Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR MANUEL D'INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Table à induction
Induction cooker
TI2010R / S / W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt TI2010R

  • Page 1 FR MANUEL D’INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL Table à induction Induction cooker TI2010R / S / W...
  • Page 2 à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit électroménager, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table à induction.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE………………………………………………………………………………………………………… … A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4 Consignes de sécurité......................4 Données techniques ......................8 Protection de l’environnement....................8 PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL................9 Description de votre table à induction .................. 9 Avant la première utilisation....................10 Récipients compatibles et incompatibles................10 Le pack sécurité...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Page 5 ne soient pas endommagés. En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre revendeur. - Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient continuellement surveillés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de portée d'enfants de moins de 8 ans.
  • Page 6 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles mentales réduites, seulement après leur avoir donné les informations nécessaires concernant l'utilisation de l'appareil, afin qu’ils aient conscience des dangers. - Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes pendant son fonctionnement.
  • Page 7: Utilisation Non Conforme

    - Cet appareil doit être nettoyé régulièrement et tout résidu de nourriture doit être retiré. - Ne pas utiliser d’éponge abrasive ou de grattoir métallique pour nettoyer la plaque céramique car ils peuvent érafler la surface, ce qui peut causer une fêlure du verre.
  • Page 8: Données Techniques

    Données techniques Modèle Tension/Fréquence Poids net Dimensions mm (HxLxP) Puissance TI2010R/S/W 220-240V— 50Hz 2000W 2.8 Kg 60x385x296mm Informations Eco Design Symbole Valeur Unité Marque Brandt Modèle TI2010R/S/W=MC-RTW2005 Type de plaque Posable Technologie de chauffage Induction Nombre de zones de chauffage Diamètre de la surface utile de chauffage (zone unique ou droite)
  • Page 9: Presentation De Votre Appareil

    2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL a) Description de votre table à induction 1. Cordon d’alimentation 2. Grille d’aération 3. Plaque céramique 4. Zone de cuisson 5. Table de commandes 6. Entrée d’air Bandeau de commande 1. Fonction Maintien au chaud 6.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    b) Avant la première utilisation Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. Vérifier qu’il ne reste pas de morceaux d’emballages sur les parties de l’appareil. Avant d’utiliser la table à induction pour la première fois, il convient de s’assurer qu’elle soit à...
  • Page 11: Le Pack Sécurité

    d) Le pack sécurité L’appareil est doté d’un pack sécurité complet : Système anti-surchauffe. Si la température à l’intérieur de l’appareil est trop haute, celui-ci va cesser de chauffer. Protection contre la surintensité ou les anomalies de tension. Lorsque le voltage est anormal ou lorsque le courant est coupé...
  • Page 12: Intensité De Chauffe

    Remarque : Une fois que l’appareil est prêt à être utilisé et si vous n’appuyez sur aucun autre bouton au cours des 10 secondes suivantes, celui-ci s’éteindra automatiquement pour des raisons de sécurité. L’écran affichera « L », indiquant que l’appareil s’est remit en veille. De la même manière, si vous placez un récipient incompatible sur la plaque, l’appareil s’éteindra automatiquement au bout d’1 minute.
  • Page 13: Fonction Ébullition

     Fonction ébullition Cette fonction vous permet de faire bouillir de l’eau. Pour l’utiliser, appuyer sur la touche (5). Un indicateur lumineux s’allume au-dessus de la touche. La puissance de chauffe est réglée par défaut sur 10. Au bout de 7 minutes environ, elle se règle par défaut sur 8. Pour ce mode, le temps de chauffe est réglé...
  • Page 14: Résolution Des Problèmes

    A propos de la plaque vitrocéramique et du bandeau de commande : Saleté légère : nettoyer avec un chiffon doux et humide  Saleté grasse : nettoyer avec un chiffon doux et humide avec un peu de  dentifrice ou de détergent neutre jusqu’à élimination des résidus. Remarque : pendant le nettoyage, ne nettoyez jamais la surface de la table de cuisson avec une brosse rigide.
  • Page 15: Garantie Et Relations Consommateurs

    5 av des Béthunes, CS 69 526 95 060 CERGY PONTOISE CEDEX  Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : BRANDT FRANCE - SAS au capital de 1.000.000 euros 89 Boulevard Franklin Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002...
  • Page 16 We have placed in this appliance all our passion and know-how in order to meet at best your need. Innovative and efficient: we designed it to be always easy to use. In the BRANDT products line, you will also find a wide range of small domestic appliances that can be coordinated to your new BRANDT induction cooker.
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS………………………………………………………………………………………………. INFORMATION FOR THE USER..................18 Safety recommendations......................18 Technical data ........................21 Protecting the environment ....................22 APPLIANCE PRESENTATION.....................22 Induction cooker description....................22 Before the first use .......................23 Suitable and unsuitable pots and containers ................23 Safety pack...........................24 USING YOUR APPLIANCE ....................24 Use of the control panel .......................24 Starting your appliance ......................25 Power function ........................25 Using the different functions ....................25...
  • Page 18: Information For The User

    1) INFORMATION FOR THE USER Keep this guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives this user guide. Please familiarise yourself with these recommendations before installing and using your appliance.
  • Page 19 Safety tips when installing the appliance Install or locate this hob only in accordance with the installation instructions provided. See the section ‘PREPARING YOUR APPLIANCE’. - This appliance must not be placed in a cabinet. - Do not obstruct any of the vents of your appliance. - If this equipment is covered or touching flammable material, including curtains, drapes items with a similar nature there is a risk of fire during the use.
  • Page 20 - Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be place on the hotplate since they can get hot. - After being used for a long time, the corresponding heating zone of the induction hotplate is till hot. Never touch the ceramic surface to avoid burning.
  • Page 21: Improper Use

    Technical data Applied Dimensions mm Rated Model Net weight voltage/Frequency (HxLxW) power TI2010R/W/S 220-240V— 50/60Hz 2000W 2.8 Kg 60x385x296 mm Ecodesign information: Symbol Value Unit Brand Brandt Model identification...
  • Page 22: Protecting The Environment

    c) Protecting the environment At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on the environment and health and enables the constituent materials to be recycled which saves energy and resources.
  • Page 23: Control Panel

    Control panel : 1. Keep warm mode 6. Boost mode 2. Simmer mode 7. On/Standby 3. Timer 8. Power regulating control + 4. Fry mode 9. Power regulating control - 5. Boil mode 10. Child lock b) Before the first use When unpacking your unit, make sure that you carefully remove all of the packaging materials.
  • Page 24: Safety Pack

    Iron oil frying pan Stainless steal pot Iron pan Iron kettle Enamel stainless steal kettle Enamel cooking ustensil Iron plate Requirement for pot materials: containing magnetic induction materials. All the test and authentication of thus product is based on the 430 cookware (bottom diameter 180+/- 10mm).The other cookware can not guarantee the best results and performance.
  • Page 25: Starting Your Appliance

    b) Starting your appliance After the power supply is connected, the buzzer sounds and the screen show "L" blinking, indicating that the hotplate is in a state of standby. So that the appliance is ready to be programmed, press on On/standby (7). After pressing this button, the induction cooker enters standby mode.
  • Page 26: Boost Mode

     Fry mode To use this mode, press on the Fry button (4). A lamp lights up. The default power level shall be level 6. When press “+” or “-“ or slider again, the induction cooker entering the power state. ...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    4) CLEANING AND MAINTENANCE a) Cleaning the induction cooker Switch off and unplug the appliance. Let it cool down before cleaning. Regarding the glass-ceramic and the control panel : Light dirt: clean with a soft wet cloth.  Oily dirt: clean with a soft wet cloth dipped with little toothpaste or neutral ...
  • Page 28: Warranty And Customer Relations

    5 av des Béthunes, CS 69 526 95 060 CERGY PONTOISE CEDEX  Or phone us from Monday to Friday from 8:30 am to 6:00 pm : BRANDT FRANCE –SAS with a capital of 1.000.000 euros – 89, bd Franklin Roosevelt –92500 Rueil-Malmaison...

Ce manuel est également adapté pour:

Ti2010sTi2010w

Table des Matières