Online-Shop: www.siemens-eshop.com Powerboost-Funktion..............8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Gebrauchseinschränkungen.............8 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Einschalten...................8 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
ã=Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sprünge im Kochfeld Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Stromschlaggefahr! Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisungen auf. Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn das Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unter- Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
Ursachen für Schäden Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder ■ den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. Achtung! Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- können Schäden entstehen.
Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden Induktionsgeeignete Spezialgefäße automatisch aus. Es gibt andere induktionsfähige Spezialgefäße, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist. Den Durchmesser über- Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden prüfen, er könnte sich sowohl auf die Gefäßerkennung als auch Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie auf das Kochergebnis auswirken.
Die Kochstellen Kochstelle ein- und ausschalten Einfache Kochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. ZweikreisKochzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden ð gleicher Größe wie die Außenzone automatisch ein. DreikreisKochzone Diese Zone schaltet sich automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt wird, ò...
Kochtabelle In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus. Die Garzeiten hängen von Art, Gewicht und Qualität des Gar- Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige guts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Saucen zubereitet werden. Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Frittieren** (150-200g nacheinander in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Hähnchen-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleischbällchen Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z.
Zeitprogrammierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: Zeit ändern oder löschen Das Symbol mehrfach drücken, bis die gewünschte Anzeige Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ aufleuchtet. Garzeit im Programmierfeld ändern oder auf Als Zeitschaltuhr. ■ stellen. ‹‹ Hinweise So schalten Sie eine Kochstelle automatisch Wurden Garzeiten an mehreren Kochstellen eingestellt, ist es ■...
Reinigungsschutz Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld Nun können Sie die Oberfläche des Bedienfelds reinigen, ohne reinigen, könnten sich die Einstellungen verändern. Gefahr zu laufen, die Einstellungen zu verändern. Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Reinigungs- Hinweis: Die Blockade betrifft nicht den Hauptschalter.
Zugang zu den Grundeinstellungen Das Symbol mehrmals drücken, bis auf der linken Seite die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Dann im Programmierfeld die gewünschte Einstellung aus- Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. wählen. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang auf das Symbol drücken.
Anzeige Störung Maßnahme Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. blinkt “ Gegenstand darauf. Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden + Zahl / “§...
Kooktabel ..................18 Servicedienst ................23 Kinderslot ................. 19 Het kinderslot activeren en deactiveren........19 Produktinfo Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..19 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com...
ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het Barsten in de kookplaat apparaat op de juiste wijze gebruiken. Gevaar van elektrische ontlading! Bewaar de gebruiks- en montage-instructies. Indien u het Sluit het apparaat van het verdeelnet af indien de kookplaat apparaat aan iemand anders overdraagt, geef dan ook de stuk of gebarsten is.
Oorzaken van schade Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan Attentie! schade veroorzaken. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■...
knipperen stopt. Als er meer dan 90 seconden wordt gewacht Speciale pannen voor inductie gaat de kookzone automatisch uit. Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met een geheel ferromagnetische bodem. Controleer de diameter, Lege pannen of pannen met een dunne bodem deze kan zowel van invloed zijn op de pandetectie als op het Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met kookresultaat.
De kookzones Kookzone Activeren en deactiveren Enkelvoudige kookzone Gebruik een pan met de geschikte maat. Dubbele zone De zone gaat automatisch aan wanneer een pan gebruikt wordt, waarvan de ð bodem dezelfde maat heeft als de buitenste zone. Drievoudige zone De zone wordt automatisch ingeschakeld wanneer een pan gebruikt wordt ò...
Kooktabel In de volgende tabel worden enkele voorbeelden gegeven. De kookstanden beïnvloeden het kookresultaat. De bereidingstijden zijn afhankelijk van de kookstand, het type, Roer puree, gebonden soep en dikke sauzen af en toe om. het gewicht en de kwaliteit van het voedsel. Daarom zijn er Gebruik de kookstand 9 als u begint te koken.
Doorkookstan Doorkookduur in minuten Frituren** (150-200g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. patat, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Gehaktballen Vlees, bijv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv.
Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt De tijd wijzigen of annuleren worden: Druk meerdere keren op het symbool tot de gewenste indicator gaat branden. Wijzig de kooktijd met de om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ programmeerzone of stel af op ‹‹...
Beschermingsfunctie bij reiniging Indien het bedieningspaneel gereinigd wordt terwijl de bedieningspaneel gereinigd worden zonder risico op wijziging kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen gewijzigd van de instellingen. worden. Aanwijzing: De blokkering heeft geen invloed op de Om dit te vermijden, beschikt de kookplaat over een hoofdschakelaar.
Terugkeren naar de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool gedurende 4 seconden. Houd het symbool nogmaals gedurende 4 seconden ingedrukt.
Indicator Storing Maatregel Het bedieningspaneel is vochtig of er ligt Droog de zone van het bedieningspaneel of neem het voorwerp weg. knippert “ iets op. Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat van het verdeelnet af. Wacht 30 seconden +nummer / “§...
Activer et désactiver la sécurité-enfants........30 Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....30 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com...
ã=Conseils et avertissements de sécurité Lire attentivement ces instructions. L'appareil pourra seulement Fissures sur la plaque de cuisson être correctement manipulé à ce moment-là. Risque de décharge électrique ! Conserver les notices d'utilisation et de montage. Si vous Déconnecter l'appareil du réseau électrique si la plaque de remettez l'appareil à...
Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■...
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer La cuisson par induction entraîne un changement radical des sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, dans le récipient.
Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU OH QLYHDX GH SXLVVDQFH³É 6XUIDFHV GH OD IRQFWLRQQDOLWp ¯...
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. Appuyer sur le symbole ¤...
Position de Durée de mijotage en minutes mijotage Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Riz au lait 25-35 min. Pommes de terre non pelées 25-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15-25 min.
Fonction Powerboost Activer Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Sélectionner le niveau de puissance Š puissance Š Appuyer sur la zone de programmation située sur le symbole .
Minuteur automatique Programmation Grâce à cette fonction, il est possible de sélectionner un temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que de cuisson pour toutes les zones de cuisson. Après avoir l'indicateur s'allume. Le voyant de la fonction allumé...
Indicateur Fonction Durée du signal de la fonction Programmmation du temps ™‡ ‚ 10 secondes*. 30 secondes. ƒ „ 1 minute. Fonction Power - Management ™ˆ ‹ = Désactivée.* = 1000 W. puissance minimum. ‚ ‚ . = 1500W. = 2000W. ƒ...
Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce Retirer la sûreté du grattoir chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame. la plaque de cuisson. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson avec l'étui du grattoir, car la surface pourrait se rayer.
Bruit normal pendant le fonctionnement de produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La l'appareil quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent varier. La technologie de chauffage par induction repose sur la Des sifflements aigus création de champs électromagnétiques responsables de la Les bruits se produisent principalement avec les récipients...
Servizio di assistenza tecnica..........47 Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....43 Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini... 43 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com...
ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle di cottura. Mantenere sempre perfettamente asciutte la zona di istruzioni garantirà una corretta manipolazione cottura e la base del recipiente. dell'apparecchio. Crepe sul piano di cottura Conservare le istruzioni d'uso e montaggio. In caso di trasferimento dell'apparecchio a una terza persona, allegare Pericolo di scariche elettriche! allo stesso la documentazione corrispondente.
Cause dei danni Attenzione! Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. ■ Potrebbe provocare danni. Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni.
La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Caratteristiche della base del recipiente Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla La cottura a induzione implica un cambio radicale del omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con tradizionale modo di riscaldamento perché...
Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU OLYHOOR GL SRWHQ]D³É 6XSHUILFL GL RSHUDWLYLWj ¯ FRPDQGR SHU FDORUH UHVLGXR ¤...
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare il livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
Page 42
Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Polpette di patate 4.5.* 20-30 min. Pesce 4-5* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 8-12 min.
Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti Disattivazione: premere il simbolo per 4 secondi circa. Il involontari per impedire che i bambini accendano le zone di blocco viene disattivato. cottura. Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini...
Le istruzioni per l'attivazione del timer sono indicate nel capitolo Programmazione automatica "Impostazioni di base". Premendo nella zona di programmazione l'impostazione previa da 1 a 5, il tempo di cottura si riduce di un minuto, se viene Avvertenza: È possibile modificare o annullare il tempo di mantenuta premuta, il tempo si riduce automaticamente a 1 cottura di una zona: minuto.
Impostazioni di base L'apparecchio presenta varie impostazioni di base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini permanente ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. Segnali acustici ™ƒ ‹ La maggior parte dei segnali disattivata. Alcuni segnali disattivati. ‚...
Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Togliere la sicurezza del raschietto informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del Pulire la superficie del piano di cottura con la lama. piano di cottura Prestare attenzione a non pulire la superficie del piano di cottura con la custodia del raschietto, dal momento che la Piano di cottura...
Rumori normali durante il funzionamento producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo rumore proviene dal recipiente. La quantità e il modo di dell'apparecchio cucinare gli alimenti può variare. La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla Sibili acuti creazione di campi elettromagnetici che permettono di I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da generare il calore direttamente nella base del recipiente.
Page 48
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (901008) DEUTSCHLAND...