Progress PAS6065E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PAS6065E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
PAS6065E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS6065E

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAS6065E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
  • Page 4: Electrical Connection

    4 Progress • Always take care when moving the appliance or hot cookware, when you appliance as it is heavy. Always use connect the appliance to the near safety gloves and enclosed footwear. sockets • Seal the cut surfaces with a sealant to •...
  • Page 5 Progress 5 • Set the cooking zone to “off” after each • Do not put aluminium foil on the use. appliance. • Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, aluminium the cooking zones. They can become or with a damaged bottom can cause hot.
  • Page 6: Product Description

    6 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 7: Daily Use

    Progress 7 Sen‐ Function Comment field Timer display To show the time in minutes. To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays...
  • Page 8 8 Progress seconds (a pan, a cloth, etc.). An To activate the function for a cooking acoustic signal sounds and the hob zone: touch until the correct heat deactivates. Remove the object or setting comes on. After 3 seconds clean the control panel.
  • Page 9: Hints And Tips

    Progress 9 The Child Safety Device When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. This function prevents an accidental operation of the hob. To stop the sound: touch To activate the function: activate the hob...
  • Page 10: Care And Cleaning

    10 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Page 11: Troubleshooting

    Progress 11 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 12: Installation

    12 Progress Problem Possible cause Remedy You cannot activate the out‐ Activate the inner ring first. er ring. It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area zone. on the multiple zone.
  • Page 13: Connection Cable

    38 mm min. min. 2 mm 2 mm TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS6065E PNC 949 594 323 01 Typ 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.0 kW PROGRESS...
  • Page 14: Energy Efficiency

    14 Progress Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265...
  • Page 15: Environmental Concerns

    Progress 15 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 16 16 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 17: Sécurité Générale

    Progress 17 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Branchement électrique AVERTISSEMENT! L'appareil AVERTISSEMENT! Risque doit être installé uniquement d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! Risque de technicien qualifié. blessure corporelle ou de •...
  • Page 19: Utilisation

    Progress 19 de courant est accessible une fois • Lorsque vous versez un aliment dans l'appareil installé. de l'huile chaude, elle peut • Si la prise de courant est lâche, ne éclabousser. branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! Risque secteur.
  • Page 20: Description De L'appareil

    20 Progress Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas AVERTISSEMENT! Risque de pour des usages autres que celui pour blessure ou d'asphyxie. lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
  • Page 21: Description Du Bandeau De Commande

    Progress 21 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    22 Progress Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Page 23: Niveau De Cuisson

    Progress 23 Niveau de cuisson Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la Appuyez sur pour augmenter le niveau fonction. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer Pour régler la zone de cuisson : le niveau de cuisson. Appuyez appuyez sur à...
  • Page 24: Verrouillage

    24 Progress Verrouillage sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de 4 secondes. s'allume. Éteignez la table cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi de cuisson en appuyant sur une modification accidentelle du réglage...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Progress 25 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐ au chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    26 Progress aliments contenant du sucre. Sinon, la à l'aide d'un chiffon humide et d'un saleté pourrait endommager la table de détergent non abrasif. Après le cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. nettoyage, séchez la table de cuisson à...
  • Page 27 Progress 27 Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dés‐ Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensiti‐ sensitive. Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas.
  • Page 28: Avant L'installation

    28 Progress Problème Cause probable Solution E6 s'allume. Il manque la seconde phase Vérifiez que la table de cuis‐ de l'alimentation électrique. son est correctement bran‐ chée à une source d'alimen‐ tation électrique. Retirez le fusible, attendez une minu‐ te, et replacez le fusible.
  • Page 29: Montage

    38 mm min. min. 2 mm 2 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS6065E PNC 949 594 323 01 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.0 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 30: Rendement Énergétique

    30 Progress Zone de cuis‐ Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Arrière gauche 1200 Avant droite 1200 Arrière droite 1500 / 2400 170 / 265 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 31: En Matière De Protection De L'environnement

    Progress 31 • Le fond du récipient doit avoir le même • Vous pouvez utiliser la chaleur diamètre que la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments • Placez les plus petits récipients sur les au chaud ou pour faire fondre.
  • Page 32 32 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 33: Allgemeine Sicherheit

    Progress 33 Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs • unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht...
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    34 Progress Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Küchenmöbelmaterial oder einem anderen nichtentflammbaren Material WARNUNG! Die Montage des unter dem Gerät anzubringen, damit Geräts darf nur von einer der Boden nicht zugänglich ist.
  • Page 35 Progress 35 • Verwenden Sie keine • Das Gerät ist für die Verwendung im Mehrfachsteckdosen oder Haushalt vorgesehen. Verlängerungskabel. • Nehmen Sie keine technischen • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls Änderungen am Gerät vor. vorhanden) und Netzkabel nicht zu • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht beschädigen.
  • Page 36: Entsorgung

    36 Progress • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Trennen Sie das Gerät vor auf das Bedienfeld. Wartungsarbeiten von der • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf Spannungsversorgung. die Glasoberfläche des Kochfeldes. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht Wasserspray oder Dampf.
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    Progress 37 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐...
  • Page 38: Täglicher Gebrauch

    38 Progress Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Page 39 Progress 39 Ankochautomatik • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Durch Einschalten dieser Funktion lässt Lebensmitteln oder einem Gegenstand sich die erforderliche bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Kochstufeneinstellung schneller erzielen. akustisches Signal ertönt und das Bei Verwendung der Funktion wird eine Kochfeld schaltet ab.
  • Page 40: Tipps Und Hinweise

    40 Progress Wenn die eingestellte Zeit Diese Funktion wird auch abgelaufen ist, ertönt ein ausgeschaltet, sobald das Signalton und 00 blinkt. Die Kochfeld ausgeschaltet wird. Kochzone wird ausgeschaltet. Kindersicherung Ausschalten des Signaltons: Berühren Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kurzzeit-Wecker Kochfelds.
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    Progress 41 Anwendungsbeispiele für das Kochgeschirr aus Stahlemaille Garen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Bei den Angaben in der Verfärbungen der folgenden Tabelle handelt es Glaskeramikoberfläche sich um Richtwerte. verursachen. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen.
  • Page 42: Fehlersuche

    42 Progress • Achten Sie immer darauf, dass der schräg zur Glasfläche ansetzen und Boden des Kochgeschirrs sauber ist. über die Oberfläche bewegen. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der • Folgendes kann nach ausreichender Oberfläche beeinträchtigen die Abkühlung des Kochfelds entfernt Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
  • Page 43 Progress 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld schal‐ wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐...
  • Page 44: Montage

    44 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom‐ angezeigt. netz. Schalten Sie die Si‐ cherung im Sicherungskas‐ ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Page 45: Technische Daten

    38 mm min. min. 2 mm 2 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS6065E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 323 01 Typ 60 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.0 kW...
  • Page 46: Energieeffizienz

    46 Progress Nennleistung (höchste Kochstu‐ Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist.
  • Page 47 Progress 47 • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
  • Page 48: Informazioni Di Sicurezza

    48 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 49: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Progress 49 I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Page 50: Istruzioni Di Sicurezza

    50 Progress piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! L’installazione Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale AVVERTENZA! Rischio di qualificato. incendio e scossa elettrica.
  • Page 51 Progress 51 • I dispositivi di protezione da scosse • Non mettere in funzione elettriche devono essere fissati in modo l'apparecchiatura con le mani umide o tale da non poter essere disattivati quando c'è un contatto con l'acqua. senza l'uso di attrezzi.
  • Page 52: Smaltimento

    52 Progress graffiare il vetro o la vetroceramica. Per detergenti neutri. Non usare prodotti spostare questi oggetti sollevarli abrasivi, spugnette abrasive, solventi sempre dalla superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo alla Smaltimento cottura. Non deve essere utilizzata per...
  • Page 53 Progress 53 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    54 Progress Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
  • Page 55: Preriscaldamento Automatico

    Progress 55 potenza. Sfiorare contemporaneamente Per attivare la funzione o cambiare la per spegnere la zona di cottura. durata: sfiorare i tasti del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Attivazione e disattivazione Quando la spia della zona di cottura degli anelli esterni lampeggia più...
  • Page 56: Consigli E Suggerimenti Utili

    56 Progress modificare inavvertitamente il livello di livello di potenza. Sfiorare per 4 potenza. secondi. si accende. Disattivare il Impostare innanzitutto il livello di piano di cottura con potenza. Per disattivare la funzione: attivare il Per attivare la funzione: sfiorare piano di cottura con .
  • Page 57: Pulizia E Cura

    Progress 57 Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 1 - 2 Rassodare: omelette morbide, 10 - Cucinare coprendo con un co‐ uova strapazzate. perchio. 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ 25 - Aggiungere al riso almeno una se di latte, riscaldare pietanze doppia quantità...
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    58 Progress della pulizia, asciugare il piano di pulire la superficie in vetro con un cottura con un panno morbido. panno umido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 59 Progress 59 Problema Possibile causa Rimedio L'indicatore di calore residuo La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab‐ non si accende. ha funzionato solo per bre‐ bastanza a lungo da essere vissimo tempo. calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 60: Installazione

    60 Progress Se non è possibile trovare una Assicurarsi di aver acceso il piano di soluzione... cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, Qualora non sia possibile trovare una l'intervento del tecnico del Centro di soluzione al problema, contattare il Assistenza o del rivenditore potrà...
  • Page 61: Dati Tecnici

    38 mm min. min. 2 mm 2 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS6065E PNC 949 594 323 01 Tipo 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..7.0 kW...
  • Page 62: Efficienza Energetica

    62 Progress EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello PAS6065E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐ diante Diametro delle zone di cot‐...
  • Page 63 Progress 63...
  • Page 64 867333313-A-332017...

Table des Matières