Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kompressor
Compresseur | Compressore
Mode d'emploi d'origine · Manuale originale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
WZAC 242/50
Originalbetriebsanleitung ·
Deutsch ......06
Français ...... 33
Italiano ........61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone WZAC 242/50

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kompressor Compresseur | Compressore Deutsch ..06 Français ..33 Italiano ..61 WZAC 242/50 Originalbetriebsanleitung · Mode d’emploi d’origine · Manuale originale ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teileliste ............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Restrisiken ................9 Grundsätzliche Sicherheitshinweise ........9 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen ......12 Sicherheitshinweise für den Kompressor ......13 Kompressor und Lieferumfang prüfen .......
  • Page 6: Lieferumfang/Teileliste

    Lieferumfang/Teileliste Manometer Transportgriff mit Gummierung Druckregler Schnellkupplung Sicherheitsventil Zubehörhalterung Radhalterung Rad, 2× Ablassventil für Kondenswasser Gummipuffer, 2× Standfuß, 2× Ein-/Ausschalter Mutter (für Rad), 2× Mutter (für Gummipuffer), 2× Unterlegscheibe, 2× Schraube (für Gummipuffer), 2×...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kompressor. Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Kom- pressor verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Beschädigungen des Kompressors führen.
  • Page 8 Allgemeines Tragen Sie Gehörschutz. Allgemeines Warnzeichen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor heißen Teilen. Die Oberflächen des Kompressors können sich während des Betriebs erwärmen. Warnung: Kompressor kann ohne Warnung anlaufen. Verbot: Kompressor nicht einschalten, bevor der Druckluftschlauch angeschlossen ist. Der Kompressor muss immer gerade stehen. Der Kompressor darf nicht auf einer schiefen Ebene abgestellt werden.
  • Page 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kompressor ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it-yourself- Bereich zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge geeignet. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Verletzungen, Verluste oder Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße oder falsche Verwendung entstanden sind.
  • Page 10 Sicherheit Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie den Kompressor benutzen und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. 1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. • Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. 2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. • Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen aus. •...
  • Page 11 Sicherheit 10. Pflegen Sie Ihren Kompressor mit Sorgfalt. • Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und sicher zu arbeiten. • Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. • Kontrollieren Sie regelmäßig die Netzanschlussleitung und den Netz stecker des Kompressors und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Page 12: Sicherheitshinweise Beim Farbspritzen

    Sicherheit • Benutzen Sie keine Kompressoren, bei denen sich der Ein-/Ausschalter nicht ein- und ausschalten lässt. 16. ACHTUNG! • Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfoh- len oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge oder Zubehörteile, als der in der Bedienungsanleitung angegebenen oder im Katalog empfohlenen, kann eine Verletzungs gefahr für Sie bedeuten.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Den Kompressor

    Sicherheit • Bewahren Sie keine Speisen und Getränke im Arbeitsraum auf und verzehren Sie sie dort nicht. • Farbdämpfe sind gesundheitsschädlich. Vermeiden Sie das Einatmen von Farb dämpfen. • Der Arbeitsraum muss größer als 30 m³ sein und es muss ein ausreichen- der Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
  • Page 14 Sicherheit − Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur in geschlossener Arbeits umgebung nicht höher als 25 °C ist, um eine ordnungsgemäße Funktion des Kompressors bei anhaltender vollständiger Luftfüllung sicherzustellen. − Betreiben Sie den Kompressor nur in gut belüfteten Räumen. − Sprühen Sie kein Wasser oder entflammbare Flüssigkeiten auf den Kom- pressor.
  • Page 15 Sicherheit − Versuchen Sie nicht, beschädigte Leitungen zu reparieren, sondern tauschen Sie diese aus. − Transportieren Sie den Kompressor niemals, wenn der Druckluftkessel unter Druck steht. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Strom- schlägen führen. − Schließen Sie den Kompressor nur an, wenn die Netzspannung der Steck- dose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 16 Sicherheit WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Verdichter und Leitungen des Kompressors können während des Betriebs heiß werden. Sie können sich daran verbrennen. − Berühren Sie weder Verdichter und Leitungen während des Betriebs, um Verbrennungen zu vermeiden. − Gehen Sie beim Arbeiten vorsichtig vor. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Der Druckluftstrahl, den Sie mit dem Kompressor erzeugen können, hat einen...
  • Page 17: Kompressor Und Lieferumfang Prüfen

    Sicherheit − Kontrollieren Sie den Kompressor vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädi- gungen. Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter/Druckluftkessel betrieben werden. Wenn Sie Beschädigungen oder Rost entdecken, wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Page 18: Kompressor Montieren

    Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Der Kompressor ist sehr schwer. Wenn Sie ihn allein aus der Verpackung heben, können Sie sich dabei verletzen. − Heben Sie den Kompressor nicht allein aus der Verpackung, sondern mit Hilfe einer weiteren Person. 1. Heben Sie den Kompressor aus der Verpackung. 2.
  • Page 19: Bedienung

    Bedienung Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Kompressor mit langen Zuleitungen, Verlängerungen oder Kabel trommeln betreiben, kann dies einen Spannungsabfall verursachen und den Motoranlauf verhindern. − Verwenden Sie nach Möglichkeit keine langen Zuleitungen, Verlängerungen oder Kabeltrommeln. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Kompressor an einem ungeeigneten Ort aufstellen oder ihn unsachgemäß...
  • Page 20 Bedienung • Der integrierte Druckwächter steuert den Druckauf- und Druckabbau im Kompressor: Der Kompressor schaltet sich aus, wenn der Druck im Druckluftkessel den eingestellten Höchstwert erreicht hat und er schaltet sich wieder ein, wenn der Druck im Druckluftkessel auf den eingestellten Mindest- wert absinkt.
  • Page 21: Überlastsicherung

    Überlastsicherung 12. Entfernen Sie das Druckluftwerkzeug vom Kompressor, indem Sie die Schnell- kupplung leicht zurückschieben. Halten Sie dabei das Kupplungsstück mit der Hand fest. Sie können das Druckluftwerkzeug auch in der Zubehörhalterung einhängen. 13. Reinigen Sie den Kompressor wie im Kapitel „Kompressor reinigen“ beschrieben. Überlastsicherung Der Kompressor ist mit einer Überlastsicherung ausgestattet.
  • Page 22: Kompressor Reinigen

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Ziehen Sie vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. − Tauchen Sie den Kompressor niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −...
  • Page 23: Kondenswasser Ablassen

    Reinigung und Wartung 6. Entfernen Sie Kondenswasser wie im Kapitel „Kondenswasser ablassen“ beschrieben. 7. Reiben Sie die Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und das Motorengehäuse mit einem sauberen Tuch ab. 8. Wischen Sie den Kompressor mit einem feuchten Tuch und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel ab.
  • Page 24: Netzanschlussleitung Tauschen

    Reinigung und Wartung 6. Öffnen Sie das Ablassventil für das Kondenswasser , indem Sie den Hahn nach unten drehen. 7. Neigen Sie den Kompressor so weit, dass sich das Ablassventil am tiefsten Punkt des Druckluftkessels befindet. Jetzt kann das Kondenswasser vollständig ablaufen. 8.
  • Page 25: Transport

    Transport Transport WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn Sie den Kompressor während des Betriebs transportieren, besteht Strom- schlaggefahr. − Schalten Sie den Kompressor vor jedem Transport aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Kompressor unsachgemäß transportieren oder auf den Kopf drehen, kann er beschädigt werden oder Flüssigkeiten können auslaufen.
  • Page 26: Lagerung

    Lagerung Lagerung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch fehlerhafte oder unsachgemäße Lagerung kann der Kompressor beschädigt werden. − Ziehen Sie vor der Lagerung den Netzstecker aus der Steckdose, um den Kompressor vom Stromnetz zu trennen. − Lagern Sie den Kompressor und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge nur in entlüftetem Zustand.
  • Page 27: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Ursache Lösung Der Kompressor startet Es ist keine − Überprüfen Sie Netzanschluss- nicht. Netzspannung leitung, Netzstecker, Sicherheits- vorhanden. ventil und Steckdose. Die Netzspannung − Stellen Sie sicher, dass die Netzspan- ist zu niedrig. nung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 28: Technische Daten

    − Drehen Sie den Druckregler weiter Am Druckregler auf. ist zu wenig Druck eingestellt. Technische Daten Artikelnummer: 96687 Modell: WZAC 242/50 Netzanschluss: 230 V ~ 50 Hz Motorleistung: 1,5 kW Betriebsart*: S3 25 % Leerlaufdrehzahl n 4 000 min Betriebsdruck: max.
  • Page 29: Geräusch-/Vibrationsinformation

    Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Das Arbeiten ohne Gehörschutz oder Schutzkleidung kann zu Gesundheits- schäden führen. − Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutz- kleidung. Gemessen gemäß EN ISO 2151:2008. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 80 dB(A) überschreiten, in diesem Fall sind Schutzmaßnahmen für den Benutzer erforder- lich (geeigneten Gehörschutz tragen).
  • Page 30: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Kompressor entsorgen − Entsorgen Sie den Kompressor entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vor- schriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Page 31: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor WZAC 242/50 (WORKZONE) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 33 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/liste des pièces ..........34 Codes QR ....................35 Généralités....................36 Lire le mode d’emploi et le conserver ............36 Légende des symboles ..................36 Sécurité ..................... 38 Utilisation conforme à l’usage prévu..............38 Risques résiduels ....................38 Consignes de sécurité...
  • Page 34: Contenu De La Livraison/Liste Des Pièces

    Contenu de la livraison/liste des pièces Contenu de la livraison/liste des pièces Manomètre Poignée de transport avec revêtement en caoutchouc Régulateur de pression Raccord rapide Soupape de sécurité Support d’accessoires Support de la roue Roue, 2× Soupape de décharge pour l’eau de condensation Silent-bloc en caoutchouc, 2×...
  • Page 35: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 36: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie intégrante du compresseur. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le compresseur. Veillez tout particulièrement aux consignes de sécurité et avertisse- ments.
  • Page 37 Généralités Portez une protection auditive. Signal général d’avertissement Avertissement contre les risques d’électrocution Avertissement contre la température élevée de certaines parties de l’appareil. Les surfaces du compresseur peuvent s’échauffer pendant le fonctionnement. Avertissement: Le compresseur peut se mettre en marche sans avertissement.
  • Page 38: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le compresseur est destiné exclusivement à l’utilisateur privé dans le domaine du bricolage et est conçu pour une production d’air comprimé pour des outils pneumatiques. Toutes autres applications sont formellement exclues et ne font pas partie de l’utilisa- tion prévue.
  • Page 39: Consignes De Sécurité De Base

    Sécurité Consignes de sécurité de base ATTENTION! Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de ce compresseur pour éviter les chocs électriques, les risques de blessure et d’incendie. Avant d’utiliser le compresseur, lisez toutes les instructions et conservez en bonne place les consignes de sécurité.
  • Page 40 Sécurité 8. Utilisez des équipements de protection. • Portez des lunettes de protection. • Utilisez un masque respiratoire pendant les travaux générant de la poussière. 9. N’utilisez pas le câble d’alimentation à des fins autres que celles pour lesquels il a été conçu. •...
  • Page 41 Sécurité 15. Vérifiez que le compresseur n’est pas endommagé. • Avant de continuer à utiliser le compresseur, vérifiez soigneusement que les dispositifs de protection ou les pièces légèrement endomma- gées permettent d’assurer un fonctionnement sans faille et conforme à l’usage prévu. •...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Pour La Peinture Au Pistolet

    Sécurité Consignes de sécurité pour la peinture au pistolet • Ne traitez pas des laques ou solvants d’un point inflammable inférieur à 55 °C. • Ne réchauffez ni la laque ni les solvants. • En cas de manipulation de liquides toxiques, l’utilisation de dispositifs filtrants (masques) est obligatoire.
  • Page 43 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Il y a un risque d’explosion si vous utilisez le compresseur dans un endroit ina- dapté et insuffisamment ventilé, à une température ambiante inadaptée ou dans un local dans lequel se trouvent des poussières, acides, vapeurs ou gaz inflammables.
  • Page 44 Sécurité − Vérifiez avant chaque utilisation que la cuve ne présente pas de rouille ou de dommages. En cas de dommages apparents, contactez rapidement notre service après-vente à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. − Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau d’air comprimé.
  • Page 45 Sécurité d’origine en vous adressant à un centre de service agréé. Adressez-vous pour cela à notre service après-vente, à l’aide de l’adresse de service indi- quée sur la carte de garantie. − Faites fonctionner le compresseur via un dispositif à courant différen- tiel-résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA max.
  • Page 46: Vérifier Le Compresseur Et Le Contenu De La Livraison

    Sécurité − Portez des lunettes et un masque afin de vous protéger contre les corps étrangers et les débris. − Vérifiez la présence de corrosion et d’autres dommages avant chaque utilisation du compresseur. Le compresseur ne doit pas être utilisé avec un réservoir sous pression/cuve à...
  • Page 47: Monter Le Compresseur

    Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Le compresseur est très lourd. Si vous le sortez tout seul de son emballage, vous risquez de vous blesser. − Ne retirez pas le compresseur tout seul de son emballage mais avec l’aide d’autres personnes. 1.
  • Page 48: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Si vous exploitez le compresseur avec de longs câbles, rallonges ou tambours de câble, ceci peut provoquer une baisse de tension et éviter le démarrage du moteur. − Si possible, n’utilisez pas de longs câbles, rallonges ou tambours de câble. AVIS! Risque d’endommagement! Si vous installez le compresseur à...
  • Page 49 Utilisation • Le manostat intégré contrôle la pression et la décompression dans le compresseur: Le compresseur s’arrête lorsque la pression dans la cuve d’air atteint la pression maximale préréglée et se remet en marche lorsque la pression dans la cuve d’air descend à la pression minimale préréglée. Réglée en usine, la pression maximale est de 10 bar et la pression mini- male de 8 bar.
  • Page 50: Sécurité Anti-Surcharge

    Sécurité anti-surcharge 12. Pour retirer l’outil pneumatique du compresseur, repoussez légèrement le raccord rapide. Pour ce faire, tenez fermement le raccord à la main. Vous pouvez égale- ment accrocher l’outil pneumatique au support d’accessoires 13. Nettoyez le compresseur comme décrit au chapitre «Nettoyage». Sécurité...
  • Page 51: Risque De Court-Circuit

    Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Débranchez la fiche réseau de la prise de courant avant de commencer tout travail de nettoyage ou de maintenance. −...
  • Page 52: Purgez L'eau De Condensation

    Nettoyage et entretien 7. Nettoyer les protections, les fentes d’aération et le boîtier du moteur avec un chif- fon propre. 8. Essuyez le compresseur avec un chiffon humide et éventuellement avec un pro- duit nettoyant doux. 9. Veillez à bien sécher toutes les pièces. Purgez l’eau de condensation AVIS! Risque d’endommagement!
  • Page 53: Remplacer Le Câble D'alimentation

    Nettoyage et entretien 7. Inclinez le compresseur de façon à ce que la soupape de décharge se trouve au point le plus bas de la cuve. L’eau de condensation peut s’écouler maintenant complètement. 8. Fermez la soupape de décharge. Pour ce faire, tournez à nouveau le robinet vers le haut.
  • Page 54: Transport

    Transport Transport AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Transporter le compresseur pendant son fonctionnement peut entraîner un risque de choc électrique. − Éteignez le compresseur avant chaque transport et retirez la fiche réseau de la prise de courant. AVIS! Risque d’endommagement! Le compresseur risque d’être endommagé...
  • Page 55: Stockage

    Stockage Stockage AVIS! Risque d’endommagement! Un entreposage erroné ou non conforme peut endommager le compresseur. − Avant de stocker le compresseur, retirer la fiche réseau de la prise de cou- rant afin que le compresseur soit séparé du réseau électrique. −...
  • Page 56: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origine Solution Le compresseur ne dé- Pas de tension − Vérifiez le câble d’alimentation, la marre pas. réseau. fiche réseau, la soupape de sécuri- té et la prise de courant. La tension réseau − Assurez-vous que la tension réseau est trop basse.
  • Page 57: Données Techniques

    été du régulateur de pression. réglé avec une pres- sion trop faible. Données techniques N° d’article: 96687 Modèle: WZAC 242/50 Alimentation: 230 V ~ 50 Hz Puissance moteur: 1,5 kW Mode d’exploitation*: S3 25 % Vitesse de ralenti n...
  • Page 58: Information Sur Les Bruits/Les Vibrations

    Information sur les bruits/les vibrations période d’observation est de 10 minutes. 25 % de durée de démarrage signifie que l’appareil peut être exploité pendant 2,5 minutes avec la puissance nominale, il s’en suit une phase de refroidissement de 7,5 minutes. Information sur les bruits/les vibrations AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer...
  • Page 59: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Jetez le carton avec les papiers re- cyclés, les films avec les matières recyclables. Éliminer le compresseur − Éliminez le compresseur en conformité avec les normes en vigueur du pays d’ins- tallation.
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor WZAC 242/50 (WORKZONE) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 61 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/elenco dei componenti ............62 Codici QR ....................63 Informazioni generali ................64 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........64 Descrizione pittogrammi ..................64 Sicurezza ....................66 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............66 Rischi residui ......................66 Avvertenze generali di sicurezza ..............66 Avvertenze di sicurezza durante la verniciatura a spruzzo ......69...
  • Page 62: Dotazione/Elenco Dei Componenti

    Dotazione/elenco dei componenti Dotazione/elenco dei componenti Manometro Maniglia per il trasporto con rivestimento in gomma Regolatore di pressione Attacco rapido Valvola di sicurezza Porta-accessori Supporto della ruota Ruota, 2× Valvola di scarico della condensa Tampone di gomma, 2× Piedino d’appoggio, 2× Interruttore di accensione/spegnimento Dado (per ruota), 2×...
  • Page 63: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 64: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente compressore. Contengono informazioni importanti relative alla sicurezza, all’utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione il compressore leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 65 Informazioni generali Indossare protezione dell’udito. Segnali di avvertimento generali Segnalazione di tensione elettrica Segnalazione di parti calde. Le superfici del compressore possono surri- scaldarsi durante il funzionamento. Avvertimento: Il compressore può avviarsi senza preavviso. Divieto: Non accendere il compressore prima di aver collegato il tubo dell’aria compressa.
  • Page 66: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il compressore è adatto esclusivamente all’utente privato come hobby o per attività fai da te per la produzione di aria compressa per utensili pneumatici. Tutte le altre applicazioni sono espressamente escluse e devono essere considerate come uso improprio.
  • Page 67 Sicurezza Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo compressore e conservare con cura le avvertenze di sicurezza. 1. Tenere in ordine la propria zona di lavoro. • Disordine nella zona di lavoro può provocare incidenti. 2. Tenere in considerazione le condizioni ambientali. •...
  • Page 68 Sicurezza 10. Trattare il compressore con cura. • Mantenere pulito il compressore per poter lavorare bene e in modo sicuro. • Seguire le istruzioni per la manutenzione. • Controllare ad intervalli regolari il cavo di collegamento e la spina del compressore;...
  • Page 69: Avvertenze Di Sicurezza Durante La Verniciatura A Spruzzo

    Sicurezza 16. ATTENTA! • Per la sicurezza dell’utente, utilizzare solo gli accessori e gli apparecchi specificati nelle istruzioni per l’uso o consigliati o indicati dal produt- tore. L’uso di altri utensili a innesto o accessori, come specificato nelle istruzioni per l’uso o indicati nel catalogo, può provocare lesioni all’u- tente.
  • Page 70: Avvertenze Di Sicurezza Per Il Compressore

    Sicurezza • I vapori di vernici sono dannosi per la salute. Evitare di inalare i vapori di vernici. • L’area di lavoro deve essere superiore a 30 m³ e deve fornire un suffi- ciente ricambio d’aria durante la spruzzatura e assicurare l’asciugatura. •...
  • Page 71 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento e quando non è stato scaricato, il serbatoio d’aria compressa del compressore è sotto pressione. Se il compressore subisce danni, i collegamenti si allentano o vengono utilizzati tubi non idonei o danneggiati, può...
  • Page 72 Sicurezza − Collegare il compressore solo a una presa di corrente ben accessibile in modo tale che, in caso di malfunzionamento, sia possibile staccarlo velo- cemente dalla rete elettrica. − Posare il cavo di collegamento alla rete elettrica in modo tale che non vi si possa inciampare.
  • Page 73 Sicurezza − Tenere i bambini e gli animali lontano dall’area di utilizzo del compressore. − Durante l’allentamento del raccordo del tubo, tenere il giunto del tubo con la mano per evitare lesioni dovute al rimbalzo del tubo d’aria compressa. − Assicurarsi che tutti i tubi e gli utensili pneumatici siano adatti per la pres- sione d’esercizio massima consentita del compressore.
  • Page 74: Controllare Il Compressore E La Dotazione

    Sicurezza Controllare il compressore e la dotazione AVVERTIMENTO! Pericolo di ingestione e di soffocamento! Non lasciare che i bambini giochino con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti. I bambini possono ingerire le piccole parti o mettersi sulla testa la pellicola o i sacchetti di plastica e soffocare.
  • Page 75: Installare Il Tampone Di Gomma

    Utilizzo Installare il tampone di gomma 1. Inserire una vite con rondella attraverso il tampone di gomma e l’ap- (vedi Fig. C). posito foro del piedino d’appoggio 2. Avvitare a fondo il tampone di gomma con il dado 3. Fissare l’altro tampone di gomma nello stesso modo. Montare le ruote 1.
  • Page 76 Utilizzo − Non collocare mai il compressore sopra o vicino a superfici calde. − Posizionare il compressore in un luogo con aria secca e pulita. Non uti- lizzarlo sotto la pioggia, in camere umide e aree in cui vi sono possibili spruzzi d’acqua.
  • Page 77: Limitatore Di Sovraccarico

    Limitatore di sovraccarico 9. Per spegnere il compressore, spostare l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione “0". 10. Se non si desidera più utilizzare il compressore, staccare la spina dalla presa di corrente. 11. Sfiatare il compressore tramite gli utensili pneumatici collegati. 12.
  • Page 78 Pulizia e manutenzione AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature! Durante l’utilizzo il compressore si scalda, comportando il rischio di ustioni. − Far raffreddare il compressore completamente prima di eseguire inter- venti di pulizia e manutenzione. AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio possono causare un corto circuito.
  • Page 79: Pulire Il Compressore

    Pulizia e manutenzione Pulire il compressore 1. Spostare l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione “0”. 2. Staccare la spina dalla presa di corrente prima della pulizia. 3. Attendere che il compressore si raffreddi completamente. 4. Sfiatare il compressore tramite gli utensili pneumatici collegati. 5.
  • Page 80: Sostituire Il Cavo Di Collegamento

    Pulizia e manutenzione 1. Spostare l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione “0”. 2. Staccare la spina dalla presa di corrente. 3. Attendere che il compressore si raffreddi completamente. 4. Sfiatare il compressore tramite gli utensili pneumatici collegati. 5. Scollegare gli utensili pneumatici connessi dal compressore. 6.
  • Page 81: Trasporto

    Trasporto Trasporto AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Se si trasporta il compressore mentre è in funzione, sussiste il rischio di scosse elettriche. − Spegnere il compressore e scollegare la spina dalla presa di corrente pri- ma di trasportarlo. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si trasporta il compressore in modo inappropriato o lo si capovolge, può...
  • Page 82: Conservazione

    Conservazione Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Lo stoccaggio scorretto o improprio del compressore può danneggiarlo. − Staccare la spina dalla presa di corrente per scollegare il compressore dalla rete elettrica prima di riporlo. − Conservare il compressore e tutti gli utensili a pressione collegati solo dopo averli scaricati.
  • Page 83: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Causa Rimedio Il compressore non si Non c’è corrente. − Controllare il cavo di collegamento, avvia. la spina, la valvola di sicurezza e la presa di corrente. La tensione di rete − Assicurarsi che la tensione cor- è...
  • Page 84: Dati Tecnici

    è im- re di pressione. postata una pres- sione insufficiente. Dati tecnici Numero articolo: 96687 Modello: WZAC 242/50 Alimentatore di rete: 230 V ~ 50 Hz Potenza: 1,5 kW Modalità di funzionamento*: S3 25 % Numero di giri della marcia a vuoto n 4.000 min...
  • Page 85: Informazione Relativa Al Rumore/Vibrazione

    Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! Lavorare senza protezione acustica o indumenti protettivi può comportare dan- ni alla salute. − Durante il lavoro indossare una protezione dell’udito e dispositivi di prote- zione idonei. Misurati in conformità...
  • Page 86: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire il compressore − Smaltire il compressore secondo le normative vigenti nel proprio Paese. Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
  • Page 87: Dichiarazione Di Conformità

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor WZAC 242/50 (WORKZONE) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 88 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EINHELL GERMANY AG WIESENWEG 22 94405 LANDAU A. D. ISAR GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96687 +41/52/2358787 www.einhell.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE WZAC 242/50 10/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières