Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ......9 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
ã=Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Die Gebrauchs- und Montageanlei- spielen. Reinigung und Benutzer- tung sowie den Gerätepass für Wartung dürfen nicht durch Kinder einen späteren Gebrauch oder für durchgeführt werden, es sei denn, Nachbesitzer aufbewahren. sie sind 8 Jahre und älter und wer- den beaufsichtigt.
Page 4
Die Kochstelle heizt, aber die Elektromagnetische Gefahren! ■ Anzeige funktioniert nicht. Siche- Das Gerät entspricht den Anforde- rung im Sicherungskasten aus- rungen an Sicherheit und elektro- schalten. Kundendienst rufen. magnetischer Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit Gegenstände aus Metall werden V erbrennungs gefahr! ■...
Kochtöpfe können durch Flüssig- Ursachen für Schäden ■ keit zwischen Topfboden und Achtung! Kochstelle plötzlich in die Höhe Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- ■ zen. springen. Kochstelle und Topfbo- Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das ■...
Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Es gibt andere induktionsfähige Spezialgefäße, deren Boden Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die nicht komplett ferromagnetisch ist. Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und Bei großen Kochgefäßen mit sparen so Zeit und Energie.
Bedienflächen Hinweise Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk- ■ Symbole gleichzeitig drücken. Dadurch kann das Program- tion aktiviert. mierfeld bei übergelaufenem Gargut gereinigt werden. Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit ■...
Kochtabelle Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus. Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Saucen zubereitet werden. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen. des Garguts ab.
Leistungsstufe Garzeit in Minuten Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets nacheinander frittie- Kroketten, tiefgekühlt Fleischbällchen Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z.
Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion Ständige Kindersicherung ™‚ AUS.* ‹ EIN. ‚ Signaltöne ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. ‹ Nur Bestätigungssignal ist ausgeschaltet. ‚ Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* ƒ...
Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise dieses Kapitels sollen eine Hilfe für die Glasschaber optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds sein. Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Kochfeld Glasschaber entsichern. Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen. Reinigung Oberfläche des Kochfelds nicht mit dem Etui des Glasschabers Kochfeld nach jedem Kochen reinigen.
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen den verschiedenen Materialschichten. Das Geräusch kommt Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- vom Kochgefäß. Menge und Kochart der Lebensmittel können stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme abweichen.
Kooktabel ..................19 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot.................. 20 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Het activeren en deactiveren van het kinderslot ....... 20 de online-shop: www.siemens-eshop.com Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..20 ã=Veiligheidsvoorschriften...
Page 14
Kinderen mogen niet met het De kookzone warmt op, maar de ■ apparaat spelen. Reiniging en indicatie functioneert niet Zekering onderhoud van het toestel mogen in de meterkast uitschakelen. niet worden uitgevoerd door Contact opnemen met de kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder klantenservice.
Scheuren of barsten in het Tussen de inhoud van de lade en ■ glaskeramiek kunnen schokken de inlaat van de ventilator moet een veroorzaken. Zekering in de afstand van ten minste 2 cm meterkast uitschakelen. Contact worden aangehouden. opnemen met de klantenservice. Risico van letsel! Elektromagnetische gevaren! Bij de bereiding au-bain-marie...
Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
Andere pannen die geschikt zijn voor inductie Kenmerken van de bodem van de pan Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed een niet geheel ferromagnetische bodem. hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die gemaakt zijn van materialen die warmte verspreiden, zoals "sandwich"...
Bedieningsvlakken Aanwijzingen De instellingen wijzigen niet als er verschillende symbolen Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige ■ tegelijk aangeraakt worden. Hierdoor kan de functie geactiveerd. programmeerzone worden gereinigd in geval van gemorst voedsel. Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog zijn. Vocht ■...
Kooktabel De vermogensstanden beïnvloeden het kookresultaat. Roer puree, gebonden soep en dikke sauzen af en toe om In de volgende tabel worden enkele voorbeelden gegeven. tijdens het opwarmen. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
Vermogensstand Kooktijd in minuten Frituren** (150-200g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. frites, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Gehaktballen Vlees, bv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv.
Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Permanent kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. ™ƒ Akoestische signalen ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚ Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. Alle signalen zijn geactiveerd.* ƒ...
Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn Glasschraper bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van Verwijder hardnekkig vuil met een glasschraper. de kookplaat. Verwijder het beschermkapje van de schraper Kookplaat Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon. Maak het oppervlak van de kookplaat niet met het Reiniging beschermkapje van de schraper schoon, er kunnen anders...
Normaal geluid tijdens de werking van het ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende materialen. Dit geluid is afkomstig van de pan. De hoeveelheid apparaat voedsel en de bereidingswijze kunnen variëren. De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd Hoge fluitende geluiden op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit...
Activer et désactiver la sécurité-enfants........31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....31 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com ã=Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice.
Les enfants ne doivent pas jouer Risque de brûlure ! avec l'appareil. Le nettoyage et Les foyers et leurs alentours ■ l'entretien effectué par l'utilisateur deviennent chauds. Ne jamais ne doivent pas être accomplis par toucher les surfaces chaudes. des enfants, sauf s'ils sont âgés de Eloigner les enfants.
Un appareil défectueux peut Risque de panne ! ■ provoquer un choc électrique. Ne Cette plaque est équipée d'un jamais mettre en service un ventilateur situé dans sa partie appareil défectueux. Débrancher inférieure. Si un tiroir se trouve la fiche secteur ou enlever le sous la plaque de cuisson, il ne fusible dans le boîtier à...
Vue générale Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents : Dommages Cause Mesure Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson.
Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
Surfaces de commande Remarques Les réglages ne sont pas affectés si l'on appuie sur plusieurs En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est ■ touches simultanément. Cela permet de nettoyer la zone de activée. programmation dans le cas où des aliments déborderaient. Maintenir les surfaces de commande sèches en ■...
Tableau de cuisson Les allures influent sur le résultat de la cuisson. Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type Le tableau suivant donne quelques exemples. purée, crème et sauce épaisse. Les temps de cuisson dépendent de l'allure, du type, du poids Utiliser l'allure 9 en début de cuisson.
Allure Durée de la cuis- son, en minutes Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) Produits surgelés, par ex., pommes de terre frites, nuggets de poulet frire les portions une par une Croquettes surgelées Boulettes de viande Viande, par ex. morceaux de poulet Poisson pané...
Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants permanente ™‚ Désactivée.* ‹ Activée. ‚ Signaux sonores ™ƒ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‹ Seul le signal de confirmation est désactivé. ‚...
Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce Grattoir pour verre chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Eliminer les saletés résistantes avec un grattoir pour verre. la plaque de cuisson. Retirer la sûreté du grattoir Plaque de cuisson Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
Bruit normal pendant le fonctionnement de produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La l'appareil quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent varier. La technologie de chauffage par induction repose sur la Des sifflements aigus création de champs électromagnétiques responsables de la Les bruits se produisent principalement avec les récipients...
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....42 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini... 42 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti domestico. Utilizzare l'apparecchio istruzioni per l'uso.
I bambini non devono utilizzare Pericolo di scottature! l'apparecchio come un giocattolo. I Le zone di cottura e le superfici ■ bambini non devono né pulire né vicine si surriscaldano molto. Non utilizzare l'apparecchio da soli a toccare mai le superfici ad alta meno che non abbiano un'età...
Pericolo di guasto! Un apparecchio difettoso può Perico lo di scariche elettriche! ■ causare delle scosse elettriche. Questo piano è dotato di un Non mettere mai in funzione un ventilatore situato nella parte apparecchio difettoso. Togliere la inferiore. Non conservare, spina o disattivare il fusibile nella nell'eventuale cassetto posto sotto scatola dei fusibili.
Panoramica generale Nella seguente tabella, sono riportati i danni più frequenti: Danni Causa Rimedio Macchie Fuoriuscita di alimenti Eliminare immediatamente gli alimenti fuoriusciti con un raschietto per vetro. Prodotti per la pulizia sconsigliati Utilizzare prodotti per la pulizia adatti al piano di cottura. Rigature Sale, zucchero e sabbia Non utilizzare il piano di cottura come piano d'appoggio o di lavoro.
Altri recipienti adatti per la cottura a induzione. Caratteristiche della base del recipiente Esiste un altro tipo di recipienti speciali per induzione la cui Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla base non è del tutto ferromagnetica. omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con materiali che favoriscono la diffusione del calore, come i recipienti "sandwich"...
Superfici di comando Avvertenze Premendo diversi simboli contemporaneamente, le Premendo un simbolo, si attiva la funzione corrispondente. ■ impostazioni non vengono modificate. Questo permette di pulire la zona di programmazione in caso di fuoriuscita di alimenti. Mantenere sempre asciutte le superfici di comando. L'umidità ■...
Tabella di cottura I livelli di potenza influiscono sul risultato di cottura. Se si scaldano piatti di purè, creme e salse dense, mescolare La tabella seguente riporta alcuni esempi. di tanto in tanto. I tempi di cottura dipendono dal livello di potenza e da tipo, Utilizzare il livello di potenza 9 per l'inizio della cottura.
Livello di potenza Durata della cottura in minuti Friggere** (150-200g per porzione in 1-2 l di olio) Prodotti surgelati, ad es. patatine fritte, nugget di pollo friggere una porzione alla volta Crocchette surgelate Polpette Carne, ad es. pezzi di pollo Pesce impanato o in pastella Verdure, funghi, impanati o in pastella, ad es.
Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle visivo della zona di cottura lampeggiano regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.
Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Raschietto per il vetro informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del Eliminare i residui di sporcizia con il raschietto per il vetro. piano di cottura Togliere la sicurezza del raschietto Piano di cottura Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
Rumori normali durante il funzionamento producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo rumore proviene dal recipiente. La quantità e il modo di dell'apparecchio cucinare gli alimenti può variare. La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla Sibili acuti creazione di campi elettromagnetici che permettono di I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da generare il calore direttamente nella base del recipiente.