Table des Matières

Publicité

Liens rapides

X2 Synergy
Dessiccateur MA X2.A
Dessiccateur MA X2.A.IC
MODE D'EMPLOI
IMMU-21-03-10-16-FR
www.radwag.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADWAG X2 Synergy MA X2 A Série

  • Page 1 X2 Synergy Dessiccateur MA X2.A Dessiccateur MA X2.A.IC MODE D'EMPLOI IMMU-21-03-10-16-FR www.radwag.com...
  • Page 2 Fax: +48 (48) 385 00 10 radom@radwag.pl radwag.com Merci d'avoir choisi et acheté une balance RADWAG. La balance a été conçue et fabriquée pour vous servir pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement ce manuel pour garantir son fonctionnement fiable.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLES DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ..................7 2. INFORMATIONS DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE L'APPLICATION DU DESSICCATEUR ........................9 2.1. Définitions des signales et des symboles d'avertissement ..........9 2.1.1. Descriptions avant-coureurs ................9 2.1.2. Signes avant-coureurs ..................9 2.2.
  • Page 4 8.4. Mise en marche des fonctions accessibles ..............24 8.5. Retour à la fonction de pesage ................... 26 8.6. Façon de la configuration des touches, des étiquettes et des champs de texte ..26 8.6.1. Touches d'accès rapide ..................28 8.6.2.
  • Page 5 12.4. Impressions non-standardisées ................65 12.4.1. Introduction des textes ..................65 12.5. Variables ........................69 13. MODES DE TRAVAIL – INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........69 13.1. Réglage de l'accessibilité des modes de travail ............70 13.2. Choix du mode de travail ..................70 13.3.
  • Page 6 21.2. Réglages du port ETHERNET ................100 21.3. Réglages du port Wi-Fi ................... 101 21.4. Ports USB ....................... 103 22. APPAREILS ........................106 21.1. Ordinateur ....................... 106 22.2. Imprimante ......................109 22.3. Enregistrement des mesures sur la clé USB (pendrive) .......... 112 22.4.
  • Page 7: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Encombrement: Schémas des câbles de reseau: 1. Interface d'alimentation 2. Port USB 2 type B 3. Port USB 1 type A 4. Port ETHERNET 5. Port COM Interfaces de connexion: Câble balance – ordinateur (RS232) - 7 -...
  • Page 8: Paramètres Techniques

    Câble „balance – Ethernet” c’est le cable standard de reseau, avec deux fiches RJ45: Câble balance – imprimante (CITIZEN, EPSON) PARAMÈTRES TECHNIQUES Type de la balance MA 110.X.A 50/1.X2.A 50.X.A2 210.X2.A MA.IC.A 50/1.X2 50.X2.IC.A 110.X.IC.A 210.X2.IC.A Capacité Maximale 50 g 50 g 110 g 210 g...
  • Page 9: Informations De Base Concernant La Sécurité De L'application Du Dessiccateur

    Température de travail +10 °C - +40 °C Alimentation 230V 50Hz AC Afficheur Écran capacitif tactile en couleurs 5" Φ 90 mm, h = 8 mm Dimensions du plateau Dimensions de la chambre 120 x 120 x 20 mm de séchage Masse nette / brute ~4,9 / 6,4 kg Dimensions du colis...
  • Page 10: Règles De Sécurité

    Commotion électrique Acide/Corrosion Danger général Substances inflammables ou explosives Substances toxiques Surface chaude Écraser les mains 2.2. Règles de sécurité AVERTISSEMENT! L'inobservance des règles de sécurité du mode d'emploi du dessiccateur peut menacer la santé et même la vie de l'utilisateur. REMARQUE: La tension nominale du dessiccateur est 230 VAC alors il faut utiliser le dessiccateur conformément aux règles de sécurité...
  • Page 11 à l'arrêter, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique et respectez la réglementation incendie en vigueur. AVERTISSEMENT: Tout phénomène dangereux observé dans l'appareil doit être immédiatement signalé aux points de service RADWAG - 11 -...
  • Page 12: Application

    Il est interdit d'utiliser la balance dans les lieux menacés par les explosions! 2.3. Application Le dessiccateur sert à la détermination de l'humidité relative de petits échantillons de différents matériaux. Le dessiccateur est conçu aussi pour la détermination du contenu de masses sèches de petits échantillons de différents matériaux et pour les mesures de charges.
  • Page 13: Règles De Sécurité De L'application Du Dessiccateur

    Ne pas ouvrir le boîtier du dessiccateur. L'utilisateur n'est pas autorisé à l'entretien, au changement ou à la réparation des parties du dessiccateur. En cas de besoin, les opérateurs sont demandés de contacter le service autorisé de RADWAG ou le distributeur autorisé de RADWAG.
  • Page 14: Informations Du Mode D'emploi

    3.2. Emballage Il faut garder tous les éléments de l'emballage. On peut d'en profiter pour transporter le dessiccateur en cas de besoin. Le service de RADWAG et les distributeurs autorisés acceptent seulement l'emballage orignal. Avant la mise du dessiccateur dans l'emballage original, il faut déconnecter les câbles et séparer les parties amovibles (le plateau, les...
  • Page 15: Déballage, Montage Et Vérification De La Balance

    4. DÉBALLAGE, MONTAGE ET VÉRIFICATION DE LA BALANCE 4.1. Lieu d'installation, lieu d'application Utiliser le dessiccateur dans les lieux libres de tremblements, de courants d'air et de • poussières, situés jusqu' à 2000 au-dessus du niveau de la mer au maximum. Le lieu d'application du dessiccateur doit avoir la bonne circulation de l'air (au moins •...
  • Page 16: Réglage

    support de la façon qui empêche son frottement contre la poignée de plateau. Mise en place du support du plateau: Après la mise du support du plateau sur la tige, tourner doucement le support afin que les cavités se trouvent dans les lieux convenables.
  • Page 17 liquide vaisselle, le liquide verre). Nettoyer avec la force modérée. Assécher les surfaces lavées. On peut répéter le nettoyage en cas de besoin. Les contaminations difficiles à éliminer: les restes de colle, de caoutchouc, de goudron, de mousse de polyuréthane, etc. utiliser les purgatifs sur la base du mélange des hydrocarbures aliphatiques qui ne détériorent pas le plastique.
  • Page 18 Lors du nettoyage d'éléments en acier inoxydable, respectez les dispositions du tableau ci- dessous, qui répertorie les types de contamination et les méthodes de leur élimination. Empreintes Lavez avec de l'alcool ou un diluant. Rincer à l'eau claire et essuyer. Huiles, graisses, Laver avec des solvants organiques puis laver eau chaude lubrifiants...
  • Page 19: Connexion Au Réseau

    L'application du détergent directement sur l’élément de la balance peut détériorer sa couche. Il faut diluer le détergent dans l'eau. Nettoyage des éléments en aluminium Nettoyer l'aluminium à l'aide des produits à la base des acides naturels, p.ex.: le vinaigre, le citron.
  • Page 20: Clavier De Balance - Fonctions Des Touches

    Connecter le câble d'alimentation à la prise de courant et à la prise qui se trouve en • arrière de la balance. Si le dessiccateur n'est pas mis en marche automatiquement, presser la touche • qui se trouve dans la partie supérieure droite du boîtier de la balance. Après le démarrage de l'appareil, la fenêtre principale du logiciel est affiché.
  • Page 21: Fenêtre Principale Du Logiciel

    7. FENÊTRE PRINCIPALE DU LOGICIEL 7.1. Fenêtre de la fonction de pesage Fenêtre principale de l’application peut être divisée en 3 champs: Dans la partie supérieure, l'afficheur montre l'information sur le mode de travail utilisé • actuellement (l’icône et le nom), les données métrologiques de la balance et la touche qui permet le choix des fonctions accessibles dans le mode donné...
  • Page 22: Fenêtre De La Fonction De Séchage

    Remarque: Les informations et les touches dans ce champ sont librement programmables. La façon de leur définition est décrite au point 8 du mode d'emploi. 7.2. Fenêtre de la fonction de séchage Fenêtre principale de l’application peut être divisée en 3 champs: Dans la partie supérieure, l'afficheur montre l'information sur le mode de travail utilisé...
  • Page 23: Service Du Menu De La Balance

    Remarque: Les informations et les touches dans ce champ sont librement programmables. La façon de leur définition est décrite au point 8 du mode d'emploi. 8. SERVICE DU MENU DE LA BALANCE Le service du menu du logiciel de balance est intuitif et facile. Le service du logiciel de balance est intuitif et facile grâce à...
  • Page 24: Touches D'édition

    Le déplacement de la vue dans la fenêtre des paramètres peut être réalisé des deux façons. La première façon – la pression sur la barre de défilement dans la partie gauche de l’afficheur, il faut la faire défiler vers le haut et ver le bas. La deuxième façon – la pression sur n’importe quel lieu sur la fenêtre affichée et le déplacement de la fenêtre vers le haut et ver le bas.
  • Page 25 Entrée dans le réglage des paramètres. • Pression sur l’étiquette: Introduction de la valeur de tare. • Pression du champ de texte avec la fonction attribuée: Réalisation de calibrage interne (la fonction de calibrage est attribuée au champ de texte). •...
  • Page 26: Retour À La Fonction De Pesage

    La description de la façon de la déclaration des touches, des étiquettes et des champs de texte se trouve au point 8.6 du mode d’emploi. 8.5. Retour à la fonction de pesage Les changements introduits dans la mémoire de balance sont enregistrés automatiquement dans le menu après le retour au pesage.
  • Page 27 • champ de texte - affiche les informations. Son contenu (les textes et les variables en ligne 1 et en ligne 2) et ses fonctions sont programmables. Le champ de texte peut être actif ou passif. La fonction du champ de texte est programmée par l’utilisateur. Les fonctions du champ de texte peuvent être différentes que les informations affichées par ce champ.
  • Page 28: Touches D'accès Rapide

    3. Widget peut être ajouté à l’espace libre, où il n’y aucuns widgets. Le logiciel détecte automatiquement les widgets avec les dimensions convenables qui peuvent être ajoutés aux espaces donnés. 4. En cas de widget qui est déjà placé, l’opérateur peut changer librement ses fonctions ou le supprimer.
  • Page 29 Presser et tenir pressé un moment le lieu où la touche choisie devrait être placée. Choisir l’option: La touche 1x1. Entrée dans les réglages de la fonction pour la touche. Choisir la touche qui sera utilisée. Après le retour à la fenêtre principale, la touche choisie apparaît sur l’écran.
  • Page 30 Seulement en mode Imprimer le pied de page PESAGE Remettre à zéro En tous les modes Tarer En tous les modes Régler la valeur de tare En tous les modes Seulement en mode Changer l’unité pour l’unité suivante PESAGE Seulement en mode Choisir l’unité...
  • Page 31: Étiquettes

    8.6.2. Étiquettes L’utilisateur a la possibilité du choix des dimensions de l’étiquette et de l’information qui sera affichée sur l’étiquette. Après le choix de l’étiquette de la liste des étiquettes accessibles, le logiciel passe automatiquement au choix de l’information qui sera affichée sur l’étiquette. Après le choix de l’étiquette et après la sortie des réglages, l’étiquette apparaît dans le champ choisi.
  • Page 32: Champ De Texte

    Après le retour à la fenêtre principale, l’étiquette choisie apparaît sur l’afficheur. Les possibilités du choix des informations pour les étiquettes: Information pour l’étiquette Accessible dans le mode Date Dans tous les modes Temps Dans tous les modes Date et temps Dans tous les modes Nette Dans tous les modes...
  • Page 33 L’opérateur a la possibilité du choix: des dimensions du champ de texte, des informations affichées en première et en deuxième barre du champ de texte, de la fonction attribuée au champ de texte. Le champ de texte apparaît dans le champ choisi après le réglage de toutes les données et après la sortie de réglages.
  • Page 34: Bargraphes

    ligne 2: p.ex. la variable {3}, d’affichage du temps actuel (d’autres variables se trouvent au point concernant la définition des impressions non-standardisées), fonction: p.ex.:. calibrage. Après la définition de toutes les données pour le champ de texte, la fenêtre affiche les valeurs choisies.
  • Page 35: Pesage

    Presser et tenir pressé un moment le lieu où le bargraphe sera placé. Choisir le bargraphe et ses dimensions. Après le retour à la fenêtre principale, le bargraphe choisi apparaît sur l’écran. 9. PESAGE Mettre la charge sur le plateau de la balance. Lire le résultat de pesage quand le marqueur apparaît sur le côté...
  • Page 36: Enregistrement/ Ouverture De La Session De L'utilisateur

     charger le plateau de la balance lentement et doucement:  placer des charges sur la partie centrale du plateau:  éviter les charges latérales et les coups latéraux du plateau: 9.2. Enregistrement/ Ouverture de la session de l’utilisateur Pour avoir le plein accès aux paramètres de l’utilisateur et à l’édition des bases de données, après chaque mise en marche de la balance l’opérateur avec les droits <Administrateur>...
  • Page 37: Unités

    Le logiciel de la balance possède 3 niveaux des droits à la balance: administrateur, utilisateur avancé, utilisateur. Le tableau au-dessous montre l’accès aux bases de données, aux fonctions du logiciel et à l’édition des paramètres de l’utilisateur selon le niveau de ses droits à la balance: Pouvoirs Niveau d'accès Utilisateur...
  • Page 38: Accessibilité Des Unités De Pesage

    milligramme [mg] Taele Chiny [tlc] carat [ct] Momme [mom] funt [lb] Grain [gr] once [oz] Newton once troy [ozt] Tical [ti] pennyweight [dwt] baht [baht] Taele Hongkong [tlh] tola [tola] Taele Singapur [tls] mesghal [msg] 9.5. Accessibilité des unités de pesage L’utilisateur peut déclarer les unités de pesage qui seront accessibles lors de la sélection de l’unité...
  • Page 39: Unité Définissable

    9.7. Unité définissable L’utilisateur peut déclarer deux unités définissables. La valeur de l’indication de l’unité définissable présentée sur l’afficheur de la balance est le résultat de la multiplication de la masse qui a été pesée par le multiplicateur introduit pour cette unité définissable. L’utilisateur peut librement nommer les unités.
  • Page 40 Introduction manuelle de la tare Procédure: • En n'importe quel mode du travail, presser la touche d'accès rapide • L'affichage du clavier alphanumérique. • Introduire la valeur de tare et presser la touche • La balance rentre au mode de pesage, l'affichage de la valeur introduite de tare avec le signe, –”.
  • Page 41: Profil De Pesage

    AUTO-TARE La fonction AUTO-TARE permet le tarage automatique de l’emballage durant le pesage des produits quand les masses d’emballages de tous les produits sont différentes. Plus d’informations dans la partie suivante du mode d’emploi. Supprimation de la tare La valeur introduite de tare peut être supprimée par la pression de la touche sur le boîtier de la balance ou par l’introduction de la tare ayant la valeur 0.000g (voir: la description au-dessus).
  • Page 42: Réglages Pour Le Mode ˂Pesage

    Profil User Profil Fast Profil Fast dosing Profil Precision Sposób wyboru profilu. 9.11. Réglages pour le mode ˂PESAGE˃ Le logiciel de la balance rend possible la configuration des paramètres (entre autres: les filtres, les validations des résultats, le fonctionnement de l’auto-zéro, l’effacement du dernier chiffre de l’afficheur et d’autres réglages), séparément pour chaque mode de travail.
  • Page 43 Réglage du filtre Le réglage du filtre dépend des conditions du travail de la balance. Dans les conditions optimales, le filtre peut marcher très rapidement (la valeur du paramètre Filtre réglée à <TRÈS RAPIDE>). Dans les conditions défavorables (les vibrations, les courants d’air), le filtre peut marcher lentement ou très lentement (la valeur du paramètre Filtre réglée à...
  • Page 44: Senseurs Rapprochés

    • Toujours: tous les chiffres sont visibles. • Jamais: le dernier chiffre du résultat est éteint et n’est pas montré. • Quand stable: le dernier chiffre est affiché seulement si le résultat est stable. Environnement du travail de la balance Le paramètre concerne l’environnement de la balance et les conditions dans lesquels elle travaille.
  • Page 45: Mode D'impression

    Après le dépassement de la valeur réglée de la masse brute dans le paramètre • <SEUIL AUTO>, la balance supprime automatiquement la valeur introduite de tare (la disparition du marqueur Net dans la partie supérieure de l’afficheur). Mettre l’emballage du produit suivant, après la stabilisation de l’indication, le •...
  • Page 46: Pesée Minimale

    Si les données concernant les pesées minimales ne sont pas introduites au menu de la balance, il faut contacter l’entreprise RADWAG. Les employés qualifiés de RADWAG déterminent les capacités minimales pour les masses précises des emballages. Ils les déterminent conformément au système de l’assurance de la qualité, à...
  • Page 47 BLOQUER – après le choix de cette option, les icônes convenables sont affichées au cours de pesage. Les icônes informent l’utilisateur ce que la valeur de la masse pesée est au-dessous ou au-dessus d’une pesée minimale. Le logiciel de la balance fait l’enregistrement de mesure au-dessous de la valeur minimale de pesée, impossible.
  • Page 48 0.0000 g 0.2500 g La pesée minimale concerne toutes les masses nettes qui sont pesées sans les emballages (la touche <TARE> n'a pas été utilisée). Le logiciel traite ce réglage de la façon suivante : la pesée minimale est en vigueur seulement pour le pesage des échantillons sans les emballages.
  • Page 49: Coopération Avec Les Titratoirs

    Remarque: Si plus qu’une valeur de la tare de référence a été programmée (et les capacités minimales qui leur appartiennent), la valeur déterminée passe automatiquement à l’étendue qui répond au poids de l’emballage taré. La capacité minimale change aussi. 9.16. Coopération avec les TITRATOIRS Pour garantir la coopération correcte avec les TITRATOIRS, il faut régler l’option ˂Masse de titratoir ˃...
  • Page 50 l’enregistrement (plus d’informations sur les pouvoirs à la balance au point 9 du menu d’emploi). Signal sonore „beep” – la réaction à la pression de la touche ou du bouton Le paramètre qui rend possible la mise en marche / l’arrêt du signal sonore Beep. Le signal Beep informe l’utilisateur sur la pression de n’importe quelle touche ou sur la pression de n’importe quel bouton sur le boîtier ou sur l’afficheur de la balance.
  • Page 51 Date Le paramètre qui permet le réglage de la date actuelle. Façon du réglage: Temps Le paramètre qui rend possible le réglage du temps actuel. La façon du changement du réglage du temps est le même comme le changement du réglage de la date. Format de la date Le paramètre qui rend possible le choix du format de la date sur l’impression [YYYY.MM.DD / YYYY.DD.MM / DD.MM.YYYY / MM.DD.YYYY];...
  • Page 52: Calibrage

    Arrêt automatique de la balance Le paramètre <AUTO ARRÊT> rend possible le réglage de l’arrêt automatique de l’afficheur (le réglage du paramètre fonctionne de la même façon comme la pression sur la touche ). Après l’arrêt de l’afficheur, d’autres sous-ensembles sont alimentés, la balance est prête à...
  • Page 53: Calibrage Externe

    L'étalonnage de la balance nécessite des conditions stables (pas de rafales d'air, de vibrations du sol, etc.), le processus d'étalonnage doit être effectué avec un bac vide. 11.2. Calibrage externe Le calibrage externe est effectué à l'aide d'un étalon externe avec une précision et un poids appropriés en fonction du type et de la capacité...
  • Page 54: Calibrage Automatique

    avec la valeur entrée dans les paramètres d'usine. Une telle comparaison permet de déterminer les dérives de sensibilité de l'équilibre dans le temps 11.5. Calibrage automatique Remarque: la fonction n'est disponible que pour les dessiccateurs MA xx.X2.IC.A Dans ce menu, vous devez déclarer le facteur qui détermine le moment du démarrage de le calibrage automatique.
  • Page 55 1. Thermomètre. 2. Poignée du thermomètre et l'écran de protection de la poignée. calibrage – le processus qui sert à l'ajustage du senseur de température de la chambre de séchage. Avant le calibrage de température du dessiccateur, il faut installer le kit pour le calibrage température selon les étapes suivantes: Étape 1.
  • Page 56 Étape 3. Après le montage du kit, fermer la chambre de séchage et commencer le calibrage de température. Attention: Agir doucement et prudement, afin de ne pas détériorer le mécanisme du dessiccateur. Entrer dans le menu <Calibrage> et mettre en service le paramètre <Calibrage du senseur de température>;...
  • Page 57: Test De La Chambre De Séchage

    jusqu'à la température suivante et la maintiendra 8 minutes. Après l'écoulement de ce temps, l'afficheur montre la fenêtre avec le clavier alphanumérique. Introduire la température actuelle du dessiccateur visible sur le thermomètre du kit de calibrage. (comme au point précédent). Introduire la température et la valider par la touche La fin du processus du calibrage;...
  • Page 58: Réglage Du Contenu Des Impressions

    e logiciel du dessiccateur valide le numéro du kit et affiche le communiqué DÉMARRAGE. La validation du communiqué par la touche permet le commencement du chauffage de la chambre de séchage jusqu'à la température consigne. L'écran l'afficheur montre informations concernant temps et la température du senseur de la chambre de séchage.
  • Page 59: Impressions Du Rapport De Séchage

    Description de la variable variable PROJET L’option permet d’introduire le nom du projet. Le nom peut contenir 31 caractères au maximum. TYPE DU L’option permet d’imprimer le type du calibrage effectué. CALIBRAGE UTILISATEUR L’option permet d’imprimer le nom de l’opérateur enregistré. PROJET L’option permet d’imprimer le nom du projet (voir: le paramètre Projet) DATE...
  • Page 60 EN-TÊTE Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui puis se trouveront sur l’impression de l’en-tête du rapport de séchage. MESURE Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui puis se trouveront sur l’impression de la mesure du rapport de séchage.
  • Page 61 MASSE INITIALE Impression de la valeur de la masse NETTE en En-tête unité élémentaire (de calibrage). Impression de la ligne vide de séparation. LIGNE VIDE En-tête Pied de page Impression courante, pendant le séchage, du TEMPS MESURE temps de séchage avec l'intervalle réglé dans les paramètres de séchage.
  • Page 62 - 62 -...
  • Page 63: Autres Impressions En Mode Pesage

    12.3. Autres impressions en mode Pesage EN-TÊTE Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui puis se trouveront sur l’impression de l’en-tête. IMPRESSION Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui puis se trouveront sur l’impression de la mesure.
  • Page 64 DATE L’option permet d’imprimer la date d’impression. En-tête Impression Pied de page TEMPS L’option permet d’imprimer temps En-tête d’impression. Impression Pied de page VARIABLE 1 L’option permet d’imprimer la valeur de la variable En-tête Impression Pied de page L’option permet d’imprimer la valeur de la variable VARIABLE 2 En-tête Impression...
  • Page 65: Impressions Non-Standardisées

    IMPRESSION L’option permet placer l’un En-tête impressions non-standardisées dans NONSTANDARDISÉE Impression l’impression. On peut choisir l’une des options: MANQUE/nom Pied de page de l’impression non-standardisée. La façon de l’introduction des impressions non-standardisées se trouve dans la partie suivante du mode d’emploi.
  • Page 66 {10} Unité actuelle {11} Unité de calibrage {12} Seuil inférieur {13} Seuil supérieur {32} Numéro d'usine {45} Valeur cible {46} Tolérance {50} Produit: Nom {51} Produit: Code {52} Produit: Code EAN {53} Produit: Masse {54} Produit: Tare {56} Produit: Minimum {57} Produit: Maximum {66}...
  • Page 67 {150} Tirage de page pour les Impression standardisée en unité PCL {151} Coupage de papier pour les imprimantes EPSON {155} Coopération avec le logiciel RADWAG CONECT {275} Date et temps de la lecture des conditions atmosphériques {276} THB: Température {277} THB: Humidité...
  • Page 68 L’utilisateur, dépendamment de ses besoins, peut appliquer les marques spéciales pour que les impressions puissent contenir les données variables. Exemple: „RADWAG” DATE: <date actuelle de la mesure> HEURE: <temps actuel de la mesure> MASSE DE PRODUIT: <indication actuelle de la masse>...
  • Page 69: Variables

    Façon de l’introduction des textes − du clavier affiché sur l’écran de la balance − du clavier d’ordinateur du type USB Le clavier d’ordinateur du type USB peut être connecté à la balance. Cela permet l’édition plus vite et facile des impressions. Pour introduire le texte, il faut entrer dans la position convenable du menu et introduire le texte à...
  • Page 70: Réglage De L'accessibilité Des Modes De Travail

    Séchage Principe du fonctionnement: la détermination de l'humidité de l'échantillon par l'évaporation de tous les éléments de l'humidité de l'échantillon placé dedans la chambre de séchage. Le résultat est compté automatiquement et affiché à ce jour par le logiciel du dessiccateur sur la base de la masse de l'échantillon au début, au cours de et à...
  • Page 71: Paramètres Liés Au Mode De Travail

    13.3. Paramètres liés au mode de travail Chaque mode de travail possède les paramètres programmables qui déterminent son fonctionnement. La description des réglages possibles du mode PESAGE se trouve au point 9 du mode d’emploi. Les réglages individuels du mode SÉCHAGE se trouvent dans la description du fonctionnement du mode.
  • Page 72: Supprimation De L'enregistrement

    • Le logiciel enregistre automatiquement les données exportées de la balance au fichier sur le pendrive. Les opérations sont validées par les communiqués visibles sur l’afficheur. • Le nom du fichier dépend de la base qui a été exportée. Base de données Nom du fichier et son extension Base d’utilisateurs users.x2...
  • Page 73: Produits

    123456.dry Pesages 123456.wei Le logiciel ALIBI Reader, produit par RADWAG, sert à la lecture des contenus des fichiers. ALIBI Reader peut être téléchargé du site: www.radwag.pl. La base CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES possède le caractère informatif. L'utilisateur peut vérifier les changements des conditions environnementales grâce à l’aperçu des enregistrements.
  • Page 74: Clients

    La base qui contient la liste des emballages utilisés. Il faut introduire leurs noms, leurs codes et leurs valeurs de masse. Au cours du pesage, après le choix du nom, l’afficheur montre automatiquement la valeur de tare avec le signe ‘ –‘. Liste des informations définissables pour les emballages: 1.
  • Page 75: Conditions Environnementales

    Liste des informations contenues dans le rapport de la recette: 1. Utilisateur 2. Programme de séchage 3. Date de commencement 4. Date de terminaison 5. Temps de séchage 6. Statut 7. Masse finale 8. Statut de séchage 9. Résultat 14.8. Conditions environnementales La base Conditions environnementales contient les informations liées aux paramètres environnementales.
  • Page 76 Entrer dans la base <Pesages> et presser la position choisie. • Liste des informations dans la base de données pour le pesage qui a été réalisé: Date de pesage Temps de pesage Résultat de pesage Masse Tare (la masse de l'emballage) Utilisateur Produit (le nom du produit) Client (le nom du contractant)
  • Page 77: Préparation Des Échantillons Pour Le Séchage

    Le dessiccateur de RADWAG se compose de deux parties: de la balance précise et de la chambre de séchage. Par rapport aux méthodes traditionnelles de la détermination de l'humidité, la mesure réalisée par les dessiccateurs halogènes de RADWAG est la méthode...
  • Page 78 Le résultat final réussi dépend de la préparation correcte de l'échantillon. L'échantillon préparé pour l'analyse doit représenter tout le matériel examiné. Le processus de la préparation de l'échantillon doit déterminer: la façon du prélèvement de l'échantillon, la façon du concassage, les dimensions des fragments après le concassage, l'homogénéité...
  • Page 79 protège l'échantillon contre l'influence du rayonnement thermique. Dans ce cas, l'échantillon est chauffé par la convection. La convection est plus douce que le rayonnement. Substances contenant le sucre En cas de ces matériaux, très souvent pendant l'examen on peut observer le phénomène de la caramélisation sur la surface de l'échantillon.
  • Page 80: Choix Des Paramètres De Séchage

    16. CHOIX DES PARAMÈTRES DE SÉCHAGE 16.1. Choix de la masse optimale de l'échantillon La masse de l'échantillon influence la précision du résultat de mesure et le temps de mesure. Les échantillons ayant les grandes masses contiennent à la fois plus grandes quantités de l'eau qui doit s'évaporer.
  • Page 81: Température De Séchage

    Il est difficile d'éviter l'incertitude de résultats liée à la nature de l'échantillon et à la répétabilité du dessiccateur. En pratique, le résultat de mesure peut dépasser les valeurs de répétabilité présentées au-dessus. 16.3. Température de séchage La température de séchage a la plus grande influence sur le temps de séchage. La valeur de la température de séchage dépend de la sorte du matériel.
  • Page 82: Choix Du Temps De Séchage

    initiale du processus. Le Profil Doux permet d'éviter la décomposition des substances fragiles et sensibles grâce à l'augmentation lente de la température dans le temps déterminé par l'opérateur. Le Profil Doux peut être appliqué pour les cuirs et les matériaux similicuir. Profil RAPIDE Le Profil Rapide peut être appliqué...
  • Page 83: Analyse Du Profil De Séchage

    valeur réglée ou l'humidité pendant 60s. Après l'obtention par la balance des critères réglés, la mesure est terminée automatiquement. - Définissables 1 (il faut introduire le changement de la masse Δm en mg et le changement du temps Δt max 120 s). - Définissables 2 (il faut introduire le changement de l'humidité...
  • Page 84: Règles De Sécurité Pour Le Séchage

    Le champ Info contient les informations suivantes: • Produits • Programme de séchage • Profil avec température de séchage • Comment terminer le séchage • Paramètres d'impression • Champ d'information avec temps de séchage et température (affiché pendant le séchage) •...
  • Page 85: Paramètres Supplémentaires Liés Au Séchage

    17.2. Paramètres supplémentaires liés au séchage Les paramètres vous permettent d'ajuster le mode de fonctionnement à vos propres besoins. Profil de séchage Paramètre qui vous permet de sélectionner un profil de séchage et de régler la température de séchage Façon de terminer Paramètre qui permet de sélectionner la méthode pour terminer le séchage et de régler ses paramètres Paramètres d'impression...
  • Page 86 L'apparition de la configuration d'affichage par défaut en mode séchage. Les étiquettes avec les paramètres de séchage actuellement valides avec des pictogrammes sont affichées dans la partie centrale du champ d'information au-dessus des boutons. Si l'utilisateur souhaite tester selon d'autres paramètres, il doit les modifier. Les paramètres d'amine sont accessibles après avoir appuyé...
  • Page 87 qui rendent possible le réglage des paramètres du profil. L'accessibilité des paramètres dépend du profil choisi. Le paramètre Profil, selon lequel le processus de séchage se déroule peut avoir les valeurs suivantes: • Profil STANDARDISÉ de séchage Dans le Profil Standardisé, régler la température dans laquelle l’échantillon sera examiné.
  • Page 88: Façon De La Terminaison Du Processus De Séchage

    Pour le Profil PAR LES ÉTAPES régler les températures des seuils „1” et „2”, la température de séchage et le temps de chauffage dans les températures intermédiaires individuelles (1 et 2). Le temps de chauffage dans les étapes individuels est compté du moment où la température de consigne est atteinte pour l’étape donnée.
  • Page 89: Unité De La Mesure Affichée Et Imprimée

    17.3. Unité de la mesure affichée et imprimée g - le changement de la masse; le résultat c’est le changement de la masse enregistrée pendant le processus de séchage. %M - la perte de la masse en %; l'affichage du changement de la masse enregistré pendant le processus de séchage et exprimé...
  • Page 90 L'intervalle du temps entre les impressions suivantes de mesures pendant le séchage est introduit en secondes dans l'étendue de 0 à 120 s. 18.5. Utilisation de l'option: ASSISTANT DE SÉCHAGE Un paramètre qui active / désactive l'option d'inviter les étapes suivantes au début du processus de séchage.
  • Page 91: Processus De Séchage Avec L'application De La Base Des

    ATTENTION: L'option ne fonctionne que lorsqu'aucun programme de séchage n'est sélectionné dans la base de données. 19. PROCESSUS DE SÉCHAGE AVEC L'APPLICATION DE LA BASE DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE Le dessiccateur peut enregistrer 200 programmes de séchage qui peuvent être librement configurables, enregistrés et utilisés.
  • Page 92: Processus De Séchage

    3. Introduire les données concernant le produit/l'échantillon qui sera séché. Dans les données du produit régler le programme introduit comme le programme de séchage (voir: la description au point 14 Bases de données). 4. Avant le séchage, choisir le produit introduit comme le produit actuel. Les paramètres de séchage enregistrés dans le programme de séchage attribué...
  • Page 93 Le logiciel affiche le communiqué pour préparer le plateau. Il affiche aussi le pictogramme qui montre le statut de la chambre de séchage. Mettre le plateau utilisé pour une seule fois sur le support du plateau. L’afficheur montrera la masse du plateau.
  • Page 94 Mettre l’échantillon sur le plateau. Déterminer la masse de l’échantillon sur la base des expériences précédentes et des propriétés du matériel examiné. Après la préparation de l’échantillon et la stabilisation du résultat, fermer la chambre de séchage et confirmer l’opération de la terminaison de la préparation de l’échantillon par la touche...
  • Page 95 REMARQUE: en cas de nécessité d'interrompre brusquement le processus de séchage, par exemple en raison d'un danger, appuyez sur le bouton faisceau inférieur. processus sera arrêté immédiatement et le chauffage de l'échantillon sera désactivé. A tout moment pendant le processus de séchage, l'utilisateur peut visualiser le graphique en appuyant sur le bouton dans la barre d'informations...
  • Page 96 Après la fin du processus de séchage, le rapport est affiché et le résultat final de l'humidité est verrouillé. La transmission du pied d'impression au port choisi de communication (conformément réglages d'impression – le grupe des paramètres RAPPORT DE SÉCHAGE/PIED DE PAGE). Le processus de séchage peut être interrompu à...
  • Page 97: Prévision Du Résultat Final

    20.1. Prévision du résultat final 1. La méthode consiste à prédire le résultat final avant la fin du processus de séchage. Sur la base des caractéristiques de la courbe de séchage actuelle, créée en ligne, le programme du dessiccateur prévoit le résultat de séchage final. Il s'agit d'un résultat approximatif, mais avec une erreur relativement faible (environ +/- 10% du résultat final pour la plupart des produits et +/- 20% pour les produits à...
  • Page 98 Avant de démarrer le processus de séchage en utilisant la prévision du résultat de séchage final, définissez les paramètres ci-dessous. 2. Activez la disponibilité des fonctions selon le schéma ci-dessous. 3. Comme décrit dans la section 8.6.2, placez une étiquette avec la prévision affichée sur l'écran principal de l'affichage.
  • Page 99 6. Ce n'est qu'après que le programme a trouvé le point d'inflexion de la courbe de chauffe que le résultat final peut être estimé. Après son calcul, le programme affichera ce résultat dans l'étiquette et dans la fenêtre de prévision. 7.
  • Page 100: Communication

    21. COMMUNICATION Le menu COMMUNICATION est dans le menu Paramètres. L'accès après la pression sur la touche .La communication de la balance avec un appareil externe se déroule par les ports: COM 1 (RS232), • USB 1, typ A, • •...
  • Page 101: Réglages Du Port Wi-Fi

    Retourner au pesage et redémarrer l'appareil. 21.3. Réglages du port Wi-Fi Remarque: Choisir les paramètres de transmission conformément aux réglages du réseau local du client. Afin que la communication avec l’ordinateur par le port Wi-Fi se déroule correctement, régler dans la balance le paramètre du port de l'ordinateur à la valeur <WIFI>: <APPAREILS/ORDINATEUR/PORT/WIFI>...
  • Page 102 Remarque: Les réglages au-dessus ont seulement le caractère informatif. Choisir les paramètres de transmission conformément aux réglages du réseau local du client. Procédure: • Choisir le port de communication <WIFI>. • Entrer dans le paramètre <CONFIGURATION DE RÉSEAU> et régler la valeur convenable pour le paramètre DHCP: Pour régler le paramètre DHCP à...
  • Page 103: Ports Usb

    été probablement mal introduits. Dans cette situation, il faut vérifier la correction des réglages et répéter le processus de connexion. • En cas de difficultés, il faut informer le service de RADWAG. Le réseau et les réglages de connexion choisis sont mémorisés par le logiciel de la balance.
  • Page 104 Pour connecter la balance à l’ordinateur, il faut installer dans l’ordinateur le port virtuel COM. Dans ce but, Il faut télécharger l’installateur du pilote du site d’Internet www.radwag.pl ou du CD avec les modes d’emploi: R X2 SERIES RADWAG USB DRIVER x.x.x.exe.
  • Page 105: Le Système Détecte La Présence Du Nouvel Appareil Usb Et Commence

    Dans la fenêtre choisir la localisation pour le logiciel, ensuite presser la touche „SUIVANT”. La fenêtre du démarrage de l’installation: Pour commencer le processus de l’installation, il faut presser la touche „Installer” et suivre le schéma suivant en cliquant sur les touches convenables dans les fenêtres qui apparaissent.
  • Page 106: Appareils

    Dans ce cas, c’est STMicroelectronics Virtual COM Port (COM8). 5. Régler les paramètres de la balance: le paramètre ORDINATEUR/PORT à la valeur USB. 6. Mettre en marche le logiciel pour la lecture des mesures effectuées sur la balance. 7. Régler les paramètres de communication dans le logiciel – le choix du port COM (dans ce cas, c’est COM8).
  • Page 107 directement introduites de la balance aux logiciels d'ordinateur, par exemple Excel, Word, Carnet, etc. Pour la coopération fiable avec les logiciels d'ordinateur, il faut après le choix du port <USB FREE LINK> configurer réglages: TABLEUR - valeur OUI – la coopération avec le logiciel du type Excel, - valeur NON –...
  • Page 108 l'ordinateur, elles ne sont pas accessibles du niveau du logiciel de la balance. Pour commencer le travail avec E2R Système, régler le paramètre <E2R> à la valeur <OUI>, dans la barre supérieure l'icône convenable est affichée: Remarque: Pour la coopération fiable avec le système E2R, régler la transmission continue. •...
  • Page 109: Imprimante

    Wi-Fi ou à l' imprimante équipée du port Wi-Fi ou à l' imprimante de réseau, USB PC – le port USB 2 du type B auquel le logiciel de RADWAG, p.ex. PomiarWIN mis en service sur l’ordinateur, est connecté.
  • Page 110 Excel, Word, Carnet, etc. Pour la coopération fiable avec les logiciels d'ordinateur, il faut après le choix du port <USB FREE LINK> configurer ses réglages: TABLEUR – la valeur OUI – la coopération avec le logiciel du type Excel, - la valeur NON – la coopération avec d'autres logiciels, DÉLAI –...
  • Page 111 Il faut se souvenir que l’introduction du coupage du papier dans le paramètre <SUFFIXE> (le code de commande) évoquera l’envoi du code convenable après chaque impression. Si l’utilisateur veut afin que l’impression se compose: d’EN-TÊTE, d’IMPRESSION BPL et de PIED DE PAGE et afin que le coupage du papier succède après l’impression de PIED DE PAGE, la commande du coupage du papier devrait être réglée seulement pour les réglages du PIED DE PAGE comme l’impression non-standardisée dans lequel la variable se trouvera <{151}>...
  • Page 112: Enregistrement Des Mesures Sur La Clé Usb (Pendrive)

    • vitesse de transmission – 38400 bit/s • parité – manque Les paramètres de l’imprimante au groupe APPAREILS: • port – COM 1 ou COM 2 (celui auquel l’imprimante est connectée) • page de code – 1250 • préfixe – 1B742D ou les paramètres de l’imprimante au groupe APPAREILS: •...
  • Page 113 • À partir de ce moment, chaque pression sur la touche permet d’enregistrer les données concernant les mesures (conformes aux réglages pour IMPRESSION BPL) au fichier de texte qui sera formé automatiquement par le logiciel de la balance. Le nom du fichier sera en forme: printout.txt. •...
  • Page 114: Lecteur De Code-Barres

    22.4. Lecteur de code-barres La balance rend possible la coopération avec le lecteur de code-barres. Le lecteur de code-barres sert à la recherche des produits enregistrés dans la base de produits. On peut configurer les paramètres de la connexion au lecteur de code-barres dans le sous-menu ˂Réglages/Appareils/Lecteur de code-barres˃.
  • Page 115: Environnement

    23. ENVIRONNEMENT Le groupe des paramètres qui permet: la lecture des conditions environnementales du module environnemental THB 3/5, la définission des valeurs limites de la température et de l’humidité et leurs changements chaque heure. Les valeurs introduites déterminent l’affichage des informations (à l’aide des icônes convenables) qui montrent ce que les valeurs présentées par les senseurs sont dans l’étenude acceptable.
  • Page 116 Module environnemental – le paramètre qui détermine le mode de travail du module. Options accessibles: Manque – lecture arrêtée indications module environnemental; Enregistrement – la lecture mise en marche et l’enregistrement dans la base des indications du module; Enregistrement alerte –...
  • Page 117 marche de la lecture de la température des indications du senseur supplémentaire connecté module environnemental. Température Min – la valeur de la température minimale. Au-dessous de la température minimale, le pictogramme rouge du thermomètre sera affiché. Température Max – la valeur de la température maximale. Au-dessus de la température maximale, le pictogramme rouge du thermomètre sera affiché.
  • Page 118: Protocole De Communication

    24. PROTOCOLE DE COMMUNICATION Informations générales A. Le protocole de communication de caractères: la balance – le terminal est conçu pour la communication entre la balance et l’appareil externe à l’aide de l’interface sequentielle RS-232C. B. Le protocole se compose de commandes envoyées de l’appareil externe à la balance et la réponse transmise par la balance à...
  • Page 119: Format Des Réponses Aux Questions De L'ordinateur

    Donner les modes accessibles de travail Régler le mode de travail Donner le mode actuel de travail Donner les unités accessibles de la masse Régler l’unité de la masse Donner l’unité actuelle de la masse Mettre en marche le signal sonore Envoyer toutes les commandes implémentées Donner le type de la balance Donner la portée maximale de la balance...
  • Page 120 Syntaxe: Z CR LF Réponses possibles: Z_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée Z_D CR LF - la commande terminée Z_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée - la commande comprise, mais le dépassement de l’étendue du zérotage Z_^ CR LF s'est produit Z_A CR LF...
  • Page 121 Syntaxe: S CR LF Réponses possibles: S_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée S_E CR LF - la limite du temps dépassé durant l’attente de résultat stable S_I CR CADRE DE - la commande comprise mais inaccessible au moment donné MASSE - la balance donne la valeur de masse en unité...
  • Page 122 CADRE DE LA - la commande a été réalisée, la valeur de masse est donnée MASSE immédiatement en unité élémentaire Le format du cadre de la masse - la balance répond à l’aide de ce cadre: 7-15 barre barre barre caractère d'esp d'esp...
  • Page 123 barre barre barre caractère d'esp d'esp cara mass d'esp unité acem acem ctère acem stabilité Mettre en marche la transmission continue en unité élémentaire Syntaxe: C0 CR LF Réponses possibles: C0_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné C0_A CR LF - la commande comprise, la commande a été...
  • Page 124 Syntaxe: ODH CR LF Réponse: DH_MASA CR LF – la commande a été réalisée Format des réponses: 4-12 barre barre barre d'espace masse d'espace unité d'espace ment ment ment Masse - 9 caractères avec l’alignement à droite Unité - 3 caractères avec l’alignement à gauche Donner la valeur du seuil supérieur du contrôle de tolérances Syntaxe: OUH CR LF Réponse: UH_MASA CR LF –...
  • Page 125 RM_I CR LF -d'autre mode que ÉCARTS) la commande comprise mais inaccessible au moment donné (ex. ES CR LF - la commande n’est pas comprise (le format incorrect de la masse) Validation du résultat Syntaxe: SS CR LF Réponses possibles: SS_OK CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée La commande imite la pression sur la touche PRINT sur le boîtier de la balance,...
  • Page 126 Bloquer le clavier de la balance Syntaxe: K1 CR LF Réponses possibles: K1_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné K1_OK CR LF - la commande a été réalisée La commande bloque le clavier de la balance (les senseurs de mouvement, le panel tactile) jusqu'au moment de son déblocage par l'ordre K0 ou jusqu'au moment de l'arrêt de la balance.
  • Page 127 OMS – régler le mode de travail Description de la commande: La commande attribue le mode actif de travail à l'appareil donné. Składnia: OMS_n <CR><LF> Réponses possibles: OMS_OK <CR><LF> - la commande a été réalisée - l’erreur s'est produite pendant la réalisation de la OMS_E <CR><LF>...
  • Page 128 US – régler l'unité actuelle (la commande active seulement au mode Pesage) Description de la commande: La commande règle l'unité actuelle pour l'appareil donné. Syntaxe: US_x <CR><LF> Réponses possibles: US_ x_OK <CR><LF> - la commande a été réalisée, donne l'unité réglée US_E <CR><LF>...
  • Page 129 Exemple: commande: BP_350<CR><LF> - mettre en marche BEEP à 350 ms réponse: BP_OK<CR><LF> - BEEP mis en service Remarque: BEEP est évoqué par la commande BP et sera interrompu, si pendant sa durée le signal d'autre source sera activé: du clavier, du panel tactile, des senseurs de mouvement. PC - envoyer toutes les commandes qui ont été...
  • Page 130 A_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné N – le paramètre, la valeur décimale qui détermine le réglage de l'auto-zéro n → 0 – l’auto-zéro arrêté 1 – l’auto-zéro mis en marche Remarque: La commande attribue les réglages au mode actif de travail. Exemple: commande: A_1<CR><LF>...
  • Page 131 Exemple: commande: FIS_3<CR><LF> - régler le filtre moyen réponse: FIS_OK<CR><LF> - le filtre moyen a été réglé ARS – régler la validation du résultat Syntaxe: ARS_n <CR><LF> Réponses possibles: ARS_OK <CR><LF> - la commande a été réalisée - l’erreur s'est produite pendant la réalisation de la commande, le ARS_E <CR><LF>...
  • Page 132 Le numérotage est strictement attribué au nom du réglage du dernier chiffre et fixe dans toutes les sortes des balances. Si dans le type donné de la balance les réglages sont attribués au mode de travail, la commande attribue les réglages au mode actif de travail. Exemple: commande: LDS_1<CR><LF>...
  • Page 133: Impression Manuelle/ Impression Automatique

    chiffre de deux chiffres, [3] le marqueur de trois chiffres, [4] le marqueur de quatre chiffres, [5] le marqueur de cinq chiffres Masse - 10 caractères de la masse nette en unité de calibrage (avec le point et le caractère flottant „-„, sans les marqueurs de chiffre) avec l’alignement à...
  • Page 134: Appareils Périphériques

    Caractère [barre d'espacement] ] pour les valeurs positives ou [-] pour les valeurs négatives Masse 9 caractères avec le point et avec l’alignement à droite Unité 3 caractères avec l’alignement à gauche Exemple: _ _ _ _ _ _ 1 8 3 2 . 0 _ g _ _ CR LF - l'impression qui a été générée de la balance après la pression sur la touche dans les réglages <Projet d'impression BPL>: Date...
  • Page 135: Principes Du Service Du Dessiccateur

    27. PRINCIPES DU SERVICE DU DESSICCATEUR Pour les températures de mesure dans l'étendue 161 ° C – 250 ° C le temps du maintien de la température pendant la mesure est déterminé de l'étendue ~15 h pour 161 ° C – ~10 min. pour 250°C.
  • Page 136: Service Et Entretien Du Dessiccateur

    28. SERVICE ET ENTRETIEN DU DESSICCATEUR Cette section décrit la façon de l’entretien du dessiccateur en bon état et du remplacement des éléments endommagés (les halogènes, les coupe-circuits). 28.1. Nettoyage des éléments du dessiccateur La balance doit être toujours propre afin qu'elle puisse fonctionner bien et donner les mesures précises.
  • Page 137: Problèmes Pendant Le Séchage

    Au besoin, on peut nettoyer les écrans de protection du radiateur. Nettoyer à l'aide du tissu sec et délicat. Ne pas toucher les filaments au cours du nettoyage. 28.3. Problèmes pendant le séchage Problème: le manque de la réaction après la mise en marche de l'interrupteur principal (l'afficheur sombre).
  • Page 138: Informations Sur La Balance

    Imprimante PCL Table antivibratoire Clavier PC type USB. 30. INFORMATIONS SUR LA BALANCE Le menu contient les informations sur la balance et le logiciel. Les paramètres ont le caractère informatif. Après le choix du paramètre <Impression des réglages>, les réglages de la balance sont envoyés au port d'imprimante (tous les paramètres).
  • Page 139 - 139 -...
  • Page 140 - 140 -...

Ce manuel est également adapté pour:

X2 synergy ma x2 a ic série

Table des Matières