ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GD0800C GD0810C Collet size 1/4" 1/4" Max. wheel point diameter 25 mm (1") 50 mm (2") No load speed (RPM) 7,000 - 28,000/min. 1,800 - 7,000/min. Overall length 371 mm (14 - 5/8") 371 mm (14 - 5/8") Net weight 1.7 kg (3.7 lbs)
unstable and may lead to loss of control. 22. Use only accessories that are recommended 16. Do not force tool. Use the correct tool for your manufacturer your model. application. The correct tool will do the job better Accessories that may be suitable for one tool, may and safer at the rate for which it is designed.
Watch out for flying sparks. Hold the tool so FUNCTIONAL DESCRIPTION that sparks fly away from you and other persons or flammable materials. 10. Do not leave the tool running. Operate the tool CAUTION: only when hand-held. Always be sure that the tool is switched off and •...
Page 5
Use the smaller wrench to hold the spindle and maintenance or adjustment should be performed by the larger one to tighten the collet nut securely. Makita Authorized or Factory Service Centers, always The wheel point should not be mounted more than 8 mm using Makita replacement parts.
If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Wheel points option, replace) without charge.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GD0800C GD0810C Dimension de la bague de mandrin 1/4" 1/4" Diamètre max. de meule sur tige 25 mm (1") 50 mm (2") Vitesse à vide (T/MIN) 7 000 - 28 000 /min. 1 800 - 7 000 /min.
Page 8
ou en branchant un outil dont l'interrupteur est en d'utilisation. position de marche, vous ouvrez toute grande la 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les porte aux accidents. outils de coupe doivent être toujours bien 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage affûtés et propres.
USB006-2 Ne touchez pas la pièce immédiatement après l'utilisation ; elle peut être très chaude et RÈGLES DE SÉCURITÉ brûler votre peau. PARTICULIÈRES 12. Veillez à garder toujours une bonne assise. Assurez-vous que personne ne se trouve NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation au-dessous de vous quand vous utilisez l'outil répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité...
1. DESCRIPTION DU Référez-vous au tableau, qui indique la relation entre le FONCTIONNEMENT numéro de réglage sur le cadran et la vitesse approximative de l'outil. ATTENTION: GD0800C GD0810C Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • Numéro T/MIN T/MIN débranché...
Pour retirer la meule sur tige, suivez la procédure doivent être effectués dans une usine ou un centre de d'installation en sens inverse. service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
Page 12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GD0800C GD0810C Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,6 A 50/60 Hz Tamaño del porta piezas 1/4" 1/4" Diámetro máx. de la punta de la rueda 25 mm (1") 50 mm (2") Velocidad sin carga (r.p.m.)
Page 14
cabello largo pueden quedar atrapados en dichas herramientas son peligrosas si están en manos de partes móviles. usuarios inexpertos. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de 20. Realice el mantenimiento a las herramientas que el interruptor esté en la posición apagada eléctricas.
Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
Consulte la tabla para la relación entre los números de FUNCIONAMIENTO regulaciones en el dial y la velocidad aproximada de la herramienta. PRECAUCIÓN: GD0800C GD0810C Asegúrese siempre de que la herramienta esté • Número apagada y desconectada antes de ajustar o...
Page 17
Para quitar la punta de la rueda, siga el procedimiento de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento instalación al revés. o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. 8mm (5/16") Máxima. 003495...
Page 18
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
Page 20
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...