Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EH6..ME2..,
EH8..ML2..,
EH8..ME2..
[de] Gebrauchsanleitung............................................................ 2
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................15
[fr] Mode d'emploi .....................................................................30
[it] Istruzioni per l'uso................................................................43
*9000308380*
9000308380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens EH6 ME2 Séries

  • Page 1 EH6..ME2.., EH8..ML2.., EH8..ME2.. [de] Gebrauchsanleitung............2 [nl] Gebruiksaanwijzing ............15 [fr] Mode d’emploi ..............30 [it] Istruzioni per l’uso..............43 9000308380 *9000308380*...
  • Page 2: Table Des Matières

    Programme der Frittierfunktion ............. 10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung............... 10 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ein- und ausschalten ........10 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ....... 10 Siemens-info-line@bshg.com...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    ã=Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sprünge im Kochfeld Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Stromschlaggefahr! Bewahren Sie die Gebrauchs­ und Montageanweisungen auf. Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn das Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unter- Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder ■ den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. Achtung! Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- können Schäden entstehen.
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    prüfen, er könnte sich sowohl auf die Gefäßerkennung als auch Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden auf das Kochergebnis auswirken. Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit Nicht geeignete Kochgefäße einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Verwenden Sie keinesfalls: Kochgefäß...
  • Page 6: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Ein- und Ausschalten Einfache Kochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. Bräterzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden æ gleicher Größe wie die Außenzone automatisch ein. Warmhaltezone (nicht induktiv) Einschalten: Das Symbol berühren, in der Anzeige erscheint Ù...
  • Page 7: Kochtabelle

    Kochtabelle In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus. Die Garzeiten hängen von Art, Gewicht und Qualität des Gar- Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige guts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Saucen zubereitet werden. Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen.
  • Page 8: Frittierfunktion

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Frittieren** (150-200g nacheinander in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Hähnchen-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleischbällchen Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z.
  • Page 9: Übersicht

    Das Öl oder Fett und danach die Speisen in die Pfanne Frittierfunktion abschalten geben. Programmierfeld auf 0 stellen. Wie üblich das Gargut wenden, damit es nicht anbrennt. Übersicht Die Übersicht zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen Die eingestellte Leistungsstufe variiert je nach verwendetem geeignet ist.
  • Page 10: Programme Der Frittierfunktion

    Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Camembert / Käse 7-10 Min. Sonstiges Fertiggerichte mit Zugabe von Wasser, z.B. Nudelpfanne 4-6 Min. Toastbrot 6-10 Min. Mandeln / Nüsse / Pinienkerne* 3-7 Min. * In einer kalten Pfanne. Programme der Frittierfunktion Das gewünschte Programm auswählen Die Kochstelle auswählen.
  • Page 11: Zeitprogrammierfunktion

    Zeitprogrammierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: Zeit ändern oder löschen Das Symbol mehrfach drücken, bis die Anzeige auf- Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ leuchtet. Kochzeit im Programmierfeld ändern oder auf ‹‹ Als Zeitschaltuhr. ■ anpassen. Eine Kochstelle automatisch über die Bratfunktion So schalten Sie eine Kochstelle automatisch ausschalten Bei einem Kochvorgang mit der Bratfunktion beginnt die einge-...
  • Page 12: Reinigungsschutz

    Reinigungsschutz Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld Nun können Sie die Oberfläche des Bedienfelds reinigen, ohne reinigen, könnten sich die Einstellungen verändern. Gefahr zu laufen, die Einstellungen zu verändern. Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Reinigungs- Hinweis: Die Blockade betrifft nicht den Hauptschalter.
  • Page 13: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Das Symbol mehrmals drücken, bis auf der linken Seite die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Dann im Programmierfeld die gewünschte Einstellung aus- Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. wählen. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang auf das Symbol drücken.
  • Page 14: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Anzeige Störung Maßnahme Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. “ blinkt Gegenstand darauf. + Zahl / Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden “§...
  • Page 15: Produktinfo

    Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat....28 De temperatuurniveaus..............22 Servicedienst ................29 Zo wordt dit geprogrammeerd............22 Tabel....................23 Produktinfo Frituurprogramma's ................. 24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com...
  • Page 16: Raadgevingen En Waarschuwingen Omtrent De Veiligheid

    ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het Barsten in de kookplaat apparaat op de juiste wijze gebruiken. Gevaar van elektrische ontlading! Bewaar de gebruiks- en montage-instructies. Indien u het Sluit het apparaat van het verdeelnet af indien de kookplaat apparaat aan iemand anders overdraagt, geef dan ook de stuk of gebarsten is.
  • Page 17: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Attentie! Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat ■ veroorzaken. Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade ■ veroorzaken. Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken.
  • Page 18: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Kenmerken van de bodem van de pan De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte gemaakt zijn van materialen die warmte verspreiden, zoals rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd.
  • Page 19: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU YHUPRJHQVVWDQG³É RSHUDWLRQDOLWHLW ¯ UHVWZDUPWH ‡¤ IXQFWLH SRZHUERRVW ° IULWXXUIXQFWLH ©...
  • Page 20: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Selecteer de gewenste vermogensstand . afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de De kookplaat moet ingeschakeld zijn. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Druk op het symbool ¤...
  • Page 21 Doorkookstan Doorkookduur in minuten Koken, stomen, sauteren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta. 6 -7* 6-10 min. Eenpansgericht, soep 3.­-4. 15-60 min. Groente 2.­-3.
  • Page 22: Frituurfunctie

    Frituurfunctie Pannen voor de frituurfunctie Met deze functie kan worden gefrituurd in de voorste kookzones, waarbij de temperatuur van de koekenpan wordt Er zijn koekenpannen die optimaal geschikt zijn voor deze afgesteld. frituurfunctie. Gebruik uitsluitend deze koekenpannen. Met Voordelen bij het frituren andere koekenpannen werkt de regeling niet.
  • Page 23: Tabel

    Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het koekenpan dat gebruikt wordt. soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Temperatuur Totale bereidingstijd vanaf het niveau...
  • Page 24: Frituurprogramma's

    Frituurprogramma's Selecteer het gewenste programma Selecteer de kookzone. Gebruik deze programma's uitsluitend met voor de frituurfunctie aanbevolen koekenpannen. Druk op het symbool ˜ . Op de visuele indicator van de Met deze programma's kunnen de volgende gerechten worden kookzone gaat ‹...
  • Page 25: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt De tijd wijzigen of annuleren worden: Druk meerdere keren op het symbool tot de indicator gaat branden. Wijzig de kooktijd met de programmeerzone of om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■...
  • Page 26: Beschermingsfunctie Bij Reiniging

    Beschermingsfunctie bij reiniging Indien het bedieningspaneel gereinigd wordt terwijl de bedieningspaneel gereinigd worden zonder risico op wijziging kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen gewijzigd van de instellingen. worden. Aanwijzing: De blokkering heeft geen invloed op de Om dit te vermijden, beschikt de kookplaat over een hoofdschakelaar.
  • Page 27: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool gedurende 4 seconden. Houd het symbool nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
  • Page 28: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Vaak zijn storingen het gevolg van kleinigheden. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgevallen.
  • Page 29: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Verzoek om reparatie en advies bij storingen servicedienst voor u klaar. 070 333 1234 E-nummer en FD-nummer 070 222 142 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde van het apparaat op.
  • Page 30: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité-enfants ............... 38 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Activer et désactiver la sécurité-enfants........38 ligne : www.siemens-eshop.com ã=Conseils et avertissements de sécurité...
  • Page 31: Causes Des Dommages

    Bases des récipients et zones de cuisson humides Réparations inadéquates Risque de lésions ! Risque de décharge électrique ! En cas de présence de liquide entre la base du récipient et la Les réparations non appropriées sont dangereuses. zone de cuisson, il peut se produire une pression de vapeur. Le Débrancher l'appareil s'il est défectueux.
  • Page 32: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients dont la base est épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■...
  • Page 33: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU OH QLYHDX GH SXLVVDQFH³É OD IRQFWLRQQDOLWp ¯...
  • Page 34: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. Appuyer sur le symbole ¤...
  • Page 35: Mode Poêlées Et Grillades

    Position de Durée de mijotage en minutes mijotage Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15­-30 min. Riz au lait 25­-35 min. Pommes de terre non pelées 25­-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15­-25 min.
  • Page 36: Poêles Pour Le Mode Poêlées Et Grillades

    Poêles pour le mode poêlées et grillades auprès de notre Service technique. Toujours indiquer la référence correspondante. Il existe des poêles spécialement adaptées pour le mode poêlées et grillades. N'utiliser que ce type de poêles. La HZ390210 petit récipient (15 cm. de diamètre). ■...
  • Page 37: Programmes Pour Frire

    Niveau de Temps total de cuisson à température partir du signal sonore Poisson frit 10­-20 min. Poisson Filet de poisson, nature ou pané low / med 10­-20 min. Crevettes, gambas 4-8 min. Crêpes frire un par un Plats préparés avec des œufs Omelettes frire une portion après l'autre Oeufs au plat...
  • Page 38: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une Désactiver : appuyer sur le symbole pendant env. connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les 4secondes. Le blocage a été désactivé. zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente Activer et désactiver la sécurité-enfants Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée...
  • Page 39: Minuteur Automatique

    Les instructions indiquant comment activer le minuteur figurent Quand le temps s'est écoulé au chapitre "Réglages de base". La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps affiche ‹‹ Remarque : Il est possible de modifier ou d'annuler le temps pendant 10 secondes.
  • Page 40: Accéder Aux Réglages De Base

    Indicateur Fonction ™ƒ Signaux sonores La plupart des signaux désactivés. ‹ Certains signaux désactivés. ‚ ƒ Tous les signaux activés.* Minuteur automatique ™† Off.* ‹ Temps de déconnexion automatique. ‚ ŠŠ ™‡ Durée du signal de la fonction Programmmation du temps 10 secondes*.
  • Page 41: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce Retirer la sûreté du grattoir chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame. la plaque de cuisson. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson avec l'étui du grattoir, car la surface pourrait se rayer.
  • Page 42: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La l'appareil quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent varier. La technologie de chauffage par induction repose sur la Des sifflements aigus création de champs électromagnétiques responsables de la Les bruits se produisent principalement avec les récipients...
  • Page 43: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambini ..............51 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....51 ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle Olio e grasso troppo caldi istruzioni garantirà...
  • Page 44: Cause Dei Danni

    Basi dei recipienti e zone di cottura bagnate Attenzione! Tra il contenuto del cassetto e l'entrata del ventilatore deve Pericolo di lesioni! esserci una distanza di almeno 2 cm. In presenza di liquido tra la base del recipiente e la zona di cottura, potrebbe generarsi una pressione dovuta al vapore.
  • Page 45: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le ■ dell'ambiente. dimensioni della zona di cottura. Quest'ultima risulta di norma superiore rispetto al diametro della base del recipiente. Nel caso in cui il diametro del recipiente non corrisponda a Smaltimento dei residui nel rispetto quello della zona di cottura, si raccomanda di utilizzare un dell'ambiente...
  • Page 46: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU OLYHOOR GL SRWHQ]D³É RSHUDWLYLWj ¯ FDORUH UHVLGXR ‡¤ IXQ]LRQH 3RZHUERRVW ° IXQ]LRQH IULWWXUD ©...
  • Page 47: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare il livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
  • Page 48 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Polpette di patate 4.­5.* 20-30 min. Pesce 4-5* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 8-12 min.
  • Page 49: Funzione Frittura

    Funzione frittura Padelle per la funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle zone di cottura anteriori, regolando la temperatura della padella. Per la funzione frittura, sono disponibili ottime padelle. Utilizzare Vantaggi durante la frittura soltanto questo tipo di padelle. Con altre padelle, l'impostazione non funzionerebbe.
  • Page 50: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, padella utilizzato. allo spessore e alla qualità degli alimenti. Livello di Tempo totale di temperatura...
  • Page 51: Programmi Per Friggere

    Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Selezionare la zona di cottura. Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. Premere il simbolo ˜ . Nell'indicatore visivo della zona di Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: cottura si illumina ‹...
  • Page 52: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Modificare o annullare il tempo Premere più volte il simbolo finché la spia desiderata per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ non si illumina. Modificare il tempo di cottura con la zona di come suoneria.
  • Page 53: Limite Automatico Di Tempo

    Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle questo punto, è possibile regolare la zona di cottura. regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.
  • Page 54: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare l'impostazione desiderata. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. Nei 10 secondi successivi, mantenere premuto il simbolo per 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Page 55: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Sintomo Avaria Rimedio Il pannello comandi è umido o è stato Asciugare la superficie del pannello comandi o rimuovere l'oggetto. “ lampeggia appoggiato un oggetto sopra di esso. + numero / Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere “§...
  • Page 56 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (901006) DEUTSCHLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh7 me2 sériesEh8 me2 sériesEh8 ml2 séries

Table des Matières