Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
503CW/503CWD/CFV/CFVII/CFV-39
Version 6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hasselblad 503CW

  • Page 1 Mode d’emploi 503CW/503CWD/CFV/CFVII/CFV-39 Version 6...
  • Page 2: Table Des Matières

    Toutes les photos de ce manuel n’ont pas été prises avec un Hasselblad 503CW/CFV. Elles servent exclusivement d’illustrations et ne sont pas censées représenter la qualité d’image obtenue avec un Hasselblad produit. © Jens Karlsson, David Jeffery and Ove Bengtson.
  • Page 3: Introduction

    Bienvenue dans l’univers Hasselblad !
  • Page 4: L'appareil

    Entièrement mécanique, le boîtier de l’appareil est fabriqué en aluminium, d’une seule pièce, pour répondre aux exigences professionnelles. Le Winder CW, spécialement étudié à l’intention des 503CW, autorise une prise de vues séquentielle rapide ainsi que divers modes de télécom- mande, notamment l’infrarouge (IR). Bref, une combinaison gagnante pour le professionnel comme pour l’amateur sérieux.
  • Page 5 Il fallait toujours choisir un profil chromatique précis, particulièrement pour le rendu des nuances de la peau, du métal, des tissus, des fleurs, etc. Hasselblad a résolu ce problème en mettant au point un profil chromatique puissant pour son logiciel de traitement d’image FlexColor et Phocus.
  • Page 6: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 7: Configuration Informatique Requise

    FlexColor ou Phocus permet aussi d’optimiser et d’exporter les fichiers au format 3F, DNG, TIFF ou JPEG. Les 503CWD et CFV sont équipés de Hasselblad FlexColor ou Phocus, application de capture et d’édition d’image, en versions natives Macintosh et Windows.
  • Page 8: Avant De Commencer

    De construction robuste, les 503CW et CFV sont capables de résister à des traitements relativement rudes, mais il s’agit néanmoins d’instruments de précision. Ils vous rendront service plus longtemps si vous les respectez dès le départ.
  • Page 9: Prise De Vue Numérique

    Prise de vue numérique Si vous n’avez encore jamais fait l’expérience du numérique, vous constaterez que la manière de travailler n’est pas réellement différente par rapport à la pellicule. Quelques routines à changer… une certaine expérience des produits numériques et de l’informatique sont un plus pour que l’apprentissage soit plus rapide.
  • Page 10: Pièces Et Organes

    Pièces et organes 1. Blocage du loquet retenue 15. Indice d’exposition 2. Retenue du magasin 16. Echelle d’exposition 3. Capture (recouvert par le filtre IR en verre) 17. Bouton de verrouillage mutuel de la vitesse d’obturation et 4. Couvercle de logement pour carte Flash de l’ouverture 5.
  • Page 11 28. Loupe du capuchon de visée 44. Contacts bus de de données 29. Crochet du magasin 45. Batterie (non incluse) 30. Obturateur auxiliaire 46. Témoin lumineux Prêt 31. Sélecteur de vitesse d’obturation 47. Bouton de navigation 32. Œillet de fixation de la courroie 48.
  • Page 12: Boîtier

    Boîtier Cette partie décrit les opérations de base. Suivez les instructions pas à pas pour éviter d’endommager l’équipement. Vérifiez que la manivelle d’armement, à droite de l’appareil, est verrouillée. Cela signifie que l’appareil est armé. Si la manivelle n’est pas verrouillée, tournez-la dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 13: Bouchon De Boîtier Avant

    (voir « Changer la loupe »). Ecran de mise au point et image du viseur Le 503CW est équipé d’un verre de visée Acute-Matte D d’une extrême luminosité et d’une grande netteté. Les repères de l’écran indiquent le format du capteur pour permettre une composition correcte en prise de vue numérique.
  • Page 14: Manivelle D'armement

    Manivelle d’armement 6, 7 Il est possible de retirer la manivelle d’armement. appuyez le levier de retenue vers le bas tout en tournant la manivelle dans le sens antihoraire. Extrayez la manivelle parallèlement à son axe. Pour remettre la manivelle en place, alignez le petit repère triangulaire sur le point rouge du boîtier.
  • Page 15: Objectifs

    Objectifs Le 503CW est compatible avec les objectifs qui possèdent un obturateur central intégral, à savoir tous les objectifs de la série C. Les innova- tions récentes que sont les objectifs CFi/CFE sont mentionnées et illustrées ici en guise de choix conventionnel.
  • Page 16: Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Dans l’illustration, l’exposition est réglée sur 1/60 de seconde à f/11. Le réglage orange ‘F’ n’est utilisé que si l’objectif est monté sur un appareil Hasselblad de la série 200 ou 2000 avec un obturateur à rideau. Le fonctionnement du diaphragme n’est pas affecté.
  • Page 17: Dépose De L'objectif

    Dépose de l’objectif Appuyez sur le bouton de dégagement et maintenez-le enfoncé tout en tournant l’objectif vers la gauche jusqu’à l’arrêt, puis tirez-le vers le haut.  Pour déposer l’objectif, il faut que l’appareil soit entièrement remonté ; il ne peut se trouver dans le mode prédéclenché...
  • Page 18: Mise Au Point Et Profondeur De Champ

    La synchronisation du flash a lieu à l’ouverture complète de l’obturateur, via la prise PC flash/stroboscope. Les flashes/stroboscopes électroniques peuvent être utilisés à toutes les vitesses d’obturation de 1 s à 1/500 s (ainsi qu’en position B). Sous ‘Flash’, vous trouverez les informations utiles à propos de l’adaptateur pour flash Hasselblad SCA 390.
  • Page 19: Le Système De Visée

    Le système de visée Le 503CW est équipé d’un viseur léger, compact et repliable, qui génère une image inversée laté- ralement, obtenue à travers l’objectif. Vous pou- vez aisément le remplacer par un autre modèle, notamment le viseur à prisme, qui produit une image redressée latéralement.
  • Page 20: Changer Le Capuchon De Mise Au Point Ou Le Viseur

    Le capuchon de mise au point du viseur standard intègre une loupe 4,5x, que vous pouvez changer facilement en fonction de votre vue. Le 503CW est aussi muni d’un verre de visée Acute-Matte D qui produit une image exceptionnellement lumineuse et nette. Les repères de l’écran indiquent le for- mat du capteur pour permettre une composition correcte en prise de vue numérique.
  • Page 21: Cfv / Le Dos Numérique

    CFV / Le dos numérique • Aperçu général...
  • Page 22: Aperçu Général

    à carte CF, dans une ImageBank-II Le capteur proprement dit ne peut être nettoyé ni entretenu Hasselblad ou sur le disque dur d’un ordinateur. Le traitement par l’utilisateur. Ne tentez pas ce genre d’opération : vous cau- de ces images s’effectue avec le logiciel Phocus inclus.
  • Page 23: Pièces, Organes Ettouches Du Panneau De Commande

    Pièces, organes et & Touches de commande de l’appareil Le tableau de commande possède un écran OLED qui affiche une im- Les boutons sont utilisés pour parcourir les images et naviguer dans les menus. Deux de ces boutons (en bas à droite et à gauche de l’écran), age lumineuse et contrastée, même dans un éclairage ambiant vif et sous un angle fermé.
  • Page 24: Témoin D'alimentation

    S’utilise avec des flashes de studio / stroboscopiques. Permet de se connecter sur la prise de synchronisation de l’objectif via le câble Pour communiquer avec un boîtier Hasselblad ELD ou un Hasselblad de synchronisation du flash pour assurer une synchronisation cor- 202/203/205 modifié.
  • Page 25: Montage Et Démontage Du Dos Numérique

    Après avoir installé une batterie entièrement chargée, maintenez le bouton MARCHE/ ARRÊT enfoncé pendant au moins deux secondes. Cela permet d’éviter toute mise sous tension intempestive du dos. Un signal retentit et le logo Hasselblad s’affiche sur l’OLED. Cela signifie que le dos est opérationnel.
  • Page 26: Généralités

    Généralités ULes menus du dos numérique CF s’utilisent à peu près comme sur un téléphone portable ou autre appareil du genre. Quand vous appelez le menu (via la touche MENU / ), vous voyez d’abord : Balance des blancs Support Navigation .....
  • Page 27: Aperçu De La Structure Des Menus

    Les touches du panneau de contrôle permet- tent de naviguer dans les différents niveaux des Aperçu de menus. Les menus fournissent des informations sur les fichiers images et donnent accès aux la structure réglages personnalisés, afin que le dos numérique s’adapte à...
  • Page 28: Accès Aux Menus, Navigation Et Réglages : Présentation Résumée

    Accès aux menus, navigation et réglages : présentation résumée Le menu est structuré comme celui des téléphones portables et des appareils électroniques du genre. Servez-vous de la touche de navigation pour accéder aux di- verses branches de l’arborescence des menus, jusqu’à attein- dre le choix recherché.
  • Page 29: Cfv - Réglages Généraux Initiaux

    CFV / Le dos numérique • Réglages et préparatifs généraux initiaux...
  • Page 30: Choix De La Langue Des Menus

    Le premier réglage général est le choix de la langue. Langues proposées : EANGLAIS ALLEMAND FRANÇAIS ITALIEN ESPAGNOL JAPONAIS CHINOIS Avant chaque séance de photographie (comme en photo argentique), vous devez aussi régler la sensibilité ISO (mais en numérique, ce paramè- tre dépend de l’application et des circonstances plutôt que du film).
  • Page 31: Modes De Stockage Des Images / Prise De Vues

    Le dos numérique peut stocker les prises de vue de trois manières différentes : 1. Déconnecté / Mode carte Compact Flash Dans ce mode, le 503CW/503CWD et le CFV sont indépendants de toute connexion extérieure. Les images sont enregistrées sur la carte Compact Flash interne, qui est amovible.
  • Page 32: Utilisation De Cartes Mémoire Compact Flash

    à sélectionner la destination adéquate (voir aussi « Utilisation de supports et de lots »). Utilisation d’une Hasselblad ImageBank-II L’ImageBank-II est une option pour votre appareil photo numérique. Il s’agit essentiellement d’un disque dur externe FireWire optimisé...
  • Page 33: Connecté À Un Ordinateur

    3FR en 16 bits par couleur dans le dossier sélectionné du disque dur de l’ordinateur. 3F est un format propriétaire de Hasselblad pour le stockage de captures brutes. Il contient l’image brute complète telle que numérisée par l’appareil, ainsi que des informations techniques permettant à...
  • Page 34: Cfv / Le Dos Numérique

    CFV / Le dos numérique • Aperçu du stockage– working with media and batches Généralités Quel que soit le moyen choisi pour stocker les images, il est recommandé de les classer par lots pour travailler efficacement. Utilisation des lots pour l’organisation du travail Les lots permettent d’organiser les prises de vue en cours de travail.
  • Page 35 Symbole du type de support (Compact Flash) Nom du support Liste des SUPPORTS. Nombre de vues vertes, jaunes et rouges Cet exemple illustre une carte CF et un actuellement stockées sur le support disque FireWire connectés. Le cadre bleu entourant le symbole de la carte CF indique qu’il s’agit de l’unité...
  • Page 36: Création De Nouveaux Lots

    Pour sélectionner le support et le lot courants en utilisant les commandes de navigation : 1. Appuyez sur le zoom arrière ( ) plusieurs fois jusqu’à arriver au niveau de zoom le plus élevé. A partir de la prévisu- alisation d’une image simple, voici les modes d’affichage suc- cessifs : •...
  • Page 37: Utilisation De L'architecture D'approbation Instantanée

    Architecture d’approbation instantanée L’architecture d’approbation instantanée permet une classification des images dès la prise de vue. Elle émet un feedback sonore qui signale immédiatement si l’exposition est correcte, probablement insuffisante ou excessive. Ensuite, le système permet d’attribuer à chaque image l’un des trois statuts. Vous pouvez utiliser le système comme vous le souhaitez, mais voici nos conseils d’attribution des statuts (sur la base de la signalisation routière) : •...
  • Page 38: Processus Standard D'approbation Instantanée

    Processus standard d’approbation instantanée Voici comment se déroule la procédure standard de travail avec l’architecture d’approbation instantanée : 1. Prenez une photo. 2. L’appareil analyse la prise de vue pour déceler une éventuelle sous- ou surexposition. S’il soupçonne un problème, il effectue les opérations suivantes : •...
  • Page 39: Filtrage Des Images Par Statut D'approbation

     Remarque : il est possible de parcourir les images en appliquant un filtre par stat- ut d’approbation. Certaines images sont alors masquées (et non effacées !). Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, voir « Filtrage des images par statut d’approbation ».
  • Page 40: Visualisation, Suppression Et Transfert D'images

    CFV / Le dos numérique • Visualisation, suppression et trans- fert d’images Navigation dans les images – notions de base Le grand écran couleur OLED permet d’examiner sur place les prises de vue effectuées. L’affichage prévoit un mode plein écran, un zoom puissant, deux niveaux de mosaïque et des outils d’analyse affichant notamment un histogramme complet ainsi que les réglages de l’appareil.
  • Page 41: Zoom Avant, Pour Plus De Détails

    Zoom avant, pour plus de détails La résolution de l’écran de prévisualisation est bien inférieure à celle des images. C’est pourquoi il est possible d’agrandir fortement les images pour examiner les détails. Voici comment procéder : 1. Choisir l’image à agrandir à l’aide du bouton de navigation. 2.
  • Page 42: Modes De Prévisualisation

    Vous pouvez parcourir tous les modes de prévisu- alisation disponi- bles en appuyant sur le bouton mode de vue. Modes de prévisualisation Choix du mode de prévisualisation Le bouton mode de vue donne accès aux différents modes de prévisualisation. Il existe plusieurs modes d’affichage : •...
  • Page 43: Utilisation De L'histogramme

    Réglage ISO La prévisualisation standard est le mode par défaut de l’appareil, et probablement le plus Balance des blancs fréquent. Elle permet de visionner la dernière Support de stockage courant prise de vue ainsi que certaines informations de base sur les réglages du capteur et sur l’image elle-même.
  • Page 44: Mode Économiseur De Batterie

    Mode économiseur de batterie Ici, le dos numérique et la prise de vue sont entièrement fonctionnels, mais l’écran est désactivé afin d’économiser la batterie. Il est possible d’accéder aux menus (l’écran reste actif jusqu’à la sortie du menu) mais les boutons d’approbation, de zoom et de navigation sont désactivés.
  • Page 45: Suppression D 'Images - Généralités

    Suppression d’images − généralités Le CFV vous permet de supprimer des images de différentes manières :  Raccourci de • Supprimer uniquement l’image sélectionnée suppression! • Supprimer toutes les images du lot courant • Supprimer toutes les images du support actif •...
  • Page 46: Aperçu Des Menus

    CFV / Le dos numérique • Menu : ISO, Balance des blancs, Support, Naviguer Aperçu des menus Le menu principal reprend les réglages les plus fréquemment utilisés en mission. Il présente égale- ment des sous-menus permettant d’accéder à d’autres réglages moins souvent utilisés. Nom de l’entrée (en blanc) et valeur courante en jaune Option sélectionnée (indiquée par le cadre...
  • Page 47 Structure du menu Entrées du menu principal...
  • Page 48: Contrôle Des Réglages

    En guise d’exemple concret, une procédure MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES > INTERFACE UTILISATEUR > Langue comprendrait les opérations suivantes : 1. Appuyez sur le bouton (MENU) pour ouvrir le menu. 2. Utilisez  et  pour sélectionner le sous-menu REGLAGES. 3.
  • Page 49: Balance Des Blancs

    Balance des blancs / Balances des gris 1 1a Il existe plusieurs méthodes pour régler la balances des blancs/ gris. Hors connexion, sur site, il est parfois préférable d’effectuer un premier réglage rapide en même temps que le contrôle des réglages ISO et Support En studio, lorsque l’appareil est connecté...
  • Page 50: Suppression

    Pour sélectionner un support de sauvegarde et de lecture : 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez  et  pour sélectionner le sous-menu SUPPORT. 3. Utiliser les boutons pour parcourir les supports disponibles jusqu’à ce que le nom du support cible/source souhaité...
  • Page 51: Menu : Stockage

    • Menu : Stockage Navigation dans les paramètres de STOCKAGE...
  • Page 52 MENU PRINCIPAL > STOCKAGE Le menu Stockage donne accès aux éléments utilisés dans les sup- ports de stockage. Ce menu permet de formater un support, copier des images de l’appareil vers un disque dur ou un ordinateur et créer de nouveaux lots sur les supports disponibles. Il permet aussi de définir le statut d’approbation par défaut (vert ou jaune).
  • Page 53: Suppression De Plusieurs Images À Partir D'un Lot

    Menus de suppres- sion de plusieurs im- ages à partir d’un lot sélectionné. Suppression de plusieurs images à partir d’un lot Supprimer plusieurs images à partir d’un lot sélectionné : 1. A partir de l’affichage d’une image, sélectionner MENU  PRINCIPAL >...
  • Page 54: Suppression De Plusieurs Images À Partir D'un Support Sélectionné

    4. Le menu principal s’affiche. Choisissez un autre réglage via le bouton de navigation, ou 5. appuyez sur le bouton (EXIT) pour sortir du menu. Suppression de plusieurs images à partir d’un support sélectionné  Supprimer plusieurs images en une opération : 1.
  • Page 55 Menus de suppres- sion des images de tous les lots d’un sup- port sélectionné. 5. Sélectionnez à présent le statut d’approbation à supprimer. L’opération supprimera toutes les images du support sélec- tionné correspondant au statut choisi. Utilisez  et  pour sélectionner Tout rouge, Tout rouge &...
  • Page 56: Formatage

    FORMATAGE Le dos numérique ne peut lire et écrire que sur les supports for- matés.  Il arrive que des cartes ou disques neufs soient livrés non formatés ou doivent être convertis car leur format n’est pas pris en charge par l’appareil.
  • Page 57: Lot

    3. Appuyez sur le bouton  pour accéder au dialogue de confir- mation. Pour confirmer, appuyez sur le bouton OK. (Pour annuler, appuyez sur le bouton SORTIE.)  La confirmation crée une copie de tous les lots et fichiers, pour les stocker sur l’ImageBank-II dans un nouveau dossier appelé...
  • Page 58: Niveau Approbation Par Défaut

    NIVEAU APPROBATION PAR DEFAUT L’architecture d’approbation instantanée permet d’évaluer et d’attribuer un statut à chaque image. Par défaut, le système at-  tribue à chaque nouvelle prise de vue un statut qui se base sur une analyse des niveaux d’exposition. Ce statut est défini de la manière suivante : •...
  • Page 59: Menu Réglages

    CFV / Le dos numérique • Menu : Réglages Navigation dans les réglages INTERFACE UTILISATEUR...
  • Page 60 MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES > Interface utilisateur En modifiant les réglages Interface utilisateur, vous pouvez contrôler la façon dont le dos numérique interagit avec vous, en fonction de vos besoins et de vos préférences. Il permet aussi de régler la date et l’heure. Entrées du menu INTERFACE UTILISATEUR Le menu Interface utilisateur comporte des entrées et des sous-menus.
  • Page 61: Régler Les Options Du Menu Interface Utilisateur

    6. Appuyez à nouveau sur la touche EXIT pour enregistrer les nouveaux réglages et fermer le menu. MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES > Appareil photo Tous les appareils Hasselblad System V peuvent communiquer avec le dos numérique sans que l’on doive passer par des câbles supplémentaires, sauf : • M odèles série 200 non modifiés avec objectifs CF en mode C et...
  • Page 62: Réglages Suivant Le Modèle

    La liste ci-dessous permet de définir les changements requis en fonction du modèle d’appareil. N’oubliez pas de modifier les paramètres si vous changez de modèle d’appareil ! Hasselblad 503CW et winder CW Winder CW Pour utilisation avec les modèles 503 CW : Adaptateur EL • Effectuez un réglage Winder CW.
  • Page 63: Synchro Flash

    Pour utilisation avec les modèles non modifiés de la série 200 (avec objectifs C en  Remarque : bien que les modèles mode C), FlexBody ou chambre photographique avec adaptateur Hasselblad. 903SWC/M, 903SWC/M CF et • Effectuez un réglage Synchro flash. 905SWC soient compatibles avec • Utilisez un câble d’entrée de synchronisation du flash.
  • Page 64: Appareil Photo

    APPAREIL PHOTO Modèles et options Voici comment procéder : 1. Appuyez sur le bouton (MENU) pour ouvrir le menu. 2. Utilisez  et  pour sélectionner le sous-menu REGLAGES. 3. Appuyez sur  pour ouvrir le sous-menu REGLAGES. 4. Utilisez  et  pour sélectionner APPAREIL PHOTO. 5.
  • Page 65: Schéma De Connexion

    500/553 ELX Câble d’exposition 503 CW 503 CW + Câble nécessaire pour commander d’exposition Winder CW 503CW+Winder CW à partir de FlexColor ou Phocus. nécessaire pour commander via FlexColor ou Câble d’exposition EL néces- Phocus saire pour commander EL/ELM 500 EL/ELM and ELX à...
  • Page 66 Réglage de la DUREE D’EXPOSITION et de la SÉQUENCE DE CAPTURE Procéder comme suit : 1. Appuyez sur la touche (MENU) pour ouvrir le menu. 2. Utilisez  et  pour sélectionner le sous-menu RÉGLAGES. 3. Appuyez sur  pour ouvrir le menu RÉGLAGES. 4.
  • Page 67 11. Appuyez sur pour régler le DÉLAI INITIAL. Ce réglage définit le délai à laisser passer avant la première exposition de la séquence. 12. Appuyez sur  pour sélectionner RETARD. 13. Appuyez sur pour définir un RETARD. Ce réglage définit le délai à laisser passer entre deux expositions de la séquence.
  • Page 68: Défaut

    MENU PRINCIPAL > RÉGLAGES > Au sujet de De temps à autre, Hasselblad met à jour le logiciel interne du capteur (appelé « firmware ») pour corriger de petites erreurs et/ou ajouter  de nouvelles fonctions. Si vous avez besoin une assistance de la part du support technique de Hasselblad, il facilite la situation de connaître le numéro de série et la version du logiciel du capteur.
  • Page 69: Format D'image (39 Mpix Uniquement)

    MENU > RÉGLAGES > Options personnalisées Les Options personnalisées permettent de paramétrer deux fonc- tions (modèles 16 Mpix) ou quatre fonctions (modèles 39 Mpix).  Format d’image Copie vers I-Bank Connexion I-B Sonde de basculement Format d’image (39 Mpix uniquement) Cette fonction permettent de choisir le format de capture, à...
  • Page 70: Sonde De Basculement (39 Mpix Uniquement)

    Connexion I-B Permet de créer de nouveaux lots ou d’ajouter des fichiers au dernier lot (dans ImageBank-II). 1. Sélectionner MENU > RÉGLAGES > OPTIONS PERSONNALISÉES 2. Appuyer sur  pour accéder à : Connexion I-B : 3. Appuyer sur pour choisir Création nouveau lot ou Ajout dernier lot.
  • Page 71: Pièces Et Composants

    Magasin de film Un magasin de film « A12 » accepte tous les films 120 et produit une image de 6 x 6 cm. Facile à uti- liser, il peut être préchargé pour garantir un travail rapide. Il permet de changer le type de film utilisé et de changer rapidement de format au beau milieu d’un film sans perte de pellicule.
  • Page 72: État De Chargement Du Magasin

    (ou la anders@aeillustr.se anders@aeillustr.se 501CM..23 marque oblongue pour les films Ilford N/B – voir « Astuces 503CW..19C.bl 980429 960828 magasin »), sans le dépasser. 7. Tournez la clé vers la gauche et placez le support dans le magasin.
  • Page 73: Repère Pour Le Plan Du Film

    Repère pour le plan du film 501CM..31 980326 Pour la photographie en gros-plan, la distance entre le film et le sujet peut être un facteur important dans la précision de la mise au point. La ligne rouge sur l’illustration indique l’emplacement du magasin de film qui coïncide avec le plan du film.
  • Page 74: Double Exposition Sur Film

    6. Répétez la procédure pour les autres expositions de la même image. Flash/stroboscope avec film Tout flash/stroboscope peut être relié au 503CW / 503CWD via la prise PC de l’objectif, pour une exposition au flash commandée manuellement, à des vitesses synchronisées jusqu’à...
  • Page 75: Flash / Stroboscope

    Flash / stroboscope La plupart des flashes et stroboscopes sont compatibles avec le 503CW / 503CWD / CFV ; certaines associations permettent la prise de vue TTL. Pour définir l’association idéale à utiliser, voir plus loin dans le tableau de ce chapitre.
  • Page 76: Cfv Et Appareils Hasselblad Série 200

    La connexion aux appareils de la série 200 dépend de leur éventuelle modification (con- tacter le Centre de Service Hasselblad à ce sujet). La prise de vue TTL est possible si le flash/ stroboscope le permet. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’appareil photo.
  • Page 77 905 SWC 905 SWC 905 SWC graphique avec adaptateur 905 SWC Hasselblad V. Hasselblad V. Hasselblad V. Hasselblad V. Hasselblad V. Hasselblad V. Hasselblad V. Câble d’entrée de synchronisation Câble d’entrée de synchronisation Câble d’entrée de synchronisation...
  • Page 78: Accessoires

    Accessoires Le fonctionnement de la plupart des accessoires fournis est expliqué dans ce manuel. Le volet ar- rière Multicontrol nécessite des explications plus approfondies. Volet de protection arrière Multicontrol (inclus) Le volet de protection arrière MultiControl (3051070) ne se contente pas de protéger le boîtier en l’absence du dos numérique.
  • Page 79: Optional Accessories

    Par exemple, les viseurs PM/PME 90 et l’ArcBody ne sont pas com- patibles avec le CFV 39 pour diverses raisons, mais sont utilisables avec un magasin de film. Pour trouver des informations complètes et à jour, rendez-vous sur notre site internet www.hasselblad.fr. La liste qui suit n’est qu’un extrait du catalogue.
  • Page 80: Nettoyage

    5. Si des taches sont toujours présentes sur les clichés après nettoyage de l’extérieur du filtre infrarouge, il y a peut-être de la poussière à l’arrière du filtre IR ou sur le CCD lui-même. Cette poussière ne peut être éliminée que dans un atelier Hasselblad. Adressez-vous à votre revendeur Hasselblad.
  • Page 81: Nettoyage À L'aide De Produit Et Lingettes Hama

    Nettoyage à l’aide de produit et lingettes HAMA Remarque : Hasselblad recommande le produit de nettoyage optique HAMA 5902. 1. Vaporiser soigneusement le produit sur le filtre IR à 10-15 cm pour appliquer une fine pellicule bien répartie. 1-2 pressions suffisent. En cas de vaporisation insuffisante, le liquide sèche avant de pouvoir essuyer le filtre.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques — Boîtier 503CW Type d’appareil : Appareil photo reflex mono-objectif ; taille maxi. film 6 x 6 cm (2 1/ 4 x 2 1/ 4 pouces). Objectifs, magasins de film, viseurs et verres de visée interchangeables. Modèle : Conception mécanique ;...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques (Suite) - Le Dos Numérique / Cfv

    Dépistage des pannes — 503CW L’équipement Hasselblad est conçu pour fonctionner longtemps sans problèmes, surtout si vous respectez les conseils d’entretien et de pré- caution que vous trouverez à la fin de ce manuel. Cependant, si vous rencontrez des difficultés d’utilisation parce que vous ne connaissez pas encore bien votre appareil, le tableau suivant peut vous aider.
  • Page 84: Équipement : Maintenance Et Garantie

    Les ouvrages suiv- sur la pratique photographique en général. Rédigé par un conférencier réputé ants sont conseillés à ceux qui souhaitent se plonger dans l’univers de Hasselblad. dans le monde entier, spécialiste du système Hasselblad et de son utilisation pra- Leur contenu présente un intérêt parfois général, parfois inestimable.
  • Page 85 Hasselblad AB & Hasselblad A/S. Certaines images de ce manuel n’ont pas été réalisées avec un Hasselblad 503CW ou CFV. Elles servent exclusivement d’illustrations et ne sont pas censées représenter la qualité d’image obtenue avec un Hasselblad 503CW ou CFV.
  • Page 86 Hasselblad A/S Hejrevej 30, DK - 2400 Copenhague, Danemark Victor Hasselblad AB Box 220, SE - 401 23 Gothenburg, Suède 06.10 - FR - v6...

Ce manuel est également adapté pour:

503cwdCfvCfviiCfv-39

Table des Matières