Page 1
Manuel d’utilisation parasol électrique Manual de usoestufa de exterioreléctrica User guide electric patio heater Gebruiksaanwijzingelektrische parasol Manuale di istruzioni parasole elettrico Manual de utilização aquecedor elétrico de exterior SIRMIONE BLANC suspendu 8522042 UTILISER À UTILIZAR EN HET TOESTEL USO IN AMBIENTI UTILIZAR NO L’EXTÉRIEUR...
VIII. IMPORTANT SAFETY TIPS ....................15 TECHNICAL CHARACTERISTICS .................. 17 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS ................. 19 TECHNISCHE KENMERKE ....................22 XII. IMPORTANTI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA ..........24 XIII. CARATTERISTICHE TECNICHE ..................26 XIV. DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES ..............28 V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. V031219 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 4
24. ATTENTION : Cet appareil n’est pas équipé d’un système de contrôle de la température extérieure. 25. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 5
Ce symbole de mise en garde signifie que la surface est chaude et exige des précautions. Ce symbole de mise en garde signifie que l’appareil de chauffage ne doit pas être couvert. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
FRÉQUENCE 50Hz CLASSE : IP 24 Importé par : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Diagramme du circuit électrique : 2. Soin et Maintenance : • Bien que le parasol chauffant soit imperméable, évitez de l’utiliser quand il pleut.
Page 7
Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l’appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire pourraient s’avérer très dangereuses et entraineraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
PT: Ligar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica situada num local seguro e seco. Fonctionnement du commutateur tactile operate activate OFF / ON /OFF 800 W 1800 W STOP and heater on 1800W V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 9
En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil, appeler notre service après-vente. Importé et Distribué par FAVEX Si tiene alguna duda sobre la instalación o la puesta en marcha de este unidad, contacte a su distribuidor.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Produit. SAV Hors Garantie Favex s’engage à tenir en stock minimum 5 ans les pièces détachées de ces produits à partir de la date d’achat. Le remplacement de certaines pièces nécessite le savoir-faire d’un professionnel pour garantir non seulement le fonctionnement de l’appareil mais également, sa sécurité...
Page 12
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par FAVEX. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Importé par : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRÉSIDENT KENNEDY 75016 PARIS FRANCE V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60–...
Utilizar la estufa eléctrica al aire libre, alejada de cualquier obstáculo, como ramas u objetos que puedan inflamarse con el calor (muebles, cortinas u otros objetos inflamables). V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 14
27. Las indicaciones relativas a la protección de la unidad deben ser visibles después de la instalación de la estufa. Las indicaciones no deben colocarse detrás de la estufa. 28. La unidad debe instalarse a una distancia de 100 cm de la pared. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - MODELO ZHQ2125-RMLED-W POTENCIA 800W /1000W /1800W VOLTAJE 220-240V FRECUENCIA 50Hz CLASE: IP 24 Importado por : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 16
Cualquier modificación o transformación de la unidad por parte del usuario, sin el acuerdo del fabricante o su representante, está estrictamente prohibida y puede ser muy peligrosa y dar lugar a la suspensión inmediata de la garantía V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
The electric heater must be used outside, away from any obstructions such as branches or objects that may present a danger in the presence of a heat source, such as furniture, curtains and other flammable objects. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 18
The marking must not be affixed to the back of the heater. 28. The device must be installed at a distance of 100 cm from the wall. 29. The device must be installed according to the operating instructions. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - MODEL ZHQ2125-RMLED-W POWER SUPPLY 800W /1000W /1800W VOLTAGE 220-240V FREQUENCY 50Hz CLASS: IP 24 Imported by : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 20
All alterations and modifications made to the device by the user without the authorisation of the manufacturer or its authorised representative are strictly prohibited and may be extremely dangerous. Such alterations or modifications shall result in the immediate suspension of the warranty. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Plaats het toestel nooit rechtstreeks boven of onder een stopcontact. WAARSCHUWING: Gebruik deze elektrische parasol enkel op een stevig en horizontaal oppervlak en zorg ervoor dat de voeting stabiel is en de grond raakt. (Indien de elektrische parasol V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 22
23. Het is mogelijk dat er tijdens de eerste minuten na het inschakelen een of twee zwarte punten verschijnen op het oppervlak van het verwarmingselement. Dit is normaal en heeft geen invloed op de prestaties van het toestel. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 23
Dit waarschuwingssymbool betekent dat het oppervlak warm is en voorzorgsmaatregelen vereist. Dit waarschuwingssymbool betekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden bedekt. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
FREQUENTIE 50Hz KLASSE: IP 24 Geïmporteerd door : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Schema elektrisch circuit: 3. Zorg en Onderhoud: • Vermijd, hoewel de verwarmde parasol waterdicht is, gebruik in de regen. Reinig, wanneer de stroomkabel niet aangesloten is, de buitenkant van de halogeenlamp met een droge doek.
Page 25
Aanpassingen of wijzigingen van het toestel door de gebruiker, zonder toestemming van de producent of zijn vertegenwoordiger, zijn streng verboden en kunnen bovendien erg gevaarlijk zijn en de onmiddellijke nietigverklaring van de garantie tot gevolg hebben. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Utilizzare il parasole elettrico all’aperto, lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore, come mobili, tende o altri oggetti infiammabili. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 27
26. L’indicazione delle diverse posizioni di accensione deve essere visibile a 1 metro di distanza. 27. La marcatura riguardante la copertura dell’apparecchio deve essere visibile dopo l’installazione del parasole riscaldante. La marcatura non deve essere posta sulla parte posteriore del parasole. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - Modello ZHQ2125-RMLED-W Potenza 800W /1000W /1800W Voltaggio 220-240V Frequenza 50Hz Classe: IP 24 Importato da : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 29
Non utilizzare mai detergenti abrasivi sul parasole. Qualsiasi trasformazione o modifica dell’apparecchio da parte dell’utilizzatore, senza il consenso del fabbricante o del suo mandatario, sono severamente vietate e potrebbero rivelarsi molto pericolose e comportare l’immediata sospensione della garanzia. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
é ativado.) Utilizar o aquecedor de exterior elétrico no exterior, afastado de qualquer obstrução, como ramos ou objetos que representem um perigo na presença de calor, como móveis, cortinas ou outros objetos inflamáveis. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 31
27. A marcação relativa à cobertura do aparelho deve ser visível depois da instalação do aquecedor. A marcação não deve ser colocada na traseira do aquecedor. 28. O aparelho deve ser instalado a uma distância de 100 cm da parede. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
8522042 – SIRMIONE BLANC SUSPENDU - MODELO ZHQ2125-RMLED-W POTÊNCIA 800W /1000W /1800W VOLTAGEM 220-240V FREQUÊNCIA 50Hz CLASSE: IP 24 Importado por : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 33
Todas as transformações ou modificações do aparelho pelo seu utilizador, sem o acordo do fabricante ou representante autorizado, são estritamente proibidas e podem revelar-se muito perigosas e resultar na suspensão imediata da garantia. V23122019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...