 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 115 – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Қозғалыс бағыты Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. Реакция бағыты Шаң оңай тұтануы мүмкін. Алмалы-салмалы аспап қимылдамаса электр құралды сөндіріңіз. Алмалы-салмалы аспапты шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 116: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    процедурасы бойынша Executive Vice President Head of Product Certification Бос айналу сәті Engineering PT/ETM9 Ø Максималды бұрғылау диаметрі. Бетон болат Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ағаш D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Құрылыс 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Алмалы-салмалы бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) SDS-plus электр құралын пайдалану SDS-plus алмалы-салмалы аспабын шығару Тісті тәждік бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) Жылдам қысу бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 118: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз. 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 119: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în www.bosch-pt.com vederea utilizărilor viitoare. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- тиянақты жауап береді.
  • Page 120: Siguranţa Persoanelor

    Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică sau componentele mobile ale sculei electrice funcţionează material plastic cât şi pentru înşurubare se folosesc acce- 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 121 şi mai sigur scula electrică. Simbol Semnificaţie GBH 2-24 D Vario-Lock GBH 2-24 DF: Ciocan rotopercutor Pornire zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) Oprire Număr de identificare Fixare întrerupător pornit/oprit Deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 122: Date Tehnice

    Utilizare conform destinaţiei Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în beton, că- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rămidă şi piatră cât şi pentru lucrări uşoare de dăltuire. Este D-70745 Leinfelden-Echterdingen de asemeni adecvată şi pentru găurirea fără percuţie în lemn, Leinfelden, 08.05.2013...
  • Page 123 Introducerea mandrinei cu coroană dinţată (GBH 2-24 DF) Montarea mandrinei rapide (GBH 2-24 DF) Montarea accesoriului cu tijă cilindrică (GBH 2-24 DF) Selectarea modului de funcţionare şi a direcţiei de rotaţie Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 124: Întreţinere Şi Curăţare

    013937 Bucureşti evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Tel. service scule electrice: (021) 4057540 raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Fax: (021) 4057566 torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Page 125: Български

    звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук- ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув- на токов удар е по-голям. лечени от въртящи се звена. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 126 керамични материали и пластмаси, както и при завива- не/развиване се използват инструменти, чиято опашка не е SDS-plus (напр. свредла с цилиндрична опашка). За тези инструменти се нуждаете от патронник за бързо за- хващане, респ. патронник със зъбен венец. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 127 лите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по- добре и по-безопасно. Винтове Символ Значение GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Vario-Lock Перфоратор маркирана със сиво зона: ръкохватка Включване (изолирана повърхност за захваща- не) Изключване Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 128: Технически Данни

    Executive Vice President Head of Product Certification в бетон Engineering PT/ETM9 в стомана в дърво в зидария Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Куха боркорона Leinfelden, 08.05.2013 Маса съгласно Информация за излъчван шум и EPTA-Procedure 01/2003 вибрации Клас на защита...
  • Page 129 Изваждане на работен инструмент с опашка SDS-plus Монтиране на патронник със зъбен венец (GBH 2-24 DF) Монтиране на патронника за бързо захващане (GBH 2-24 DF) Поставяне на инструмент с кръгла опашка (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 130 ти можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Македонски

    апаратите. Осигурете се, дека е исклучен Не работете со електричниот апарат во околина електричниот апарат, пред да го приклучите на каде постои опасност од експлозија, каде има напојување со струја и/или на батерија, пред да го Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 132 Внимателно одржуваните алати за сечење со остри цилиндрично вратило). За овие алати потребна ви е рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив брзозатегачка глава за дупчење одн. запчеста глава за полесно се работи. дупчење. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Vario-Lock систем GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Чекани за дупчење Вклучување Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Исклучување Број на дел/артикл Проверка на прекинувачот за вклучување/исклучување Отклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 134 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 EPTA-Procedure 05/2009 Број на празни вртежи Ø Дијаметар на дупката макс. Бетон Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Челик D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Дрво Информации за бучава/вибрации Ѕид Шуплива круна за дупчење Мерните вредности на производот се дадени во табелата...
  • Page 135 Вметнување на запчестата глава за дупчење (GBH 2-24 DF) Вметнете ја брзозатегачката глава за дупчење (GBH 2-24 DF) Вметнете алат со заоблено сврдло (GBH 2-24 DF) Изберете начин на работа и правец на вртење Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 136: Одржување И Чистење

    информации за резервни делови ќе најдете на: употреба, електричните апарати што се www.bosch-pt.com вон употреба мора одделно да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви собираат и да се рециклираат на помогне доколку имате прашања за нашите производи и еколошки прифатлив начин.
  • Page 137: Srpski

    Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 138 Zaštitni poklopac za prašinu sprečava u velikoj meri prodiranje prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite pri upotrebi alata na to, da se zaštitni poklopac za prašinu ne ošteti. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Obim Isporuke

    Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 140: Izjava O Usaglašenosti

    Engineering PT/ETM9 alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Montaža i Rad Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici.
  • Page 141 Izabrati vrstu rada i pravac okretanja Promena pozicije dleta (Vario-Lock) Iskretanje dodatne drške Podešavanje dubine bušenja X Montiranje usisavanja (Saugfix) Uključivanje/isključivanje i podešavanje broja obrtaja Blokiranje prekidača za uključivanje/isključivanje Deblokada prekidača za uključivanje/isključivanje Biranje pribora – Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 142: Slovensko

    Varnost na delovnem mestu www.bosch-pt.com Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 143: Osebna Varnost

    Za ta orodja potrebujete jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 144 GBH 2-24 DF: Vrtalno kladivo Vario-Lock Sivo označeno območje: ročaj (izolirana površina ročaja) Vklop Številka artikla Izklop Fiksiranje vklopno/izklopnega stikala Preberite si vsa varnostna opozorila Deblokada vklopno/izklopnega stikala in navodila Majhno število vrtljajev/udarcev 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Tehnični Podatki

    PT/ETM9 Število vrtljajev v prostem teku Ø Vrtalni premer maks. beton jeklo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Podatki o hrupu/vibracijah Votla vrtalna krona Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 183. Skupne vrednosti hrupa in vibracij (vektorska vsota treh sme- Teža po EPTA-Procedure 01/2003...
  • Page 146 Odstranitev vstavnega orodja SDS-plus Namestitev vpenjalne glave z zobatim vencem (GBH 2-24 DF) Vstavljanje hitrovpenjalne glave (GBH 2-24 DF) Namestitev orodja z okroglim steblom (GBH 2-24 DF) Izbira vrste obratovanja in smeri vrtenja 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Vzdrževanje In Čiščenje

    (OEEO) in njeni ure- www.bosch-pt.com sničitvi v nacionalnem pravu se morajo ele- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ktrična orodja, ki niso več v uporabi, ločeno ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
  • Page 148: Hrvatski

    Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- snost od električnog udara. ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Nosite štitnike za sluh. Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zami- jeniti. Tijekom rada kapa za zaštitu od prašine u znatnoj mjeri sprječava prodiranje prašine od bušenja u stezač ala- Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 150: Opseg Isporuke

    Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smje- ra) određene su prema EN 60745. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Izjava O Usklađenosti

    Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Montaža i rad Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električnog alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovi- sno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa.
  • Page 152 Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock) Zakretanje dodatne ručke Namještanje dubine bušenja X Montaža usisa (Saugfix) Podešavanje uključivanja/ isključivanja i broja okretaja Blokiranje prekidača za uključivanje/isključivanje Deblokiranje prekidača za uključivanje/isključivanje Biranje pribora – 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Održavanje I Čišćenje

    Üldised ohutusjuhised Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Kõik ohutusnõuded ja juhised tu- TÄHELEPANU trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 154 Las- rollimiseks tõmmake vahetatavat padrunit. ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- SDS-plus-tarviku paigaldamine: Lukustuse kontrollimi- datud elektrilised tööriistad. seks tõmmake tarvikut. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Lüliti (sisse/välja) lukustamine Lüliti (sisse/välja) vabastamine Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Väike pöörete/löökide arv Enne mis tahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake Suur pöörete/löökide arv pistik pistikupesast välja Kandke kaitsekindaid Tolmuimemine Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 156: Nõuetekohane Kasutamine

    Executive Vice President Head of Product Certification EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt Engineering PT/ETM9 Tühikäigupöörded Ø Puuri max läbimõõt Betoonis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Teras D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Puit Andmed müra/vibratsiooni kohta Müüritises Õõneskroonpuur Andmed on toodud tabelis leheküljel 183.
  • Page 157 Vahetatava padruni paigaldamine (GBH 2-24 DF) SDS-plus-tarviku paigaldamine SDS-plus-tarviku eemaldamine Hammasvööpadruni paigaldamine (GBH 2-24 DF) Kiirkinnituspadruni paigaldamine (GBH 2-24 DF) Ümmarguse sabaga tarviku paigaldamine (GBH 2-24 DF) Töörežiimi ja pöörlemissuuna valimine Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 158: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- mete jäätmete kohta ning direktiivi kohalda- tes meeleldi abi. misele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ring- lusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Latviešu

    Elektroinstru- triecienam. ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 160 Ja iestrēgst darbinstruments, vispirms izslēdziet elek- troinstrumentu. Tad izbrīvējiet darbinstrumentu. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai darbinstruments var brīvi griezties. Mēģinot ieslēgt 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 161 EPTA-Procedure 05/2009 Griešanās ātrums brīvgaitā Ø Maks. urbumu diametrs ar bezatslēgas urbjpatronu Betonā Tēraudā Kustības virziens Koks Mūris Reakcijas virziens Kroņurbis Nākošais darbības solis Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 162: Piegādes Komplekts

    Informācija par troksni un vibrāciju Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- jama lappusē 183. Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Šajā...
  • Page 163 Zobaploces urbjpatronas iestiprināšana (GBH 2-24 DF) Bezatslēgas urbjpatronas iestiprināšana (GBH 2-24 DF) Darbinstrumentu iestiprināšana ar apaļu kātu (GBH 2-24 DF) Darba režīma un griešanās virziena izvēle Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock) Papildroktura pagriešana Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 164: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Latvijas Republika...
  • Page 165: Lietuviškai

    Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, smūgio pavojus. ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie- Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 166 (izoliuotas paviršius įrankiui laikyti) Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais Gaminio numeris įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite. 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Tiekiamas Komplektas

    Elektrinis įrankis skirtas plytoms, betonui ir natūraliam akme- Išjungimas niui su smūgiu gręžti bei lengviems kirtimo darbams atlikti. Jis taip pat tinka medienai, plastikui ir metalui gręžti be smūgio Įjungimo-išjungimo jungiklio bei varžtams sukti. užfiksavimas Įjungimo-išjungimo jungiklio atblokavimas Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 168: Techniniai Duomenys

    žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa- pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Montavimas ir naudojimas Lentelėje pateikta elektrinio įrankio montavimo ir naudojimo veiksmų...
  • Page 169 Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“) Papildomos rankenos pasukimas Gręžimo gylio X nustatymas Nusiurbimo įtaiso tvirtinimas („Saugfix“) Įjungimas ir išjungimas, sūkių skaičiaus nustatymas Įjungimo-išjungimo jungiklio užblokavimas Įjungimo-išjungimo jungiklio atblokavimas Papildomos įrangos pasirinkimas – Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 170: Priežiūra Ir Valymas

    Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an- gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo- tojų konsultavimo tarnyba Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
  • Page 171 | 171 – ◀ www.bosch-pt.com 2012/19/EU Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (27.11.13)
  • Page 172 172 | SDS-plus SDS-plus (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) Vario-Lock 1 619 92A 06J | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 173 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certiication Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (27.11.13)
  • Page 174 174 | EPTA-Procedure 05/2009 Ø EPTA-Procedure 01/2003 1 619 92A 06J | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ◀ plus ◀ ◀ ◀ SDS-plus ◀ ◀ ◀ ◀ − − − ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ GBH 2-24 D :GBH 2-24 DF ◀ ◀ ◀ Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (27.11.13)
  • Page 176 176 | ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ 1 619 92A 06J | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 177 | 177 Vario-Lock Saugfix – ◀ 2012/19/EU www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (27.11.13)
  • Page 178 178 | (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) SDS-plus SDS-plus (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 06J | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Henk Becker Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certiication Engineering PT/ETM9 EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 EN 60745 EN 60745 230 V [U] Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (27.11.13)
  • Page 180 180 | ◀ ◀ GBH 2-24 D :GBH 2-24 DF Vario-Lock EPTA-Procedure 05/2009 Ø 1 619 92A 06J | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 181 | 181 ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ SDS-plus ◀ ◀ SDS-plus ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ − ◀ − − ◀ ◀ ◀ Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (27.11.13)
  • Page 182 182 | ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ 1 619 92A 06J | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 183 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 183 Monday, December 2, 2013 12:45 PM | 183 GBH 2-24 D GBH 2-24 DF 3 611 BA0 0.. 3 611 BA0 1.. 1300 1300 Ø max. dB(A) dB(A) < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 184 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 184 Monday, December 2, 2013 12:45 PM 184 | 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 185 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 185 Monday, December 2, 2013 12:45 PM | 185 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 186 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 186 Monday, December 2, 2013 12:45 PM 186 | 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 187 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 187 Monday, December 2, 2013 12:45 PM | 187 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 188 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 188 Monday, December 2, 2013 12:45 PM 188 | 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 189 Monday, December 2, 2013 12:45 PM | 189 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 190 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 190 Monday, December 2, 2013 12:45 PM 190 | 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 191 OBJ_BUCH-1426-004.book Page 191 Monday, December 2, 2013 12:45 PM | 191 Bosch Power Tools 1 619 92A 06J | (2.12.13)
  • Page 192 2 605 438 098 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm 1 619 92A 06J | (2.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР В УКРАИНЕ: https://storgom.ua ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/perforator-sds-plus-bosh-gbh-2-24-d.html Другие...

Ce manuel est également adapté pour:

Gbh professional 2-24 df

Table des Matières